サイトマップ 
 
 

stage directionの意味・覚え方・発音

stage direction

【名】 舞台指示、台本指示

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/steɪdʒ dəˈrekʃən/

stage directionの意味・説明

stage directionという単語は「舞台指示」や「演技指示」を意味します。この言葉は主に演劇や映画の脚本に使われ、俳優がどのように動いたり、どのような感情を表現するかを指示するための文言です。stage directionは、演者や舞台スタッフが作品を理解し、演出を行う上で重要な役割を果たします。

stage directionには、キャラクターの動きや表情、舞台の調度、音響や照明の効果に関する具体的な指示が含まれています。たとえば、「左に移動する」「笑いながら話す」「灯りを暗くする」といった具体的な指示が、作品全体のクオリティに大きく寄与します。このように、stage directionは単に実行するための指示ではなく、物語の雰囲気やキャラクターの心理を観客に伝えるための重要な要素となっています。

stage directionは、特に演劇や映画制作において、作品を円滑に進行させるために欠かせないものです。一般的には、これらの指示は脚本の特定のセクションに記されています。演技指示がしっかりと書かれていることで、すべての関係者が同じ意図を持って作品に取り組むことができ、最終的なパフォーマンスがより豊かで魅力的になります。

stage directionの基本例文

The actors followed the stage directions carefully during the rehearsal.
役者たちはリハーサル中に舞台指示を注意深く遵守しました。
The play's success was attributed to the detailed stage directions provided by the director.
演劇の成功は、監督が提供した詳細な舞台指示によるものとされていました。
As a stage manager, she was in charge of coordinating all stage directions for the production.
舞台監督として、彼女は制作のためのすべての舞台指示の調整を担当していました。

stage directionの覚え方:語源

stage directionの語源は、英語の“stage”と“direction”の二つの単語から成り立っています。“stage”は古フランス語の“estage”やラテン語の“stare”(立つ)に由来し、演劇やパフォーマンスが行われる場所を指します。一方、“direction”はラテン語の“directio”から派生しており、これは「まっすぐに導くこと」や「指示」を意味します。この二つの単語が合わさって、舞台についての指示や、役者がどのように動くべきかを示す用語が生まれました。したがって、stage directionは演劇の文脈において、役者の動きや舞台の配置を詳しく示す重要な要素となります。

stage directionの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

stage directionの会話例

stage directionの日常会話例

「stage direction」は主に演劇や映画の文脈で使われ、登場人物の動作や表情、場面の設定などを指示するための言葉です。日常会話においてはあまり使われないが、演劇好きや映画制作に関心のある人々の間では話題に上ることがあります。この用語を理解することで、演技や演出に対する理解が深まります。

  1. 演劇や映画における登場人物の動作や表情の指示

意味1: 演劇や映画における登場人物の動作や表情の指示

この意味では、主に台本の中でキャラクターがどのように振る舞うべきかを示す指示として使用されます。演出家や俳優がリハーサルや本番での演技を考える際に重要な要素となります。

【Exapmle 1】
A: Did you see the stage direction where the character is supposed to look shocked?
B: そのキャラクターが驚いた表情をする場面を示す演技指示を見ましたか?
B: I think the stage direction really adds depth to the scene.
A: その演技指示はシーンに深みを加えると思います。
A: The director changed the stage direction right before the show.
B: ショーの直前に監督が演技指示を変更しました。