サイトマップ 
 
 

slopの意味・覚え方・発音

slop

【動】 滑る

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

slopの意味・説明

slopという単語は「残飯」や「泥だらけの場所」などを意味します。一般的には、食べ物の残りや、使って切れたものの意味で使われます。特に料理や飲食の文脈では、食事の際に出る余り物や、動物の餌として与えるための処理された食品を指すことが多いです。

この単語は、否定的なニュアンスを持つことがあり、「不衛生なもの」や「見栄えの悪いもの」を指す場合もあります。例えば、だらしなく置かれている食べ物のことや、汚れた環境について言及する際にも使用されます。また、比喩的に使われることもあり、物事が散らかった状態や、いい加減な仕事ぶりを表現する際に用いられることもあります。

加えて、slopは動詞としても使われ、特に「液体を無造作にこぼす」という意味を持ちます。この用法は、作業の際に注意を怠ることから生じる結果を強調します。このように、slopは食べ物だけでなく、状況や行動に対しても幅広く使用される単語です。

slopの基本例文

She slopped soup all over her dress.
彼女はスープをドレス全体にこぼした。
Please be careful not to slop your drink.
飲み物をこぼさないように注意してください。
The bucket was slopping water onto the floor.
バケツが床に水をこぼしていた。

slopの意味と概念

名詞

1. 豚の餌

この意味では、主に台所から出る廃棄物に水やスキムミルクを混ぜた湿った餌を指します。特に豚に与えられることが多く、農業や養豚業で使われる専門用語です。一般的に「スロップ」とも呼ばれ、栄養価を高める目的で作られることがあります。
The farmer prepared a slop made from leftover food and water for his pigs.
農夫は、残った食べ物と水を混ぜたスロップを豚のために用意した。

2. 泥やぬかるみ

この意味では、水の中にある深い柔らかい泥やぬかるみを指します。特に雨の後など地面が湿っているときに、歩くのが難しくなる場所を表現する際に使われます。スロップは靴や衣服を汚す原因となることがあります。
After the rain, the kids jumped into the slop in the backyard.
雨の後、子供たちは裏庭の泥に飛び込んだ。

3. 廃水

この意味では、キッチンやバスルーム、簡易トイレから排出される汚水や嫌な水を指します。通常、手作業で排水を行う必要があることから、清掃や衛生の観点で注意が必要です。家庭の衛生状態を考える際に重要な要素です。
The slop from the kitchen needed to be emptied every day to prevent odors.
キッチンからの廃水は、臭いを防ぐために毎日排出する必要があった。

4. 嫌な料理

この意味では、薄くて味気ない食べ物や飲み物を指します。特に、つまらないまたはまずい料理を表現するために使われ、食事としての魅力が欠けていることを示唆します。この言葉は食事の質を評価する際にも使われます。
The cafeteria served slop today, and many students opted for sandwiches instead.
食堂は今日、まずい料理を出していて、多くの生徒は代わりにサンドイッチを選んだ。

5. だらけた音楽や文章

この意味では、甘ったるく感情過多な音楽や文章を指します。作品が過度にセンチメンタルであり、評価が低いことを示す際に使われます。特に、批判的に表現したいときによく使われる言葉です。
I couldn’t stand the slop of that love song; it felt too cheesy.
そのラブソングのだらけた内容に耐えられなかった;あまりに陳腐に感じた。

動詞

1. 液体を流す

この意味では、容器から液体を外に流す、または漏れさせることを指します。例えば、ボトルの中の水をこぼしたり、食材を鍋から皿に移す際に液体が流れ出てしまうことなどに使われます。この動作は、意図的に行われる場合もあれば、不注意から起こることもあります。
He accidentally slopped the water out of the pot while pouring.
彼は鍋から水を注ぐ際に、うっかり水をこぼしてしまった。

2. 泥を踏む

この意味は、泥や水たまりの中を歩く行為を指します。悪天候や雨の後の状況で、歩くと靴が泥だらけになるような場合に使われる表現です。この用法は、時には不快さや油断を伴うことも示しています。
She slopped through the muddy field after the rain.
彼女は雨の後に泥だらけの畑を歩き回った。

3. 不器用に盛る

この意味は、何かを不器用にすくったり盛り付けたりすることを指します。料理の際に、スプーンやお玉を使って注意深く盛るのではなく、勢いよく、あるいは乱雑に行う行為です。家庭での食事準備や、厨房での忙しい場面でよく使われます。
He slopped the soup into the bowl without caring for the mess.
彼は散らかることを気にせず、スープを器にこぼし入れた。

4. 豚に餌をやる

この意味では、主に農業の文脈で、豚に食べ物を与える行為を指します。この動詞は、特定の動物に対する世話や餌やりの際に使われます。また、飼育環境の管理にも関連している場合があります。
The farmer slopped the pigs every morning.
農夫は毎朝豚に餌をやった。

slopの覚え方:語源

slopの語源は、古英語の「sloppe」に由来しています。この言葉は「流れる、こぼれる」という意味を持ち、古いゲルマン語に関連しています。さらにさかのぼると、オランダ語やドイツ語の「sloppen」という言葉とも関連があり、同様に流れ落ちる様子を表しています。slopは元々、水や液体が無造作にこぼれ落ちる様子を指していました。このふわっとした性質から、後に食べ物の残りや液体の絡まった状態を表す言葉として使われるようになりました。現在では、日常会話や料理の文脈で、特に汚れた食べ物や水分の多い食材を表す際に使われることが多いです。また、slopはスラングとしても使われ、粗雑や不潔なものを指す場合もあります。このように、slopはその起源から現在の使い方に至るまで、流れとこぼれを伴う様々な意味を持つ言葉となっています。

slopの類語・関連語

  • mudという単語は、雨などで土が濡れてぬかるんだ状態を表します。slopよりも湿った感じが強調され、足元が悪い様子を指します。例:The road was covered in mud.(その道は泥だらけだった。)
  • spillという単語は、液体が容器からあふれ出ることを指し、意図的ではない場合が多いです。slopよりも中立的なニュアンスがあります。例:Be careful not to spill your drink.(飲み物をこぼさないように気を付けて。)
  • splashという単語は、水などの液体が跳ね返る動作を表します。slopがこぼれる動作に対し、より動的な印象があります。例:The kids splashed water everywhere.(子供たちは水をあちこちに跳ねかけた。)
  • runnyという単語は、液体が流れ出る様子を指し、特に粘性のある物質が流動的な状態を表します。slopよりも柔らかさが強調されます。例:The soup was too runny.(そのスープはあまりにもさらさらしていた。)


slopの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : mud

単語mudは、主に水分を含んだ土や泥を指し、柔らかく、形を変えやすい状態のことを示します。自然界では雨や水が土と混ざることでできるもので、特に湿った場所や川の近くで見られます。また、比喩的に、何かが混乱している状態や不明瞭な状況を表すこともあります。
単語slopは、通常、液体や半液体のものが不規則にこぼれたり、流れたりする状態を指します。これに対し、mudは土が水分を含んだ状態に特化しており、より固体的な性質を持ちます。ネイティブスピーカーは、slopを使う時には、液体がこぼれたシーンや不潔な状態を想像し、mudを使う時には、土の状態や物理的特性に焦点を当てる傾向があります。例えば、slopは食べ物や飲み物がこぼれる状況でよく使われ、mudは雨の日に靴が汚れる様子を描写する際に使われます。
After the rain, the children played in the mud and got their clothes dirty.
雨の後、子供たちはで遊び、服が汚れました。
After the rain, the children played in the slop and got their clothes dirty.
雨の後、子供たちは泥水で遊び、服が汚れました。
この文では、mudslopのどちらも使うことができ、意味が通じます。どちらも土や液体の不規則な状態を示しており、文脈に応じて置換可能です。ただし、slopはより液体的なニュアンスが強いことに注意が必要です。
The kids made a big mess in the mud while playing outside.
子供たちは外で遊んでいる間にの中で大きな乱れを作りました。

類語・関連語 2 : spill

単語spillは「こぼす」という意味を持ち、液体や細かい物を無意識にこぼしてしまうことを指します。この動作は、一般的に意図せずに起こることが多いです。例えば、飲み物をテーブルにこぼすといった場面で使われます。
一方で、単語slopは「液体などが不規則にこぼれる」という意味を持ち、特に液体が不安定な状態で流れ出る様子を表現します。例えば、泥や汚れた水など、あまり清潔でないものがこぼれる場合に使われることが多いです。このため、spillよりもネガティブなニュアンスを含むことが一般的です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けます。たとえば、清潔な飲み物の場合はspillを使い、泥や汚れた水の場合はslopを使います。したがって、意味は似ていますが、使用する場面や文脈によって異なる印象を与えることになります。
I accidentally spilled my juice on the table.
私はうっかりテーブルにジュースをこぼしてしまった。
I accidentally slopped my juice on the table.
私はうっかりテーブルにジュースをこぼしてしまった。
この文では、spillslopが互換性を持っていますが、spillは一般的な飲料に対して使われ、slopは少し不安定な状態を想像させるため、使用する場面によって印象が異なることがあります。

類語・関連語 3 : splash

splash」は水や液体が跳ねること、またはその際の音を指します。特に、何かが水に落ちたり、液体が勢いよく動いたりしたときに使います。この単語は、楽しさや動きのあるイメージを与えることが多いです。
一方で「slop」は、主に液体が不規則に動くことでこぼれたり、無造作に置かれた液体を指します。特に、汚れた水や食べ物がこぼれた時に使われることが多く、あまり良い印象を持たれないことが特徴です。ネイティブスピーカーは「splash」を使うときは楽しさや興奮を感じさせる場面で、「slop」を使うときは不快さや不規則さを強調する場面で使うことが多いです。そのため、文脈によって使い分けが必要です。
The child made a big splash when he jumped into the pool.
子供はプールに飛び込んだとき、大きな水しぶきを上げました。
The child made a big slop when he spilled his drink.
子供は飲み物をこぼしたとき、大きなこぼれを作りました。
この例文では、「splash」は楽しさや活気を表現していますが、「slop」は不快な状況を示しています。したがって、両者は異なるニュアンスを持ち、置換可能ではありません。

類語・関連語 4 : runny

runny」は、液体が水っぽくて流れやすい様子を表す形容詞です。通常、食べ物や体液、特に鼻水などがさらさらしている状態を指します。例えば、スープが水っぽい場合や、風邪を引いて鼻水が出る時に使われることが多いです。言葉としては、少しネガティブなニュアンスを持つこともありますが、使う文脈によっては中立的に使われることもあります。
slop」との違いは、主に使用される文脈にあります。「slop」は、液体や半液体の状態を表し、しばしば不快な印象を持つことが多い言葉です。例えば、食べ物がこぼれた時や、汚れた状態を指す場合に使われます。一方で、「runny」は、特に液体の性質、特にその流動性に焦点を当てており、必ずしも不快さを伴うわけではありません。したがって、「runny」は主に形容詞として使われ、物の質感や状態を表現するのに対し、「slop」は名詞として使われることが多いです。このように、両者のニュアンスの違いを理解することで、より自然な英語を使えるようになります。
The soup was too runny for my taste.
そのスープは私の好みには水っぽすぎました。
The soup was too slop for my taste.
そのスープは私の好みにはこぼれすぎました。
この文脈では「runny」と「slop」が置換可能ですが、ニュアンスは異なります。「runny」は水っぽさを強調し、特に味に対する不満を示していますが、「slop」は食べ物がこぼれることを強調し、より不快感を伴う印象を与えることが多いです。
My nose is runny because I have a cold.
風邪を引いているので、私の鼻は水っぽいです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

slopのいろいろな使用例

名詞

1. 残飯・豚の餌

残飯・厨房の残り物

slop という単語は、主に豚の餌として使用される、台所の残り物や食べ残しを水や牛乳と混ぜた液状の飼料を指します。また、一般的に台所から出る廃水や残飯なども意味します。
The farmer collected kitchen waste to make slop for the pigs.
農夫は豚の餌を作るために台所の残飯を集めた。
  • pig slop - 豚の餌
  • kitchen slop - 台所の残飯
  • feed slop - 液状飼料
  • slop bucket - 残飯バケツ
  • leftover slop - 残り物の餌

2. 泥や汚水

泥水・ぬかるみ

slop という単語は、水分を含んだ柔らかい泥や、道路や地面にできた水たまり、ぬかるみを指します。特に雨天時や雪解け時に見られる状態を表現します。
The street was full of slop after the heavy rain.
大雨の後、通りは泥水でいっぱいになった。
  • muddy slop - 泥水
  • winter slop - 冬の融雪泥
  • road slop - 道路の泥水
  • dirty slop - 汚い泥水
  • wet slop - 水っぽい泥

3. 質の悪い飲食物

まずい食べ物・飲み物

slop という単語は、水っぽくて美味しくない食べ物や飲み物を指します。特に複数形(slops)で使用されることが多く、質の悪い料理や飲み物を軽蔑的に表現します。
The cafeteria served nothing but slop for lunch.
カフェテリアは昼食に粗末な食事しか出さなかった。
  • watery slop - 水っぽい食べ物
  • tasteless slop - 味のない食事
  • canteen slop - 食堂の粗末な食事
  • hospital slop - 病院の質の悪い食事
  • cheap slop - 安っぽい食事

動詞

1. 液体をこぼす・流す

slop という単語は、液体を容器からこぼしたり、溢れさせたりする様子を表します。特に、不注意や乱雑な扱いによって液体が外に出てしまう場合に使用されます。また、液体を注ぐ際に不器用に扱う様子も表現します。
She slopped coffee all over the table while trying to pour it.
彼女はコーヒーを注ごうとして、テーブル中にこぼしてしまった。
  • slop the water - 水をこぼす
  • slop over the rim - 縁からあふれ出る
  • slop the drink - 飲み物をこぼす
  • slop the soup - スープをこぼす
  • slop out of the container - 容器から溢れ出る

2. 泥の中を歩く

slop という単語は、泥や水たまりの中を歩く動作を表現します。特に、足元が悪い状況で歩く様子を描写する際に使用されます。
We had to slop through the muddy field to reach the barn.
納屋に着くために、私たちは泥だらけの畑を歩いて渡らなければならなかった。
  • slop through mud - 泥の中を歩く
  • slop across puddles - 水たまりを渡る
  • slop through the mire - ぬかるみを歩く
  • slop in wet grass - 濡れた草の中を歩く
  • slop through slush - みぞれの中を歩く

3. 家畜に餌を与える

slop という単語は、特に豚などの家畜に液状の餌を与える動作を表します。一般的に農場での給餌作業を指す際に使用されます。
The farmer went out early to slop the pigs.
農夫は早朝に豚に餌を与えに出かけた。
  • slop the pigs - 豚に餌を与える
  • slop feed - 餌を与える
  • slop the trough - 餌槽に餌を入れる
  • slop kitchen waste - 台所の残飯を与える
  • slop animal feed - 家畜の餌を与える

英英和

  • feed pigsブタに餌をやる溢す
  • ladle clumsily; "slop the food onto the plate"ぎこちなく汲み出す溢す
  • writing or music that is excessively sweet and sentimental極端に甘くて感傷的である文書または音楽溢す
  • deep soft mud in water or slush; "they waded through the slop"水または解けかけの雪の深い柔らかい泥溢す
  • walk through mud or mire; "We had to splosh across the wet meadow"泥またはぬかるみを歩く泥の中を歩く