サイトマップ 
 
 

sharpの意味・覚え方・発音

sharp

【形】 鋭い、とがっている

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

sharpの意味・説明

sharpという単語は「鋭い」や「鮮明な」を意味します。まず、鋭いという意味では、刃物や針のように先がとがっている状態を表します。また、光の強さや色合いがはっきりしていることを指して、鮮明だとも言います。例えば、sharp knife(鋭いナイフ)やsharp colors(鮮やかな色)といった表現で使われます。

さらに、sharpには「急激な」や「明確な」という意味もあります。この場合、状況の変化が迅速であったり、意見や思考がはっきりしていることを示します。ビジネスや経済の文脈で、sharp increase(急激な増加)やsharp critique(明確な批評)などの表現が見られます。これにより、物事の動きや感情が強調されます。

最後に、sharpは「敏感な」や「知覚が鋭い」というニュアンスも持ちます。人の感覚や理解力が優れている場合に使われることが多く、sharp mind(鋭い頭脳)やsharp senses(敏感な感覚)というように表現されます。このように、sharpは多くの文脈で使用され、さまざまな意味を持っています。

sharpの基本例文

The knife is sharp.
ナイフは鋭いです。
She has sharp eyes.
彼女は鋭い目をしています。
The sharp wind cut through the air.
鋭い風が空気を切り裂いた。

sharpの意味と概念

名詞

1. 音楽用語

音楽の分野において、「sharp」は音符を示す記号であり、元の音よりも半音高いことを示しています。この記号は楽譜において多く使われ、演奏者が正確に音を表現するために重要な役割を果たします。音楽理論を学ぶ上でも、この用語を理解しておくことが大切です。
In the sheet music, the sharp sign indicates that the note should be played one half step higher.
楽譜において、「sharp」記号はその音を半音高く演奏することを示しています。

2. 裁縫用具

「sharp」は、長くて細い針のことで、特に先端が鋭い針を指します。このような針は布地にスムーズに刺さるため、縫い物をする際に非常に便利です。縫い物の種類によっては、特定のサイズや形状の針が求められることがありますが、基本的には「sharp」な針が広く用いられています。
She used a sharp needle to make the delicate stitches in the fabric.
彼女は布地に細かい縫い目を作るために、鋭い針を使いました。

形容詞

1. 鋭い

この意味の「sharp」は、物理的に先が尖っていたり、刃があるものを指します。例えばナイフやハサミなどが該当します。また、クリアで明確な印象も含まれます。日常的には、切れることや尖った形状を持つことを表す際に使われます。
The knife has a sharp edge.
そのナイフは刃が鋭い。

2. 鋭敏な

「sharp」は、知識や判断力の鋭さを表す際にも使われます。この場合、観察力や理解力が優れていて、細かな違いを見極める能力を持つことを示します。仕事や問題解決において重要な特性とされます。
She has a sharp mind for solving puzzles.
彼女はパズルを解くのに鋭い頭脳を持っている。

3. 切実な

この意味では、感情や痛みが非常に強く、はっきりと感じられることを指します。例えば、肉体的または感情的な痛みが「sharp」に感じられるときに使います。強い影響を与える様子を表現する際にも用いられます。
He felt a sharp pain in his leg.
彼は脚に鋭い痛みを感じた。

4. 高音の

音に関して「sharp」は、高音で鋭い音調を意味します。音楽においては、音符を半音高めて演奏することに関連しています。この使い方では、音がクリアで際立っていることを意図しています。
The piano played a sharp note during the concert.
コンサート中にピアノが鋭い音を奏でた。

5. 突然の

「sharp」には突然の変化や劇的な度合いも意味します。この場合、急激な変化や動きに関連することが多く、状況が急に厳しくなることなどを表現します。
There was a sharp increase in demand for the product.
その製品の需要が急増した。

副詞

1. 急激に変化する

この意味の 'sharp' は、方向や度合いが突然変わることを指します。主に物事が急に変化する際や、感情や反応が強く急であるときに使われます。このような変化は予想外で、しばしば驚きを伴います。
The price of the stock dropped sharply after the bad news.
その悪いニュースの後、株価は急激に下落した。

2. 鋭く、明確に

この用法では、物事の輪郭や特徴が非常にはっきりしていることを示しています。特に、音や視覚がクリアで強調されている状況に使われます。例えば、鋭い声や鮮明な画像などが挙げられます。
She spoke sharply, making her points clear.
彼女は鋭く話し、ポイントを明確にした。

3. きっぱりと

この意味では、行動や態度が明確で決定的であることを指します。特に、何かを断固として拒否したり、強調したりしたい場合に用いられます。はっきりとした表現が求められるシチュエーションで使われます。
He turned her down sharply when she asked for a raise.
彼女が昇給を求めたとき、彼はきっぱりと断った。

sharpの覚え方:語源

sharpの語源は、古代英語の「scearp」に由来しています。この言葉は「鋭い」「切れ味のある」という意味を持ち、さらに古いゲルマン語群の「skarps」にも関連しています。この系統の言葉は、鋭さや明確さを表現する際に使われてきました。また、同じくゲルマン語系統の言葉には、スカーフ(scarf)やスケール(scale)など、切れ味や鋭さに関係するものが多いです。中世英語においても「sharp」という単語は「鋭利な」「痛烈な」といった意味で使われ、現在の英語でもその概念は引き継がれています。sharpは物理的な鋭さだけでなく、比喩的に「すばやい」「聡明な」といったニュアンスでも使用され、幅広い意味を持つ単語となっています。以上のように、sharpの語源は鋭さや明確さに根ざしたもので、その意味は歴史を通じて変わらず受け継がれてきました。

sharpの類語・関連語

  • keenという単語は、感覚や知識が鋭いことを示します。例えば、"keen eye"(鋭い目)という表現があります。
  • acuteという単語は、特に感覚や思考が非常に鋭いことを意味します。"acute sense of hearing"(鋭い聴覚)がその一例です。
  • incisiveという単語は、鋭い知性や洞察力があることを表します。"incisive comments"(鋭いコメント)が使われます。
  • sharp-wittedという単語は、瞬時に機敏な反応や賢さを示します。例えば、"sharp-witted responses"(鋭い反応)が例です。


sharpの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : keen

keen」は、鋭い、鋭敏な、または熱心なという意味を持つ形容詞です。特に、知覚や理解が鋭いこと、または特定の事柄に対する強い興味や情熱を表します。例えば、鋭い感覚や洞察力を指す場合や、特定の活動や趣味に対する熱心な態度を示す際に使われます。
sharp」と「keen」は、どちらも「鋭い」という意味を含む形容詞ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「sharp」は、物理的な鋭さや切れ味、または知的な鋭さを指すことが多いです。一方で、「keen」は、感情や知覚に関連した鋭さや、特定の興味に対する熱意を強調します。例えば、知覚の鋭さを表す場合、「sharp」は視覚や聴覚の明瞭さを強調するのに対し、「keen」は洞察力や理解力の深さを示します。また、「keen」は、意欲や熱心さを表現する時にもよく使われるのに対し、「sharp」は主に物や人の特性について用いられます。このように、ネイティブは状況や文脈に応じてこれらの単語を使い分けます。
She has a keen interest in environmental issues.
彼女は環境問題に対して鋭い関心を持っています。
She has a sharp interest in environmental issues.
彼女は環境問題に対して鋭い関心を持っています。
この文脈では、「keen」と「sharp」は置換可能ですが、一般的には「keen」の方がより自然です。特に「関心」という感情に対しては、「keen」が使われることが多いです。「sharp」は物理的な特性や知的な鋭さを強調することが多いため、この場合は「keen」の方が適切です。

類語・関連語 2 : acute

単語acuteは、「鋭い」という意味を持ち、特に感覚や思考の鋭さ、または病状の急性を表す際に使われます。数学や音楽の分野でも、角度や音の高低を示す言葉として用いられます。sharpと似たような意味を持ちますが、使用される文脈によってニュアンスが異なることがあります。
単語sharpは、物理的な鋭さや、感情的・知的な鮮明さを表現する際に使われます。例えば、刃物の鋭さや、記憶や学習の鮮明さを指すことが多いです。一方で、acuteはより専門的または医学的な文脈で使用されることが多く、急性の病気や感情の鋭さを表現する際に適しています。また、音楽や数学の用語としても一般的です。ネイティブスピーカーは、sharpを使うときには物理的な状態や感情にフォーカスし、acuteを使うときはより抽象的な概念や専門的な状況を意識する傾向があります。
The patient was diagnosed with an acute infection that required immediate treatment.
その患者は、即時の治療を必要とする急性の感染症と診断された。
The patient was diagnosed with a sharp pain that required immediate attention.
その患者は、即時の注意を必要とする鋭い痛みと診断された。
この場合、acuteは病状の緊急性を強調しており、sharpは痛みの性質に焦点を当てていますが、両者の意味は関連性があります。したがって、文脈によっては置換が可能ですが、ニュアンスは異なります。

類語・関連語 3 : incisive

incisive」は、鋭い、明確な、または深い洞察力を持つという意味を持つ形容詞です。この単語は、特に思考や議論の中での明敏さや的確さを表現する際に使われます。「sharp」と同様に、明確さや鋭さを示すことができますが、より知的な内容や分析的な視点に焦点を当てることが特徴です。
sharp」は、物理的な鋭さや急激な変化を指すことが多いですが、「incisive」は思考や表現の鋭さに特化しています。例えば、「sharp」は料理の包丁の切れ味や、急な意見の変化を表すことができます。一方で、「incisive」は、批評や分析、議論における深い洞察や鋭い意見を表現する際に使われ、知的なやり取りにおける洗練された言葉です。ネイティブスピーカーは、状況や文脈に応じてこれらの単語を使い分け、特に「incisive」を使用する際には、その洞察の深さや議論の明確さを強調したいと考えています。
His incisive remarks during the debate made everyone reconsider their opinions.
彼の討論中の鋭い発言は、皆が自分の意見を再考するきっかけになった。
His sharp remarks during the debate made everyone reconsider their opinions.
彼の討論中の鋭い発言は、皆が自分の意見を再考するきっかけになった。
この文脈では、「incisive」と「sharp」はどちらも置換可能ですが、「incisive」は特に議論や思考の深さを強調しているため、より適切な選択と言えます。

類語・関連語 4 : sharp-witted

sharp-witted」は、非常に頭の回転が速く、機知に富んだ様子を表す形容詞です。この言葉は、特に会話や議論において、素早く鋭い考えや反応ができる能力を指します。例えば、機転の利いたジョークや鋭い意見を持つ人に対して使われることが多いです。
sharp」と「sharp-witted」はともに「鋭い」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「sharp」は物理的な鋭さや、知性を示す場合もありますが、一般的には「鋭い」という広い意味で使用されます。一方、「sharp-witted」は、特に知性や機知に焦点を当てた表現で、ただ単に物事を理解するだけでなく、その理解を基に素早く反応できる能力を強調します。英語ネイティブは、「sharp-witted」を使うことで、その人の思考の速さや機知を具体的に示すことができるため、会話の中での使い分けに注意を払います。
She is known for her sharp-witted responses during debates.
彼女は討論中の機知に富んだ返答で知られています。
She is known for her sharp responses during debates.
彼女は討論中の鋭い返答で知られています。
この文脈では、「sharp-witted」と「sharp」は置換可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「sharp-witted」は特に知性的で素早い反応を強調しているのに対し、「sharp」は単に鋭いという意味合いが強く、より一般的な表現です。


sharpの覚え方:鋭い つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

sharpの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
プレリュードとフーガ 第3番 変シャープ長調

【書籍の概要】
この書籍は、全48曲のプレリュードとフーガを主要および短調で収録しています。バッハ・ゲゼルシャフト版による権威ある版であり、英語での装飾音の解説やテンポの指示、音楽の訂正が含まれています。バッハの作品を学ぶ上での貴重な資料です。

【「sharp」の用法やニュアンス】
sharp」は音楽において音を1/2音上げることを示す用語で、特に調性を表す際に使われます。この書籍のタイトル「C-sharp major」は、変シャープ長調を指します。つまり、Cの音を基準にしたとき、FとCの音がそれぞれ1/2音高くなっています。このように「sharp」は音楽理論や演奏において重要な役割を果たし、音の高さを明確にするために不可欠な要素です。音楽における「sharp」の理解は、演奏者が正確に音を出すために必要な知識であり、楽曲の解釈にも影響を与えます。


【書籍タイトルの和訳例】
賢い外科医の鋭い決断

【「sharp」の用法やニュアンス】
sharp」は「鋭い」という意味があり、物理的な鋭さだけでなく、思考や判断が明快で迅速であることを示します。このタイトルでは、外科医が迅速で効果的な判断を下すことの重要性を強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「剃刀のように鋭い」

【「razor」の用法やニュアンス】
「razor」は「剃刀」を意味し、鋭さや切れ味を象徴します。このタイトルでは、鋭い洞察力や明晰な思考、または緊張感あるストーリー展開を暗示していると考えられます。


sharpの会話例

sharpの日常会話例

「sharp」は日常会話において、主に「鋭い」「辛辣な」「明確な」といった意味で使われる多義語です。物理的な鋭さから、感情や状況の鋭さまで、幅広く適用されます。また、ビジュアルや音の鮮明さを表す際にも使用されます。日常的な会話の中で、特に人の性格や意見の表現に多く見られる言葉です。

  1. 鋭い(刃物や物理的な対象に対して)
  2. 辛辣な(意見やコメントが厳しい)
  3. 明確な(理解しやすい、鮮明な)

意味1: 鋭い(刃物や物理的な対象に対して)

この会話では、「sharp」が物理的な対象の鋭さを表現しています。特に、刃物や道具がどれほど鋭いかを話し合っている状況です。

【Exapmle 1】
A: Be careful with that knife; it's really sharp!
そのナイフには気をつけて。とても鋭いから!
B: I can see that! I don't want to cut myself.
それはわかるよ!自分を切りたくないからね。

【Exapmle 2】

A: This pencil is so sharp, it writes perfectly.
この鉛筆はとても鋭いから、完璧に書けるね。
B: Yes, I love using sharp pencils for drawing.
うん、描くときには鋭い鉛筆が好きなんだ。

【Exapmle 3】

A: Did you see how sharp that blade is?
あの刃がどれだけ鋭いか見た?
B: I did! It looks like it can cut through anything.
見たよ!何でも切れそうだね。

意味2: 辛辣な(意見やコメントが厳しい)

この会話では、「sharp」が人の意見やコメントの厳しさを表現しています。特に、相手の発言がどれほど辛辣かを話し合っています。

【Exapmle 1】
A: I found her comments to be quite sharp during the meeting.
会議中、彼女のコメントがかなり辛辣だと思ったよ。
B: Yes, she doesn't hold back her opinions at all.
うん、彼女は全く意見を遠慮しないよね。

【Exapmle 2】

A: His sharp remarks often create awkward moments.
彼の辛辣な発言は、しばしば気まずい瞬間を生むよ。
B: True, but sometimes they are very insightful.
確かに、でも時々彼の意見はとても洞察に満ちているよ。

【Exapmle 3】

A: I think his sharp criticism is necessary for improvement.
彼の辛辣な批判は、改善のために必要だと思う。
B: I agree, but it can be hard to hear.
同意するけど、聞くのは辛いこともあるよね。

意味3: 明確な(理解しやすい、鮮明な)

この会話では、「sharp」が情報や表現の明確さを表しています。特に、何かの説明がどれほどわかりやすいかについて話し合っています。

【Exapmle 1】
A: The presentation was very sharp and easy to follow.
そのプレゼンテーションはとても明確で、わかりやすかったよ。
B: I agree! The visuals helped a lot too.
同意するよ!ビジュアルも大いに助けになったね。

【Exapmle 2】

A: I appreciate how sharp your explanations are.
君の説明がどれほど明確か感謝しているよ。
B: Thank you! I try to keep things simple.
ありがとう!物事をシンプルに保つようにしているんだ。

【Exapmle 3】

A: The edges of the image are so sharp!
その画像のエッジがとても鮮明だね!
B: Yes, it makes the overall picture look great.
うん、全体の写真が素晴らしく見えるよね。

sharpのビジネス会話例

「sharp」はビジネスシーンにおいて多義的に使われる単語で、主に「鋭い」、「明確な」、「急激な」という意味を持ちます。これらの意味は、戦略や分析、価格変動など様々なビジネスコンテクストで重要です。ビジネスの場では、情報や意見の鋭さが求められることが多く、また急激な変化に対する対応力も重視されます。

  1. 鋭い、明確な(意見や分析)
  2. 急激な(価格の変動など)

意味1: 鋭い、明確な(意見や分析)

この意味では、「sharp」は特に意見や分析が鋭く、明確であることを示します。ビジネスの会議やプレゼンテーションでは、鋭い洞察が評価されるため、適切な使い方が重要です。

【Exapmle 1】
A: I think we need a sharp strategy to tackle the competition.
私たちは競争に対処するために、鋭い戦略が必要だと思います。
B: Absolutely! A sharp analysis of the market trends will help us.
その通りです!市場の動向を明確に分析することが助けになります。

【Exapmle 2】

A: Her presentation was very sharp and insightful.
彼女のプレゼンテーションはとても明確で洞察に満ちていました。
B: Yes, I agree. A sharp approach is what we need in this project.
はい、私も同意します。このプロジェクトには鋭いアプローチが必要です。

【Exapmle 3】

A: We should focus on a sharp analysis of our competitors.
私たちは競合他社の鋭い分析に注力すべきです。
B: Good point! A sharp understanding of their strategies will give us an advantage.
いい指摘ですね!彼らの戦略を明確に理解することは私たちに優位をもたらします。

意味2: 急激な(価格の変動など)

この意味では、価格や情勢の急激な変化を表す際に「sharp」が使われます。この文脈では、急な変動に対する警戒や対策が必要であることが強調されます。

【Exapmle 1】
A: We noticed a sharp increase in costs last quarter.
先季度にコストが急激に増加したことに気付きました。
B: Yes, we need to address this sharp rise immediately.
はい、この急激な上昇にすぐに対処する必要があります。

【Exapmle 2】

A: The market is experiencing a sharp decline in sales.
市場では売上が急激に減少しています。
B: We should prepare for any sharp changes in demand.
需要の急激な変化に備えるべきです。

【Exapmle 3】

A: After the announcement, there was a sharp fluctuation in stock prices.
発表後、株価に急激な変動がありました。
B: This sharp change is concerning for our investors.
この急激な変化は私たちの投資家にとって懸念材料です。

sharpのいろいろな使用例

名詞

1. 音楽に関連する意味(例:楽譜における記号)

音楽のシャープ

sharp という単語は、音楽の文脈では、特定の音を半音上げることを示す記号を指します。音楽理論においては重要な概念であり、楽器演奏や音楽作曲に欠かせません。
The note is played sharp to give it a brighter sound.
その音はシャープに演奏され、明るい音色を持ちます。
  • sharp note - シャープな音
  • sharp key - シャープな調
  • sharp pitch - シャープな音高
  • sharp scale - シャープな音階
  • sharp signature - シャープな調号
  • sharp music - シャープな音楽
  • sharp sound - シャープな音

音符の役割

sharp という単語は、楽譜において特定の音を上昇させる役割を持ち、演奏の際に音色に変化をもたらします。これは音楽のダイナミクスや表現力を豊かにします。
The sharp in the score adds tension to the performance.
楽譜のシャープは演奏に緊張感を与えます。
  • sharp interval - シャープな音程
  • sharp notation - シャープな音符
  • sharp chord - シャープな和音
  • sharp scale degree - シャープな音階の度数
  • sharp sound quality - シャープな音質
  • sharp musical expression - シャープな音楽表現

2. 縫製に関連する意味(例:針の鋭さ)

縫製用の針

sharp という単語は、長くて細く、先端が鋭利な縫製用の針を指します。このような針は布地をすばやく貫通するため、縫製において非常に重要です。
She used a sharp needle for the delicate fabric.
彼女はデリケートな生地のために鋭い針を使用しました。
  • sharp needle - 鋭い針
  • sharp point - 鋭い先端
  • sharp sewing - 尖った縫製
  • sharp tip - 鋭い尖端
  • sharp end - 鋭い端
  • sharp sewing tool - 鋭い縫製道具

縫製の効率性

sharp という単語は、鋭い針が布地に対して持つ効率性を強調します。鋭さのおかげで作業がスムーズに進むため、特に高速での縫製に役立ちます。
A sharp needle makes sewing quicker and easier.
鋭い針は縫製を速く簡単にします。
  • sharp sewing efficiency - 鋭い縫製効率
  • sharp needlework - 鋭い刺繍
  • sharp sewing speed - 鋭い縫製速度
  • sharp stitching - 鋭い縫い目
  • sharp fabric piercing - 鋭い布貫通

その他

用語としての使用

sharp という単語は、音楽や縫製以外でも、鋭い、鋭利なという意味合いを持ちます。これらの文脈においてシャープなものは、その特性や効率性を強調するために使用されます。
Her sharp fashion sense always turns heads.
彼女のシャープなファッションセンスは、常に注目を集めます。
  • sharp intellect - 鋭い知性
  • sharp critique - 鋭い批評
  • sharp wit - 鋭い機知
  • sharp image - 鋭いイメージ
  • sharp focus - 鋭い焦点
  • sharp contrast - 鋭い対比

以上が 'sharp' の名詞としての詳細な情報になります。

形容詞

1. 明確さや鋭さに関する意味

鋭い・尖った

sharp という単語は、物の端や点が鋭く、また視覚的、聴覚的に明確であることを示します。この意味では、物理的な特性や感覚的な明瞭さを強調しています。
The knife has a sharp blade that can cut through anything.
そのナイフは何でも切れる鋭い刃を持っています。
  • sharp edge - 鋭いエッジ
  • sharp point - 鋭い点
  • sharp contrast - 鮮明な対比
  • sharp image - 明確な画像
  • sharp sound - 鋭い音
  • sharp increase - 急激な増加
  • sharp turn - 急な曲がり
  • sharp distinction - 明確な区別
  • sharp focus - 鮮明な焦点
  • sharp outline - 鮮明な輪郭

明晰さ・判断力

sharp という単語は、また精神的な敏銳さや判断力を示す際にも使用され、特に細かい違いを認識する能力を表します。
She has a sharp mind that analyzes problems easily.
彼女は問題を簡単に分析する鋭い頭脳を持っています。
  • sharp wit - 鋭い機知
  • sharp observation - 鋭い観察
  • sharp intellect - 鋭い知性
  • sharp analysis - 鋭い分析
  • sharp judgment - 鋭い判断
  • sharp response - 鋭い反応
  • sharp thinking - 鋭い思考
  • sharp awareness - 鋭い認識
  • sharp critique - 鋭い批評
  • sharp insight - 鋭い洞察

2. 音や感情に関する意味

音の鋭さ・高さ

sharp は音や音調が高く鋭いことに関連し、特に不快なほどの強い音を指すことがあります。
The singer's sharp notes pierced through the silence.
その歌手の鋭い音は静寂を突き刺しました。
  • sharp tone - 鋭い音
  • sharp pitch - 高い音程
  • sharp cry - 鋭い叫び
  • sharp laughter - 鋭い笑い声
  • sharp scream - 鋭い悲鳴
  • sharp whistle - 鋭い口笛
  • sharp beat - 鋭いリズム
  • sharp chord - 鋭い和音
  • sharp signal - 鋭い信号
  • sharp melody - 鋭いメロディ

感情的な鋭さ

sharp は感情的に鋭く、痛烈に感じられることもあり、感情が非常に鮮やかであることを示しています。
He felt a sharp pain in his heart after the news.
彼はその知らせを受けて心に鋭い痛みを感じました。
  • sharp pain - 鋭い痛み
  • sharp disappointment - 鋭い失望
  • sharp criticism - 鋭い批判
  • sharp hunger - 鋭い空腹
  • sharp fear - 鋭い恐怖
  • sharp contrast - 鮮明な対比
  • sharp sadness - 鋭い悲しみ
  • sharp anxiety - 鋭い不安
  • sharp regret - 鋭い後悔
  • sharp awareness - 鋭い意識

その他

音楽に関する意味

sharp は音楽において音の高さを上げることを示し、特に音が半音上がることを指します。
The note was played sharp to enhance the melody.
その音符はメロディを強化するために半音上げて演奏されました。
  • sharp note - 半音上がった音符
  • sharp scale - 半音上がるスケール
  • sharp tuning - 音程を半音上げる調律
  • sharp key - 半音上がった調
  • sharp interval - 半音上の音程
  • sharp signature - シャープ記号
  • sharp chord - シャープ和音
  • sharp harmonic - シャープ和声
  • sharp rhythm - 鋭いリズム
  • sharp tempo - 鋭いテンポ

結論

sharp という単語は多様な意味で使用され、物理的、感覚的、精神的、感情的な特性を持つ様々な文脈で力強さや明確さを訴えます。

副詞

1. 急激な変化

急な方向転換

sharpという単語は、急激な変化や明確な方向転換を示す際に使います。特に、動きや変化が急であることを強調する文脈で用いられます。
The car turned sharp to avoid the obstacle.
車は障害物を避けるために急に方向を変えました。
  • sharp turn - 急な方向転換
  • turn sharp - 急に曲がる
  • sharp change - 急激な変化
  • cut sharp - 急に切り替える
  • make a sharp turn - 急に曲がる
  • move sharp - 急に動く

急な変化

sharpという単語は、状況や条件が急に変わることを表現する場合にも使われます。この場合は多様なフィールドでの急激な変化を示唆することができます。
The weather changed sharp, leading to a storm.
天候が急激に変わり、嵐を引き起こしました。
  • change sharp - 急激に変わる
  • rise sharp - 急上昇する
  • drop sharp - 急降下する
  • shift sharp - 急にシフトする
  • fall sharp - 急に落ちる
  • increase sharp - 急激に増加する

2. 明確な違い

対比が鮮明

sharpは、違いや対比が明確である場合にも使われます。この文脈では、何かがはっきりと異なることを強調します。
There is a sharp contrast between the two cultures.
二つの文化の間には明確な対比があります。
  • sharp contrast - 明確な対比
  • sharp division - 明確な区分
  • sharp distinction - 明確な差異
  • draw a sharp line - 明確な線を引く
  • create a sharp difference - 明確な違いを生み出す

明瞭さ

sharpは、物事が明瞭であることを示す際にも用いられます。この使い方は特に表現や映像がはっきりとしていることに関連します。
The image was sharp, making the details clear.
画像は鮮明で、詳細がはっきりとしていました。
  • look sharp - 懸命に見える
  • sound sharp - 音がクリアである
  • sharp focus - 鮮明な焦点
  • sharp image - 鮮明な画像
  • sharp outline - 明瞭な輪郭

3. その他

緊急性や激しさ

sharpは、何かが非常に急急としている、あるいは激しい状態を表現するためにも使われることがあります。この場合は特に感情や反応の強さを示します。
He spoke sharp, showing his frustration.
彼は苛立ちを見せるように鋭い口調で話しました。
  • speak sharp - 鋭く話す
  • act sharp - 急に行動する
  • react sharp - 鋭く反応する

これは「sharp」の副詞用途における一般的な使い方の一部です。

英英和

  • having or demonstrating ability to recognize or draw fine distinctions; "an acute observer of politics and politicians"; "incisive comments"; "icy knifelike reasoning"; "as sharp and incisive as the stroke of a fang"; "penetrating insight"; "frequent penetrative observations"微細な区別を認識するか引き起こす能力を持っている、あるいは示すさま鋭敏
    例:as sharp and incisive as the stroke of a fang 牙の一撃と同じくらい鋭くて鋭利な
  • changing suddenly in direction and degree; "the road twists sharply after the light"; "turn sharp left here"; "the visor was acutely peaked"; "her shoes had acutely pointed toes"突然方向と程度が変わること鋭く
    例:turn sharp left here ここで左へ急カーブしてください
  • (of something seen or heard) clearly defined; "a sharp photographic image"; "the sharp crack of a twig"; "the crisp snap of dry leaves underfoot"(見えるものまたは聞こえるものについて)はっきりと定義された鮮鋭
    例:a sharp photographic image 鮮明で写真のような画像
  • extremely steep; "an abrupt canyon"; "the precipitous rapids of the upper river"; "the precipitous hills of Chinese paintings"; "a sharp drop"非常に険しい突然
    例:a sharp drop 急落
  • having or made by a thin edge or sharp point; suitable for cutting or piercing; "a sharp knife"; "a pencil with a sharp point"薄い刃または鋭くとがった先端を持っている、あるいはそれらできているさま鋭利
    例:a sharp knife 鋭いナイフ

この単語が含まれる単語帳