サイトマップ 
 
 

second comingの意味・覚え方・発音

second coming

【名】 再来

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈsɛkənd ˈkʌmɪŋ/

second comingの意味・説明

second comingという単語は「再臨」や「復活」を意味します。この言葉は特にキリスト教において用いられ、イエス・キリストが再び地上に現れることを指します。この概念は、新約聖書の中に多くの記述があり、信者にとって重要な教義となっています。

再臨の信念は、終末論や神の裁きの準備として理解されることが多く、未来の出来事として多くのクリスチャンに期待されています。この期待は、信者が日々の生活を営む上での姿勢や行動に影響を与えることもあります。たとえば、再臨が近いと考えることによって、より倫理的な行動を心がけたり、他者に対する愛や思いやりを強調することなどが挙げられます。

この用語は、宗教的な文脈だけでなく、文学や映画、音楽などの中で象徴的な意味合いを持って使われることもあります。再臨が描かれることで、人々に希望や警告を与える効果があり、その背景には信仰や宗教的な考え方が深く関わっています。

second comingの基本例文

The second coming of the Messiah is prophesied in many religious texts.
メシアの再来は多くの宗教文書で預言されています。
The concept of second coming is central to the beliefs of certain religious traditions.
再来の概念は特定の宗教的伝統の信念の中心にあります。
Many people believe that the second coming will bring about a new era of peace and enlightenment.
多くの人々が、再来が新たな平和と啓示の時代をもたらすと信じています。

second comingの覚え方:語源

second comingの語源は、英語の「second」と「coming」という2つの単語から成り立っています。「second」は「第二の、次の」という意味を持ち、「coming」は「来ること」や「到来」という意味です。この語句は特にキリスト教の文脈で使われ、イエス・キリストが再び地上に現れることを指します。

この概念は聖書に基づいており、新約聖書の中では、イエス・キリストの再来に関する預言が記されています。特に、マタイによる福音書の24章や、ヨハネの黙示録において言及されています。「second coming」はそのまま「再臨」とも訳されることがあります。

この用語は、宗教的な教義や信仰だけでなく、文学や文化においても様々な形で引用されることがあります。キリスト教徒にとっては重要な未来の出来事として捉えられており、多くの人々にとって希望の象徴でもあります。

second comingの類語・関連語

  • returnという単語は、戻るという意味で、主に物理的な位置の復帰を指します。何かが元の場所に戻ることや、誰かが帰ってくる際に使われます。例えば、'She will return home.'(彼女は家に戻る)という文では、物理的な帰宅を示しています。
  • resurgenceという単語は、再生や復活を意味し、特に勢いを持って再び現れることを指します。一般的には、何かが強くなることを表す際に使います。例として、'The band experienced a resurgence in popularity.'(そのバンドは人気の再生を経験した)という文が挙げられます。
  • reappearanceという単語は、再登場を指し、何かが再び現れることを示します。主に物理的な存在や現象が戻ってくる場合に使われることが多いです。例えば、'The comet made its reappearance after 76 years.'(その彗星は76年ぶりに再登場した)という例があります。
  • comebackという単語は、復活や復帰を意味し、特に人やグループが何らかの理由で再び活躍することを指します。例えば、'The athlete made a remarkable comeback.'(そのアスリートは驚くべき復帰を果たした)という表現が使われます。
  • revivalという単語は、復活や再興を意味し、特に文化や興味が再び盛り上がることを示すのに使われます。例えば、'There has been a revival of interest in classical music.'(クラシック音楽への興味が復活している)という文が適用されます。


second comingの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : return

return」は「戻る」「返す」という意味を持つ動詞で、物理的な移動や、何かを元の場所に戻すことを指します。感情や状態の復帰を表す際にも使われ、様々な文脈で使用されます。
一方で「second coming」は、特にキリスト教において、イエス・キリストの再臨を指します。このため、宗教的な文脈で使われることが多く、一般的な日常会話ではあまり使われません。「return」は一般的で広範囲に使われる言葉ですが、「second coming」は特定の文脈に限定されるため、使う場面が異なります。このように、両者は単語としての意味は似ている部分もありますが、使用される場面やニュアンスには大きな違いがあります。
It is expected that he will return next week.
彼は来週戻ると予想されています。
It is believed that the second coming will occur next week.
再臨は来週起こると信じられています。
この例では、「return」と「second coming」がそれぞれ異なる文脈で使われていますが、両方とも「戻る」という概念を含んでいます。ただし、「return」は一般的な行動を指し、「second coming」は特定の宗教的な出来事を指しているため、直接的に置換することはできません。

類語・関連語 2 : resurgence

resurgence」は、復活や再興を意味する名詞で、何かが再び盛り上がることや勢いを取り戻すことを指します。特に、文化、トレンド、運動などが再び活発になる際によく使われます。この単語は、ポジティブなニュアンスを持ち、再生や新たな活力を示唆します。
一方で、「second coming」は、特にキリスト教の文脈で使われる言葉で、イエス・キリストの再来を指します。宗教的な意味合いが強く、未来の出来事としての期待感や神聖さを含んでいます。したがって、「resurgence」は一般的に広い範囲で使われる言葉であるのに対し、「second coming」は特定の宗教的な文脈に限定されるため、意味やニュアンスに大きな違いがあります。英語ネイティブは、これらの単語を文脈に応じて使い分け、特に宗教と一般的な復活の意味合いを意識しています。
The resurgence of interest in traditional crafts has led to a revival of local artisans.
伝統工芸への関心の再興は、地元の職人たちの復活をもたらしました。
The second coming of Christ is a significant event in Christian theology.
キリストの再来は、キリスト教神学において重要な出来事です。
この例文では、resurgenceは一般的な文脈で使われており、特定の復活を示していますが、second comingは宗教的な文脈に限定されているため、置き換えはできません。
The resurgence of interest in vintage fashion has inspired many young designers.
ヴィンテージファッションへの関心の復活は、多くの若いデザイナーにインスピレーションを与えました。

類語・関連語 3 : reappearance

reappearance」は、再び現れることを意味します。特に、何かが一度消えた後に再度姿を見せることを指します。この単語は一般的に中立的な意味合いで使われ、物理的な物体や現象、人々の行動など、さまざまな状況で用いられます。
一方で、「second coming」は主にキリスト教の文脈で使われ、イエス・キリストが再び地上に現れることを指します。このため、宗教的な意味合いが強く、特定の信念体系に結びついています。「reappearance」はより一般的で、様々な文脈で使用されるのに対し、「second coming」は特定の宗教的な概念を含みます。ネイティブスピーカーはこの違いを理解し、文脈に応じて言葉を使い分けます。
The reappearance of the comet excited astronomers around the world.
その彗星の再出現は、世界中の天文学者たちを興奮させました。
The second coming of Christ is a central belief in Christianity.
キリストの再臨は、キリスト教の中心的な信念です。
この文脈では、reappearanceは一般的な現象の再出現を示していますが、second comingは特定の宗教的な意味合いを持っています。したがって、これらの単語は互換性がありません。

類語・関連語 4 : comeback

comeback」は、再登場や復活を意味する言葉です。特に、過去に成功した人や物事が再び注目を集めることを指します。主にエンターテイメントやスポーツの分野で使われることが多く、たとえば、引退したアスリートが再び競技に戻る場合や、アーティストが新しいアルバムをリリースして人気を取り戻す場合などに使われます。
一方で「second coming」は、特に宗教的な文脈で用いられる表現で、キリスト教におけるイエス・キリストの再臨を指します。このため、一般的には「comeback」が持つカジュアルなニュアンスとは異なり、非常に重い意味合いを持つ言葉です。ネイティブスピーカーは、この二つの言葉を文脈によって使い分けます。例えば、日常会話やビジネスの場では「comeback」が適切ですが、宗教的な議論や文脈では「second coming」が使われます。
After several years away from the music scene, the artist made a remarkable comeback with her latest album.
数年間音楽シーンから離れていたそのアーティストは、最新のアルバムで見事なカムバックを果たした。
Many people believe that the second coming of Christ will bring peace to the world.
多くの人々が、キリストの再臨が世界に平和をもたらすと信じている。
この例文からもわかるように、「comeback」はアーティストやスポーツ選手の復活を指す時に使われる一方、「second coming」は宗教的な文脈で特定の出来事を指します。したがって、これら二つの言葉は同じ文脈で使うことはできません。

類語・関連語 5 : revival

revival」は「復活」や「再生」を意味し、特に文化や宗教、芸術などの分野で再興や再活性化を指すことが多いです。例えば、音楽や映画のジャンルが再び人気を得ることや、信仰が復活することなどが含まれます。また、一般的には、何かがかつての状態に戻ること、または新たに活気を取り戻すことを表します。
一方で、「second coming」は特にキリスト教において、イエス・キリストの再来を指します。この用語は宗教的な文脈に特有であり、世界の終わりや人類の救済に関連する概念として重要です。つまり、「revival」はより広範な文脈で使われ、文化や宗教における再生を指すのに対し、「second coming」は特定の宗教的出来事に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、この二つの言葉の使い分けを明確に理解しており、文脈に応じて適切な単語を選ぶことができます。
The revival of the old theater brought back many memories for the community.
その古い劇場の復活は、地域に多くの思い出を呼び起こしました。
The second coming of Christ is a pivotal event in Christian eschatology.
キリストの再来は、キリスト教の終末論において重要な出来事です。
この場合、文脈は異なるため、二つの単語は置換可能ではありません。「revival」は文化やコミュニティの再活性化を表す一方で、「second coming」は特定の宗教的な出来事に関連しています。
The recent revival of interest in traditional crafts has inspired many artisans.
最近の伝統工芸への復活への関心は、多くの職人にインスピレーションを与えています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。