scurryの会話例
scurryの日常会話例
「scurry」は、主に急いで動く、あるいは小さな動物や人が慌てて走る様子を表す動詞です。この単語は、特に小動物が急いで移動する様子を描写する際によく使われます。日常会話では、何かに急いでいる状況や忙しい時に使われることがあります。また、感情や状況に応じて、慌ただしさや焦りを表現するためにも利用されます。
- 急いで動く
- 慌てて走る
意味1: 急いで動く
この会話では、友人が急いでいる時に「scurry」を使って、その様子を表現しています。何か大事なことを忘れたことに気づき、急いで行動しようとするニュアンスが感じられます。
【Exapmle 1】
A: I need to grab my keys before I scurry out the door!
急いで出かける前に鍵を取らなきゃ!
B: Don't worry, you still have time. Just scurry a bit faster!
心配しないで、まだ時間はあるよ。少し急いでね!
【Exapmle 2】
A: I saw the bus coming, so I had to scurry to catch it.
バスが来るのを見たから、乗るために急いで走らなきゃいけなかったんだ。
B: Good thing you made it! I always scurry when I see the bus.
間に合ってよかったね!バスを見るといつも急いじゃうよ。
【Exapmle 3】
A: I realized I left my homework at home and had to scurry back to get it.
宿題を家に忘れたことに気づいて、取りに戻らなきゃいけなかったんだ。
B: That's a tough situation! I always try not to scurry when I have to go back.
それは大変だね!戻らなきゃいけない時は、急がないようにしてるよ。
意味2: 慌てて走る
この会話では、動物が慌てて走る様子を描写するために「scurry」を使用しています。特に小さな動物が何かに驚いて急いで逃げる状況を表現しており、緊迫感が伝わります。
【Exapmle 1】
A: Did you see that mouse? It scurried across the floor when the cat came in!
そのネズミ見た?猫が入ってきた時、慌てて床を走り抜けたよ!
B: Yes, it was so fast! I always laugh when they scurry away.
うん、すごく速かったね!彼らが慌てて逃げるのを見るといつも笑っちゃうよ。
【Exapmle 2】
A: The little birds scurry away when they hear loud noises.
小さな鳥たちは大きな音を聞くと慌てて逃げるよね。
B: It's funny how quickly they scurry into the bushes!
彼らがどれだけ早く茂みに逃げ込むかを見るのは面白いね!
【Exapmle 3】
A: I accidentally dropped my bag, and all the papers scurried around the floor.
うっかりバッグを落としちゃったら、書類が床に散らばったんだ。
B: Oh no! You should have seen how they scurried everywhere!
あら!彼らがどこにでも慌てて散らばったのを見ておけばよかったね!
scurryのビジネス会話例
ビジネスにおいて「scurry」は、急いで動く、あるいは慌ただしく行動する様子を表す際に使われることがあります。この動詞は、特に時間的なプレッシャーや急な状況に対処する際の行動を示すために用いられます。ビジネス環境では、プロジェクトの締切や緊急対応が求められる際に関連することが多いです。
- 急いで動く、慌ただしく行動する
意味1: 急いで動く、慌ただしく行動する
この会話では、プロジェクトの締切が迫っているため、急いで行動しなければならない状況を描写しています。「scurry」は、焦る気持ちや慌ただしさを強調するために使われています。
【Exapmle 1】
A: We need to scurry to finish this report before the meeting starts.
私たちは会議が始まる前にこのレポートを仕上げるために急いで動かなければならない。
B: I know! Let’s scurry and divide the tasks.
私もわかってる!じゃあ、タスクを分けて慌ただしく行動しよう。
【Exapmle 2】
A: The client is coming earlier than expected. We must scurry to get everything ready.
クライアントが予想より早く来る。私たちはすべてを整えるために急いで動かなければならない。
B: Okay, I’ll scurry to prepare the presentation slides.
わかった。私はプレゼンテーションのスライドを慌ただしく準備するよ。
【Exapmle 3】
A: I can see everyone scurrying around the office today.
今日はオフィスで皆が慌ただしく動き回っているのが見える。
B: That’s because we have a tight deadline to meet, so everyone is scurrying.
それは私たちが厳しい締切に間に合わなければならないからで、みんなが急いで動いているんだ。