サイトマップ 
 
 

ripple effectの意味・覚え方・発音

ripple effect

【名】 連鎖効果

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈrɪpl ɪˌɛfɛkt/

ripple effectの意味・説明

ripple effectという単語は「波紋効果」や「連鎖的影響」を意味します。これは、ある出来事や行動が他の出来事や人々に波のように広がっていく現象を指します。例えば、一つの小さな問題が発生すると、それが他の大きな問題を引き起こすことがあるということです。この概念は、環境、経済、社会など、さまざまな文脈で使われます。

この言葉は、元々水面にできる波紋を表現しています。一つの石を投げたときに水面に広がる波のように、最初の出来事が周囲に影響を与えていく様子を示しています。このため、重要な決定や行動が、予期せぬ形で多くの人々や状況に影響を及ぼす可能性があることを強調します。

ripple effectは、特にビジネスや政策の分野で用いられることが多いです。新しい政策の導入が、企業や市民にどのような影響を与えるかを考慮する際にも使われます。さらに、個人の行動が周囲の人間関係や環境に与える影響を考える際にも、この表現は役立ちます。

ripple effectの基本例文

The COVID-19 pandemic had a ripple effect on the global economy.
新型コロナウイルスパンデミックは世界経済に連鎖効果をもたらしました。
A small act of kindness can create a ripple effect of positivity in the community.
小さな親切な行為が地域社会にポジティブな連鎖効果をもたらすことがあります。
The decision to cut down trees in the forest had a ripple effect on the entire ecosystem.
森林での木の伐採の決定は全生態系に連鎖効果をもたらしました。

ripple effectの覚え方:語源

ripple effectの語源は、英語の「ripple」と「effect」の二つの単語から成り立っています。「ripple」は「さざ波」や「波紋」という意味を持ち、水面に石を投げたときにできる小さな波を指します。この現象は、ある物体が水に触れることによって周囲に広がる影響を示しています。一方、「effect」は「効果」や「影響」を意味します。

この二つの単語が組み合わさることで、「ripple effect」は、ある出来事や行動が引き起こす連鎖的な影響を表現する言葉となりました。特に、初めの一歩が後に大きな変化をもたらす現象を指す際に使われます。例えば、社会の中での小さな施策が、広範囲にわたってさまざまな結果を生み出す場合などに用いられます。このように、「ripple effect」は単なる物理的な波紋から、抽象的な影響の広がりにまで適用される言葉として広がっていったのです。

ripple effectの類語・関連語

  • consequenceという単語は、ある行動や出来事によって引き起こされる結果や影響という意味です。ripple effectは、より広がりのある影響を示しますが、consequenceはその影響が直接的であることを示すことが多いです。例: "His decision had serious consequences."(彼の決定は深刻な結果をもたらした。)
  • domino effect
    domino effectという単語は、一つの出来事が連鎖的に他の出来事を引き起こす様子を示します。ripple effectは波及的な影響を指しますが、domino effectはもっと明確で直線的な連鎖を意味します。例: "The factory closing caused a domino effect on the local economy."(工場の閉鎖は地元経済にドミノ効果をもたらした。)
  • chain reaction
    chain reactionという単語は、ある出来事が連鎖的に次々と影響を及ぼすことを指します。ripple effectは間接的な影響を強調しますが、chain reactionは直接的な連なりを示します。例: "The chemical reaction caused a chain reaction in the lab."(化学反応は実験室で連鎖反応を引き起こした。)
  • falloutという単語は、出来事が引き起こした影響や後遺症を指しますが、ripple effectは影響が波紋のように広がるニュアンスがあります。falloutはネガティブな影響のことで使われることが多いです。例: "The fallout from the scandal was severe for the company."(そのスキャンダルからの影響は会社にとって深刻だった。)


ripple effectの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。