reticentの会話例
reticentの日常会話例
「reticent」は、主に人があまり自分の気持ちや考えを表現しない、または話したがらない様子を示す言葉です。日常会話では、特定の場面で人の性格や態度を表す際に使われることがあります。例えば、内気な人や、自分の意見をあまり言わない人を指す際に適しているでしょう。以下に、具体的な意味をリストアップします。
- 自分の気持ちをあまり表現しない
- 控えめであること
意味1: 自分の気持ちをあまり表現しない
この会話では、Aが友人のBについて、Bが自分の意見をあまり言わない性格を指摘しています。「reticent」は、Bの内気さや控えめな性格を表現するために使われています。
【Example 1】
A: I think Sarah is quite reticent about her feelings.
A: サラは自分の気持ちについてかなり控えめだと思う。
B: Yeah, she rarely shares her thoughts with us.
B: そうだね、彼女は私たちに自分の考えをほとんど話さないね。
【Example 2】
A: Why do you think Tom is so reticent in meetings?
A: トムが会議でこんなに控えめなのはなぜだと思う?
B: Maybe he feels unsure about his ideas.
B: 彼の考えに自信がないのかもしれないね。
【Example 3】
A: I noticed that Mark is a bit reticent around new people.
A: マークは新しい人の前では少し控えめだね。
B: True, he takes his time to open up.
B: それは本当だ、彼は自分を開くのに時間がかかるね。
reticentのビジネス会話例
ビジネスシーンにおいて「reticent」は、特に会議やプレゼンテーションなどでの発言や意見表明に関する文脈で多く使われます。この単語は「控えめな」や「口を閉ざした」という意味合いを持ち、特に自分の意見や情報をあまり表に出さない姿勢を示します。ビジネスにおけるコミュニケーションの重要性を考えると、reticentな態度は、時に慎重なアプローチとして評価される一方で、意見を共有しないことで問題を引き起こすこともあります。
- 自分の意見や感情を表現しない、控えめな態度
- ある情報について話すことを避ける、または黙っている状態
意味1: 自分の意見や感情を表現しない、控えめな態度
この会話では、Aが会議でのBの控えめな態度について指摘しています。Bは自分の意見を言わないことが多く、その理由を考えています。ビジネスにおいては、時に慎重な姿勢が求められることもありますが、意見を言わないことで誤解を生む可能性もあるため、そのバランスが重要です。
【Example 1】
A: I noticed you were quite reticent during the meeting today. Is there something on your mind?
A: 今日の会議であなたがかなり控えめだったことに気づきました。何か気になることがありますか?
B: Yes, I just prefer to listen before I share my thoughts.
B: はい、私は自分の考えを共有する前に、まず聞くことを好むだけです。
【Example 2】
A: Why are you so reticent about your ideas? Your input is valuable.
A: どうしてあなたは自分のアイデアについてそんなに控えめなの?あなたの意見は貴重です。
B: I guess I just want to make sure I'm correct before I speak up.
B: たぶん、話す前に自分が正しいことを確認したいだけなんです。
【Example 3】
A: Being reticent can sometimes hold you back in your career.
A: 控えめでいることは時にキャリアの妨げになることがありますよ。
B: That's true. I need to work on being more vocal.
B: それは確かです。私はもっと自分の意見を言えるように努力する必要があります。
意味2: ある情報について話すことを避ける、または黙っている状態
この会話では、AがBの情報を共有しない姿勢に疑問を持っています。Bは特定のプロジェクトについての情報を話さないことが多く、その理由を説明しています。ビジネスでは、情報を隠すことが信頼関係に影響を与えることがあるため、透明性が求められます。
【Example 1】
A: I've noticed you are quite reticent about the project's progress. Is there a reason for that?
A: プロジェクトの進捗についてあなたがかなり控えめだと気づきましたが、その理由はありますか?
B: I just think it's better to wait until we have more concrete results to share.
B: 具体的な結果が出るまで待った方が良いと思うだけです。
【Example 2】
A: Your reticent nature makes it hard for the team to understand where we stand.
A: あなたの控えめな性格が、私たちの状況を理解するのを難しくしています。
B: I understand, but I prefer to keep some details under wraps until we finalize everything.
B: わかりますが、すべてを確定するまでいくつかの詳細は秘密にしておきたいのです。
【Example 3】
A: Being so reticent might make others think you're not engaged.
A: そんなに控えめだと、他の人があなたが関与していないと思うかもしれませんよ。
B: That's a valid point. I’ll try to be more open about my thoughts.
B: 確かにその通りです。もっと自分の考えをオープンにするようにします。
reticentのいろいろな使用例
形容詞
1. 内向的、話すことを好まない
人の性格に関連する
このカテゴリは、「reticent」という単語が内向的であったり、話すことに消極的な性質を持つ人を表すときに用いられます。
Many people find him reticent in social situations.
多くの人が彼を社交的な場面では控えめであると感じています。
- reticent personality - 控えめな性格
- reticent behavior - 控えめな行動
- reticent in discussions - 議論で消極的
- reticent about feelings - 感情について言葉少なげ
- reticent speaker - 話が少ないスピーカー
- reticent around strangers - 知らない人の前で控えめ
- reticent individual - 控えめな個人
- reticent in large groups - 大人数の中で控えめ
- reticent to share - 共有することに消極的
- reticent about opinions - 意見について控えめ
会話に関連する
この分類は、話し方やコミュニケーションの際の控えめさについて焦点をあてています。
She was reticent during the interview, giving short answers.
彼女は面接中、短い答えを返して控えめでした。
- reticent in interviews - 面接で控えめ
- reticent in public speaking - 公の場で話すときの控えめ
- reticent to express opinions - 意見を表現することに控えめ
- reticent to engage - 参加することに消極的
- reticent during conversations - 会話中に控えめ
- reticent in group discussions - グループディスカッションで控えめ
- reticent to participate - 参加することに消極的
- reticent in friendship - 友人関係で控えめ
- reticent when asked - 質問されると控えめ
- reticent to elaborate - 詳しく説明することに控えめ
2. 冷たく、格式ばった態度
社交的なふるまいに関連する
このカテゴリは、冷たさや堅苦しさを伴った態度について述べます。
His reticent demeanor made others feel uncomfortable.
彼の冷淡な態度は他の人を不快にさせました。
- reticent demeanor - 控えめな態度
- reticent manner - 控えめなふるまい
- reticent presence - 控えめな存在感
- reticent interactions - 控えめな交流
- reticent in formal settings - フォーマルな場で控えめ
- reticent when meeting new people - 新しい人と会うときに控えめ
- reticent in relationships - 人間関係で控えめ
- reticent about personal matters - 個人的なことについて控えめ
- reticent towards authority - 権威に対して控えめ
- reticent under pressure - プレッシャーの下で控えめ
感情表現に関連する
この分類は、感情や気持ちを表現することに控えめな様子を強調します。
He remained reticent about his past, showing little emotion.
彼は過去について控えめで、感情をあまり示しませんでした。
- reticent about expressing feelings - 感情を表現することに控えめ
- reticent in emotional situations - 感情的な状況で控えめ
- reticent about personal experiences - 個人的な経験について控えめ
- reticent to show vulnerability - 脆弱性を見せることに控えめ
- reticent when upset - 動揺しているときに控えめ
- reticent in discomfort - 不快感を感じるときに控えめ
- reticent about love - 愛について控えめ
- reticent when discussing issues - 問題について話すときに控えめ
- reticent in grief - 哀しみにおいて控えめ
- reticent about aspirations - 目標について控えめ