サイトマップ 
 
 

reception roomの意味・覚え方・発音

reception room

【名】 応接室

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/rɪˈsɛpʃən ruːm/

reception roomの意味・説明

reception roomという単語は「応接室」や「受付室」を意味します。この部屋は、主に訪問者やゲストを迎えるための場所として使用されています。例えば、オフィスビルやクリニック、ホテルなどで見られる配置です。このような場所では、訪問者が待つための椅子やテーブルが置かれ、リラックスできる環境が整えられています。

reception roomのニュアンスとして、主に「初対面の人とコミュニケーションを取るための空間」という点が挙げられます。この部屋は、フロントデスクや受付が近くにある場合が多く、訪問者が必要な情報を得たり、担当者と待ち合わせたりするための便利な環境です。また、ビジネスシーンでは、企業の印象を与える重要な場所ともされ、内装や雰囲気がその会社のブランドイメージに影響を与えることもあります。

reception roomは日常的な会話やビジネスの場面で頻繁に使用される用語です。特に、訪問者をもてなす機会が多いビジネス環境では、この用語に触れる場面が多く、様々なタイプの職場や公共の施設での使い方を理解しておくと便利です。このため、関連する会話やシチュエーションを把握しておくことが重要です。

reception roomの基本例文

The hotel's reception room is elegantly decorated.
ホテルの受付室はエレガントに飾られています。
The reception room is where guests wait before meetings.
受付室は、会議前にゲストが待つ場所です。
The reception room in the office has a comfortable seating area.
オフィスの受付室には快適な座席エリアがあります。

reception roomの覚え方:語源

reception roomの語源は、英語の「reception」と「room」という2つの単語から成り立っています。「reception」はラテン語の「receptionem」が語源で、これは「受け取ること」や「迎えること」を意味します。この単語は「受け入れる、迎え入れる」というニュアンスを持っており、一般的に人を迎える場所や行為を指します。

一方、「room」は古英語の「rum」が起源で、広さやスペースを示す意味があります。これら2つの単語が組み合わさることで、「reception room」は「訪問者を迎えるための部屋」という意味になります。このように、語源を理解することで、単語の成り立ちや使い方が明確になり、言葉に対する理解が深まります。reception roomは、一般的にホテルやオフィス、医療施設などで人々を迎える場所として利用され、さまざまなシーンで目にすることができます。

reception roomの類語・関連語

  • waiting area
    waiting areaという単語は、主に人々が待っている場所を指します。この単語は特に医療機関や公共施設でよく使われ、リラックスした雰囲気で待つことが期待される場所です。例としては、「The waiting area in the hospital was comfortable.(病院の待合室は快適だった。)」のように使われます。
  • lobbyという単語は、主にビルやホテルの玄関口や広い空間を指します。ここでは人々が出入りする場所であり、待機することもありますが、受付がある場合が多いです。例として「I met her in the hotel lobby.(ホテルのロビーで彼女に会った。)」というように使われます。


reception roomの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : waiting area

waiting area」は、待機するためのスペースを指します。主に病院やホテル、空港などの施設で見られ、訪問者や旅行者がサービスを受ける前に待つ場所です。このエリアには椅子やテーブルが配置されていることが多く、リラックスできる雰囲気が求められます。
reception room」と「waiting area」には共通点がありますが、ニュアンスには違いがあります。「reception room」は、主にオフィスやホテルのフロントデスクの近くにある部屋で、受付業務が行われるスペースを指します。この部屋では、来客がスタッフと対面し、必要な手続きを行うための場所です。一方で、「waiting area」は、受付前の待機スペースであり、特に特定のサービスを受けるために待つ場所として機能します。つまり、「reception room」は人が直接接触する場面を含むのに対し、「waiting area」は待つことが中心となります。ネイティブスピーカーは、これらの語を状況に応じて使い分けることが重要だと認識しています。
I sat in the waiting area until my name was called.
私の名前が呼ばれるまで、待機エリアに座っていました。
I sat in the reception room until my name was called.
私の名前が呼ばれるまで、受付室に座っていました。
この文脈では、「waiting area」と「reception room」が置換可能であり、両方の表現が自然です。ただし、「waiting area」は待つことに焦点を当てた表現であり、「reception room」は正式な手続きや受付業務の場を示しています。

類語・関連語 2 : lobby

lobby」は、ビルやホテル、公共の施設などの入口近くにある広い空間を指し、一般的に人々が待機したり、交流したりする場所です。通常、レセプションデスクが設置されており、訪問者を迎える役割も果たします。このため、reception roomと似た機能がありますが、よりオープンで公共的な性質を持っています。
reception room」は、主に訪問者を迎えるための特定の部屋を指し、プライベートな空間であることが多いです。主にビジネスの場や特定のイベントにおいて使用され、よりフォーマルな雰囲気を持つことが一般的です。一方で、lobbyは、公共スペースとしての性格が強く、誰でも自由に出入りできる場所です。ネイティブスピーカーは、使用する文脈によってこの2つの言葉を使い分けます。例えば、ホテルのlobbyは一般的に開放的で、宿泊客や訪問者が自由に利用できる場所ですが、reception roomは特定の訪問者を迎えるためのプライベートな空間として設定されています。このように、両者は似た機能を持ちながらも、使用されるシチュエーションによって異なるニュアンスを持っています。
The guests waited in the lobby before the ceremony started.
ゲストは式典が始まる前にロビーで待っていました。
The guests waited in the reception room before the ceremony started.
ゲストは式典が始まる前にレセプションルームで待っていました。
この文脈では、lobbyreception roomが置換可能です。どちらの文も、ゲストが式典を待つための場所を示していますが、lobbyはより公共的な空間、reception roomはより私的な空間を暗示しています。


reception roomの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

reception roomの会話例

reception roomの日常会話例

「reception room」は、主に訪問者を迎えるための部屋や空間を指します。一般的には、オフィスやホテルのロビーなどに見られる場所です。この単語は、日常会話であまり使われないものの、特定の状況で利用されることがあります。例えば、友人や家族を自宅に招いたときや、ホテルのチェックイン時など、訪問者が集まる場所に関連する会話で使われます。

  1. 訪問者を迎えるための部屋や空間

意味1: 訪問者を迎えるための部屋や空間

この意味での「reception room」は、訪問者を迎え入れるための場所として特に重要です。家やホテル、オフィスなどで、ゲストが最初に足を踏み入れる場所として会話に登場します。会話では、誰かを迎える準備ができているかどうかや、どのようにその空間を使うかについて話すことが多いです。

【Exapmle 1】
A: Have you seen the new reception room they set up at the office?
新しくオフィスに設置された受付室を見たことある?
B: Yes, it looks so modern and inviting!
うん、すごくモダンで魅力的だね!

【Exapmle 2】

A: We should decorate the reception room for the holiday party.
ホリデーパーティーのために受付室を飾り付けしよう。
B: That's a great idea! What decorations do you have in mind?
それはいいアイデア!どんな飾り付けを考えてるの?

【Exapmle 3】

A: Our guests will wait in the reception room until the meeting starts.
ゲストは会議が始まるまで受付室で待つことになるよ。
B: Sounds good! I hope they enjoy the refreshments we prepared.
いいね!用意した軽食を楽しんでくれるといいな。

reception roomのビジネス会話例

「reception room」はビジネスの場において、主に会社やオフィスにおける来客を迎えるための部屋を指します。この部屋は、クライアントや訪問者が待機するためのスペースであり、企業のイメージや雰囲気を伝える重要な役割を果たします。一般的には、快適なソファやテーブルがあり、時には飲み物や軽食が提供されることもあります。訪問者を迎えるためのスペースとしてだけでなく、社内の会議や打ち合わせの場としても利用されることがあります。

  1. 来客を迎えるための部屋
  2. 社内の小規模な会議室としての利用

意味1: 来客を迎えるための部屋

この会話では、来客が訪れる際の「reception room」の使われ方を示しています。訪問者が到着する前に、どのように準備を進めるか、またその部屋をどのように活用するかが話し合われています。

【Example 1】
A: Could you please arrange some refreshments in the reception room before the meeting?
A: 会議の前に来客用の部屋に軽食を用意してもらえますか?
B: Sure! I'll make sure the reception room is ready for our guests.
B: もちろんです!お客さまのために来客用の部屋を準備しておきます。

【Example 2】

A: Where should I wait for the client? Is there a reception room?
A: クライアントを待つ場所はどこですか?来客用の部屋はありますか?
B: Yes, just head to the reception room. They will be here shortly.
B: はい、来客用の部屋に行ってください。すぐにこちらに来ますよ。

【Example 3】

A: I think we should decorate the reception room for the upcoming event.
A: 次のイベントのために来客用の部屋を飾り付けるべきだと思います。
B: That's a great idea! It will make a good impression on our visitors in the reception room.
B: それは良いアイデアですね!来客用の部屋での訪問者に良い印象を与えるでしょう。

意味2: 社内の小規模な会議室としての利用

この会話では、社内での小規模な会議として「reception room」がどのように使われるかについてのやり取りが行われています。部屋を会議の場として活用することで、来客とのコミュニケーションを円滑にすることができます。

【Example 1】
A: We can hold the team meeting in the reception room this time.
A: 今回はチームミーティングを来客用の部屋で行うことができます。
B: Sounds good! The reception room is spacious enough for everyone.
B: いいですね!来客用の部屋はみんなにとって十分な広さがあります。

【Example 2】

A: Do you think the reception room is suitable for our brainstorming session?
A: ブレインストーミングセッションには来客用の部屋が適していると思いますか?
B: Absolutely! It's a nice environment for creative discussions in the reception room.
B: もちろんです!来客用の部屋はクリエイティブな議論にぴったりな環境です。

【Example 3】

A: Let's reserve the reception room for our next client presentation.
A: 次のクライアントプレゼンテーションのために来客用の部屋を予約しましょう。
B: Good idea! The reception room will create a professional atmosphere.
B: 良いアイデアですね!来客用の部屋はプロフェッショナルな雰囲気を作ります。