サイトマップ 
 
 

reception classの意味・覚え方・発音

reception class

【名】 歓迎クラス

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/rɪˈsepʃən klɑːs/

reception classの意味・説明

reception classという単語は「就学前の教育クラス」や「幼稚園年少組」を意味します。このクラスは、通常、5歳以下の子どもたちを対象にしており、学校に入る前の準備段階として位置づけられています。reception classは、子どもたちが基本的な学びのスキルを身につけ、社会的なルールや協力の概念を理解する手助けをします。

このクラスでは、遊びを通じて学ぶことが重要視されており、歌やゲーム、アートなどを通じて、子どもたちは言語や数に関する基礎的な知識を得ます。また、他の子どもたちとの交流を通じて、友達と一緒に活動することの大切さも学びます。reception classは、子どもたちが自己表現をする場としても機能し、創造性や自尊心を育む環境が提供されます。

reception classは主にイギリスやアイルランドなどの教育制度の中で使われる用語であり、日本の幼稚園や保育園に相当します。このクラスでは、遊びを重視したアプローチが特徴であり、教育の初期段階での重要な役割を担っています。

reception classの基本例文

I will attend the reception class for new students next week.
来週、新入生向けの歓迎クラスに参加します。
The school offers a reception class to help students adjust to the new environment.
学校では、新しい環境に適応するための歓迎クラスを提供しています。
The reception class is designed to introduce students to school facilities and resources.
歓迎クラスは、学校の施設やリソースを紹介することを目的としています。

reception classの覚え方:語源

'reception class'の語源は、英語の 'reception' と 'class' という二つの単語から成り立っています。まず、'reception' は、ラテン語の 'recipere' に由来し、これは「受け取る」という意味です。この単語は、中世の英語でも使われ、特に「受け入れる」や「歓迎する」といった意味合いを持つようになりました。教育の文脈においては、子供たちを初めて学校に迎え入れることを指します。

次に 'class' は、ラテン語の 'classis' に由来し、「階級」や「グループ」を意味します。教育に関しては、一緒に学ぶ生徒の集まりを示す用語として使用されます。これらの言葉が組み合わさることで、'reception class' は「新しく入った生徒が所属するクラス」、つまり、幼稚園や初等教育の最初の学年を指す言葉として定着しました。従って、'reception class' は、特に学校教育において子どもたちの受け入れを意味する重要な用語となっています。

reception classの類語・関連語

  • kindergartenという単語は、子供が初めて学校に入る前の教育を受ける場所として使われます。通常、4歳から6歳の子供が対象です。日本の幼稚園に相当しますが、アメリカでは教育の一環として行われることが一般的です。例: "My child goes to kindergarten."(私の子供は幼稚園に通っています。)
  • nursery school
    nursery schoolという単語は、特に幼い子供(通常0歳から5歳)の世話をする施設を意味します。家庭的な環境で教育や遊びを提供することに焦点を当てています。子供が遊びながら学ぶ場所です。例: "He attends nursery school during the day."(彼は昼間、保育園に通っています。)
  • preschoolという単語は、正式な教育制度の前段階として、子供に学びの機会を提供する場所を指します。通常、3歳から5歳までの子供が対象であり、学校に行く前の準備をする場です。例: "She is excited to start preschool next year."(彼女は来年、幼稚園を始めるのを楽しみにしています。)


reception classの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : kindergarten

kindergarten」は、子どもが正式な学校教育を受ける前の段階として、主に3歳から6歳までの子どもを対象にした教育機関を指します。ここでは、基本的な生活習慣や社会性、簡単な学習内容が中心となります。特に、遊びを通じて学んだり、友達との関わりを深めたりすることが重視されています。
reception class」は、主にイギリスの教育制度における用語で、子どもが初めて正式な学校に入る際のクラスを指します。「kindergarten」と同様の年齢層を対象にしているため、似たような教育の目的を持っていますが、主に「reception class」は小学校に入る前の最初の年に特化した教育を行います。一般的に「kindergarten」はアメリカなどの国で使われることが多く、文化や教育システムの違いによって用語が分かれています。したがって、同じ年齢層でも地域によって使う言葉が異なるため、ネイティブはこれらの用語を使い分ける傾向があります。
The children in kindergarten are learning through play and social interaction.
幼稚園の子どもたちは、遊びや社会的な交流を通じて学んでいます。
The children in reception class are learning through play and social interaction.
レセプションクラスの子どもたちは、遊びや社会的な交流を通じて学んでいます。
この文脈では、「kindergarten」と「reception class」は置換可能です。どちらも子どもたちの学びのスタイルを表現しており、同じ活動が行われていることを示しています。

類語・関連語 2 : nursery school

nursery school」は、幼児教育の一環で、一般的に3歳から5歳までの子供を対象とした教育機関です。この施設では、遊びを通じて基本的な知識や社会性を育むことが目的とされています。子供たちは、仲間と一緒に遊びながら、言語や運動能力を発達させることが期待されます。
reception class」は、イギリスに特有の教育制度で、主に5歳の子供たちが入学する最初の学年を指します。これは、小学校の一部であり、子供たちが学校に適応するための準備を行う場所です。「nursery school」と「reception class」はどちらも幼児教育を目的としていますが、教育機関としての性質が異なります。「nursery school」はより自由な遊び中心のプログラムが特徴で、子供たちがソーシャルスキルを磨く場です。一方、「reception class」は、正式なカリキュラムに基づいた教育が行われ、小学校に向けた基礎的な学びが提供されます。このため、nursery schoolでは遊びが主に重視されるのに対し、reception classではより学問的な要素が強いと言えます。
The children at the nursery school learn through play and social interaction.
その幼稚園の子供たちは、遊びや社会的な交流を通じて学びます。
The children at the reception class learn through play and social interaction.
そのレセプションクラスの子供たちは、遊びや社会的な交流を通じて学びます。
この文脈では、nursery schoolreception classは置換可能です。どちらも子供たちが遊びを通じて学ぶ場を示しており、自然な使い方となっています。
The nursery school offers a variety of activities to help children develop their creativity.
その幼稚園では、子供たちの創造力を育むためのさまざまな活動が提供されています。

類語・関連語 3 : preschool

preschool」は、主に3歳から5歳の子どもが通う教育機関を指し、入学前の準備を目的としています。遊びを通じて社会性や基本的な学習スキルを育むことを重視しています。一般的に、reception classと同様に幼児教育の一環ですが、特にアメリカなどでは広く使われる用語です。
reception class」は、主にイギリスの教育システムにおいて、子どもが正式な学校教育を始める前に通うクラスを指します。このクラスは通常、4歳から5歳の子どもが対象で、学習の基礎を築くための重要なステップと見なされています。preschoolはより広範な概念であり、特定の年齢層に限定されないことがありますが、同じく幼児教育として位置づけられます。特にイギリスでは、reception classは義務教育の一部として扱われることが多く、preschoolは選択肢として存在することが一般的です。英語ネイティブスピーカーは、この違いを自然に理解し、使用しています。
My daughter is excited to start preschool next month.
私の娘は来月、幼稚園が始まるのを楽しみにしています。
My daughter is excited to start reception class next month.
私の娘は来月、レセプションクラスが始まるのを楽しみにしています。
この文脈では、preschoolreception classのどちらも自然に使われるため、互換性があります。ただし、地域によってはそれぞれの教育システムに特有のニュアンスがあるため、注意が必要です。
My son loves playing with his friends at preschool.
私の息子は幼稚園で友達と遊ぶのが大好きです。


reception classの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。