サイトマップ 
 
 

polka dotの意味・覚え方・発音

polka dot

【名】 水玉

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈpoʊkə ˌdɒt/

polka dotの意味・説明

polka dotという単語は「水玉模様」を意味します。これは、丸い小さな点が一定の間隔で布や紙の上に配置されているデザインを指します。通常、白い背景に黒や色付きの点があることが多く、可愛らしい印象を与えます。ポルカドットは、ファッションやインテリア、アートなどさまざまな分野で幅広く使用されています。

ポルカドットは、特にカジュアルなスタイルや女性向けのデザインによく見られます。この模様は、明るく楽しい雰囲気を持ち、若々しさや遊び心を表現するために使われることが多いです。また、ポルカドットはそのシンプルさから、他の柄や色とも組み合わせやすく、多様なスタイルに応用できます。

この言葉は、単にデザインの一部を指すだけでなく、ファッションや美術に関連する文脈で使われます。ポルカドットのデザインのアイテムは、特定の年代のスタイルを象徴することもあり、特に1950年代などのレトロな雰囲気を表現する際に使われることが多いです。

polka dotの基本例文

She wore a dress with polka dot patterns.
彼女はポルカドット柄のドレスを着ていた。
The tablecloth was decorated with colorful polka dots.
テーブルクロスはカラフルなポルカドットで飾られていた。

polka dotの覚え方:語源

polka dotの語源は、19世紀のダンス「ポルカ」(polka)に由来しています。このダンスは1810年代にチェコで流行し、瞬く間にヨーロッパやアメリカに広がりました。ポルカはリズミカルで明るい雰囲気のダンスで、多くの人々に愛されました。

「polka dot」という表現は、当時非常に人気があったポルカにちなみ、特定の模様を指すようになりました。水玉模様は、さまざまなサイズや色の円がランダムに配置されたデザインであり、軽快さや楽しさを感じさせます。このデザインは衣服や装飾品に多く使われ、1940年代には特に流行しました。

したがって、「polka dot」という言葉は、ポルカの楽しい雰囲気を反映しつつ、特定の模様を指す用語として定着しました。これは、文化とデザインが絡み合った興味深い例と言えます。

polka dotの類語・関連語

  • spottyという単語は、表面に不規則に点状の模様があることを意味します。これに対して、polka dotは規則正しく配置された点の模様のことを指します。日常では「spotty shirt (水玉模様のシャツ)」と言います。
  • dottedという単語は、点があることを指し、特に多くの点がある状況を示します。polka dotは特定のデザインの一部として、規則的な配列に重点が置かれます。例文として「a dotted notebook (点線のノート)」があります。
  • blotchyという単語は、シミや不均一な色合いを特徴とする場合によく使われます。polka dotは、デザインとしてのパターンを指し、それに比べてblotchyは不規則な色合いを強調します。例として「a blotchy face (シミのある顔)」が挙げられます。
  • freckledという単語は、小さな色素斑点があることを意味し、特に肌に現れることが多いです。polka dotは布地の模様として、小さな丸い点が規則正しく配置されています。例文として「a freckled child (そばかすのある子ども)」があります。
  • spottedという単語は、斑点があることを意味し、しばしば不規則な配置に使われます。polka dotは特に規則正しい模様を指します。例文として「a spotted animal (斑点のある動物)」が使われます。


polka dotの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : spotty

spotty」は、主に「点々とした」または「斑点のある」という意味を持つ形容詞です。物体の表面に小さな点や斑点が散在している様子を表現する際に使用されます。この言葉は、特に外見や模様に関連して使われることが多く、色やデザインの特徴を具体的に示すのに適しています。
polka dot」と「spotty」は、どちらも点や斑点に関連していますが、使用される文脈やニュアンスには違いがあります。「polka dot」は特に丸い形の模様で、通常は同じサイズの点が規則正しく配置されているのに対し、「spotty」は不規則で様々なサイズの斑点が散在しているというイメージが強いです。例えば、polka dotはファッションやデザインにおいて特定のスタイルを指すことが多く、可愛らしさや楽しさを表現します。一方で、spottyはもっと一般的な形容詞で、特定のデザインスタイルを示すものではなく、さまざまな物に使われることが多いです。このため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて適切な単語を選択します。
The dog has a spotty coat with patches of different colors.
その犬は異なる色の斑点がある毛皮を持っています。
The dress has a polka dot pattern that is very stylish.
そのドレスはとてもスタイリッシュな水玉模様を持っています。
この文では「spotty」は様々なサイズや色の斑点を指し、一般的な描写として使われています。「polka dot」は特定のデザインスタイルを指しており、規則的なパターンを持つことが強調されています。これにより、同じ状況でも異なる印象や意味合いを持つ使い方がされていることがわかります。

類語・関連語 2 : dotted

単語dottedは、「点がついている」という意味を持ち、一般的には小さな点が規則的または不規則に配置されたデザインを指します。特に、布や紙などの表面上に見ることができるパターンを表現する際に使用されます。たとえば、点線や水玉模様などがこのカテゴリーに含まれます。
一方、polka dotは、特に丸い点が均等に配置された特定のデザインスタイルを指します。この用語は、19世紀のポルカダンスに由来しており、通常は服や装飾品に使われることが多いです。つまり、dottedはより広い意味を持つ一般的な形容詞であり、polka dotは特定のスタイルを示す名詞的な側面を持ちます。ネイティブスピーカーは、デザインのスタイルや特定のコンテクストに応じてこれらの用語を使い分けるため、状況に応じた適切な単語選びが重要です。
The dress has a dotted pattern that looks very stylish.
そのドレスは、とてもおしゃれに見える点々模様をしています。
The dress has a polka dot pattern that looks very stylish.
そのドレスは、とてもおしゃれに見える水玉模様をしています。
この例文では、dottedpolka dotは同じ文脈で使われており、置換可能です。しかし、dottedは「点がついた」という一般的な意味合いで使われるのに対し、polka dotは特に丸い点の配置を指します。両者の違いに注意しながら、適切な語を選ぶことが重要です。

類語・関連語 3 : blotchy

「blotchy」は「まだらの」や「斑点のある」という意味を持ちます。この単語は、特に色や模様が不均一な場合に使用されます。たとえば、肌に赤みや斑点がある場合に「blotchy skin」と表現されることがあります。このように、表面に不規則な模様が見られることを強調する際によく使われます。
一方で、polka dotは、一般的に「水玉模様」を指し、特に均一な大きさの円形の点が規則的に配置されたデザインを意味します。したがって、blotchypolka dotは、見た目の印象が大きく異なります。polka dotは可愛らしさや楽しさを表現するのに対し、blotchyはむしろ混乱や不均一さを強調します。例えば、服装のデザインやアートにおいて、polka dotはポジティブな印象を与えるのに対し、blotchyはネガティブな印象を持たれることが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使う際に、特に文脈に応じてそのニュアンスを意識しています。
The artist used a blotchy technique to create an abstract piece.
そのアーティストは抽象画を作成するために、まだらの技法を使用しました。
The artist used a polka dot technique to create a playful piece.
そのアーティストは遊び心のある作品を作るために、水玉模様の技法を使用しました。
この例文では、blotchypolka dotが異なる印象を与えることが分かります。前者は混乱や不均一さを表現し、後者は整然とした楽しさを象徴しています。
Her skin looked blotchy after spending too much time in the sun.
彼女の肌は、日差しに長時間さらされた後、まだらに見えました。

類語・関連語 4 : freckled

freckled」は、特に肌や布地に見られる小さな点や斑点を指す形容詞です。通常、小さな茶色の斑点が肌にある状態や、そのような模様のある服や物を説明する際に使われます。例えば、日焼けによってできる肌の小さな斑点を指すことが多く、可愛らしさや個性を表現する際にも用いられます。
polka dot」は、特に衣服やデザインに見られる円形の模様を指します。模様は通常、一定の間隔で配置された大きな点で構成されており、ファッションやインテリアのデザインにおいて人気があります。一方で「freckled」は、点の形は小さく、ランダムに配置されることが多いです。このため、「polka dot」がスタイルを表すのに対し、「freckled」はより自然な様子や肌の特徴を強調します。ネイティブスピーカーは、この違いを意識し、状況に応じて使い分けます。
The child's face was freckled from spending too much time in the sun.
その子供の顔は、日差しの中で遊びすぎたため、小さなそばかすができていた。
The child's dress was covered in polka dots of various colors.
その子供のドレスは、さまざまな色の水玉模様で覆われていた。
この例文では、「freckled」と「polka dot」は異なるものを指しているため、文脈的には置換不可能です。「freckled」は肌の特徴を表しており、一方の「polka dot」は衣服のデザインを示しています。両者は見た目の点に関連していますが、意味合いは異なります。

類語・関連語 5 : spotted

「spotted」は、物の表面に小さな斑点や模様があることを示す形容詞です。特に、色が異なる小さな点が散在している様子を表現します。一般的には、動物や布地、装飾品などに使われ、視覚的に目立つ印象を与えます。
一方で、polka dotは特定のスタイルを指し、通常は同じサイズの円形の点が規則的に配置されている模様を指します。ネイティブスピーカーは、spottedをより一般的な用語として使用し、さまざまな模様や斑点を含む場合に使います。一方で、polka dotは特定のデザインスタイルに限られ、特にファッションやテキスタイルの文脈で用いられます。そのため、spottedはより幅広い意味を持ち、単に斑点があることを示すのに対し、polka dotは特有のデザインを指すため、使用する場面には違いがあります。
The dress she wore was spotted with colorful dots.
彼女が着ていたドレスはカラフルな斑点で覆われていました。
The dress she wore was polka dot and very stylish.
彼女が着ていたドレスは水玉模様でとてもスタイリッシュでした。
この文脈では、spottedを使うことができる一方、polka dotは特定のデザインスタイルを示すため、両者は完全に同じ意味で使えるわけではありません。spottedは一般的な斑点を示すのに対し、polka dotは特に円形の点が規則的に配置されているデザインを指します。


polka dotの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

polka dotの会話例

polka dotの日常会話例

「polka dot」は、特にファッションの文脈でよく使われる表現で、特に水玉模様を指します。この模様は、衣服やアクセサリー、インテリアなどさまざまなアイテムに見られ、カジュアルかつ楽しい印象を与えるデザインとして人気があります。日常会話では、友人とのカジュアルなやり取りやファッションについての話題で頻繁に使われます。

  1. 水玉模様のデザイン

意味1: 水玉模様のデザイン

この会話では、友人が新しく買った服について話しており、そのデザインとしての水玉模様が話題に上っています。カジュアルなトーンで、服の選び方やスタイルの好みについて触れています。

【Example 1】
A: I just bought a dress with polka dot patterns!
新しいドレスを買ったんだけど、水玉模様なの!
B: Sounds cute! I love polka dots!
かわいいね!私も水玉模様が大好きだよ!

【Example 2】

A: Do you think I should wear the polka dot shirt for the party?
パーティーに水玉模様のシャツを着ていくべきかな?
B: Absolutely! Polka dots will make you stand out.
もちろん!水玉模様は目立つからいいよ。

【Example 3】

A: I’m thinking of getting some polka dot curtains for my room.
部屋に水玉模様のカーテンを買おうと思ってるんだ。
B: That sounds fun! Polka dots can really brighten up a room.
それは楽しそう!水玉模様は部屋を明るくしてくれるよね。