placateの会話例
placateの日常会話例
「placate」は、感情を和らげる、または怒りを収めるという意味で使われることが多い単語です。日常会話では、特に誰かをなだめたり、気持ちを落ち着かせたりする場面で用いられます。例えば、友人や家族が何かに対して不満を持っている場合に、その気持ちを和らげるために使われることがあります。以下に代表的な意味を示します。
- 感情を和らげる
意味1: 感情を和らげる
この意味では、誰かの怒りや不満を和らげるために行動することを指します。友人や家族との日常的な会話の中で、特に感情的になっている相手を落ち着かせる場面で使われます。
【Example 1】
A: I'm really upset about what happened at work today. I can't believe they treated me like that. I just want to scream!
あなたが今日職場で起きたことについて本当に怒っているのは分かるよ。そんな扱いを受けるなんて信じられない。叫びたい気分だよね。
B: I understand how you feel. Let me try to placate you with some ice cream. It always helps!
その気持ちは分かるよ。アイスクリームを食べて気持ちを和らげてみようよ。いつもそれがいいよね!
【Example 2】
A: My sister is really mad at me for borrowing her clothes without asking.
私の妹が、何も言わずに彼女の服を借りたことで本当に怒っているの。
B: You should apologize and maybe bring her a small gift to placate her.
謝って、彼女を和らげるために小さなプレゼントを持っていくべきだよ。
【Example 3】
A: I feel so guilty about forgetting mom's birthday. I think she's really hurt.
母の誕生日を忘れてしまったことが本当に申し訳なくて、彼女はきっと傷ついていると思うの。
B: You could cook her favorite dinner to placate her feelings.
彼女の気持ちを和らげるために、彼女の好きな夕食を作ったらどうかな。
placateのビジネス会話例
「placate」はビジネスにおいて、顧客や同僚の不満や怒りを和らげるために使われることが多い単語です。特に交渉やトラブルシューティングの場面で、相手の感情を落ち着けることが重要な場合に使用されます。例えば、クレーム処理や対立の解決において、相手が納得するように配慮する際に用いられます。
- 不満を和らげる
- 感情を鎮める
意味1: 不満を和らげる
この会話では、顧客が不満を持っている状況で、担当者がその不満を和らげようとする様子が描かれています。「placate」は顧客の感情に配慮し、信頼を回復するために使われています。
【Exapmle 1】
A: I'm really unhappy with the service I received.
あなたのサービスには本当に不満があります。
B: I understand your frustration, and I will do everything I can to placate your concerns.
あなたの気持ちはよくわかりますので、あなたの不安を和らげるために全力を尽くします。
【Exapmle 2】
A: This product didn't meet my expectations at all.
この製品は全く期待に応えてくれませんでした。
B: Let me explain how we can placate your dissatisfaction.
あなたの不満を和らげるために、どのようにできるかご説明させてください。
【Exapmle 3】
A: I feel ignored in our negotiations.
交渉の中で無視されている気がします。
B: I apologize for that. I'll do my best to placate your feelings and ensure everyone is heard.
それについてはお詫び申し上げます。あなたの気持ちを和らげ、全員の意見が聞かれるように最善を尽くします。
placateのいろいろな使用例
動詞
1. 誰かの感情を和らげる、なだめる
和解する
placate という単語は、特に不満や怒りを持つ人や集団の感情を和らげることを意味します。この単語は、トラブルや対立を解消するために、相手の気分や感情を考慮して行動する場面で使用されます。
The manager tried to placate the angry employees with generous bonuses.
マネージャーは怒っている従業員たちを寛大なボーナスでなだめようとしました。
- placate the crowd - 群衆をなだめる
- placate someone's anger - 誰かの怒りを和らげる
- placate the situation - 状況を和解させる
- placate the protesters - 抗議者たちを和らげる
- placate the critics - 批評家をなだめる
- placate an upset friend - 機嫌を損ねた友人を和解させる
- placate the worried parents - 心配している親たちをなだめる
妥協する
この用法では、特定の状況で相手の要求を受け入れたり、条件を緩和することでより良い関係を築くことを意図します。これにより、対立やトラブルを未然に防ぐことができます。
She tried to placate her husband by agreeing to his wishes.
彼女は夫の希望に同意することで、彼をなだめようとしました。
- placate with a compromise - 妥協でなだめる
- placate by listening - 聞くことで和解する
- placate through dialogue - 対話によって和解する
- placate with gifts - 贈り物でなだめる
- placate by offering assistance - 助けを申し出ることでなだめる
- placate the children - 子供たちを和らげる
- placate opponents - 敵対者をなだめる
2. 他者をより好意的にさせる、好意を得る
友好的な関係を築く
placate は他者の信頼を得たり、相手の気持ちを考慮することで、良好な関係を構築する際に用いられます。この行動は、特にビジネスや人間関係において重要です。
His efforts to placate the clients resulted in more business opportunities.
彼がクライアントをなだめる努力は、より多くのビジネス機会につながりました。
- placate with kindness - 親切でなだめる
- placate through respect - 敬意をもって和解する
- placate with understanding - 理解をもって和解する
- placate by showing empathy - 共感を示すことでなだめる
- placate the community - 地域社会をなだめる
- placate your boss - 上司をなだめる
- placate potential investors - 潜在的な投資家を和らげる
より好意的な印象を与える
この用法では、相手からの評価を上げることを目指して行動することを示しています。特に、相手に対して好感を持たれるように工夫する状況で使われます。
They needed to placate the board to secure funding for their project.
彼らはプロジェクトの資金を確保するために役員をなだめる必要がありました。
- placate to gain support - サポートを得るためになだめる
- placate potential partners - 潜在的なパートナーをなだめる
- placate key stakeholders - 重要な利害関係者をなだめる
- placate influential figures - 影響力のある人物をなだめる
- placate others' fears - 他者の恐れを和らげる
- placate by demonstrating value - 価値を示すことで和解する
- placate through goodwill - 善意をもって和解する