サイトマップ 
 
 

pitifullyの意味・覚え方・発音

pitifully

【副】 惨めに

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

pitifullyの意味・説明

pitifullyという単語は「哀れに」や「情けなく」という意味を持っています。この単語は、物事や人が非常に弱々しかったり、劣っていたりする様子を表現する際に使われます。一般的には、何かに対する同情や悲しみを伴うニュアンスを持っています。

この単語が使われる場面では、主に感情や状況の悲惨さ、厳しさを強調することがあります。たとえば、誰かのパフォーマンスが残念だったり、物事が予想以下である場合に「pitifully」という言葉を使います。また、何かが酷い状態にあることを具体的に示したいときにも使われることが多いです。

pitifullyは形容詞「pitiful」の副詞形であり、何かが人に同情を呼ぶような状態であることを示します。この語を用いることで、より感情的な表現が可能となり、聞き手に強い印象を与えることができます。例えば、非常に不幸な状況にある人々について話す場合などに、この単語が適しているでしょう。

pitifullyの基本例文

The injured puppy whined pitifully.
怪我をした子犬は哀れな鳴き声を出した。
She cried pitifully when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて可哀想に泣いた。
Despite his pitifully low salary, he refused to quit the job.
彼の給料はとても低かったが、彼は仕事を辞めることを拒んだ。

pitifullyの意味と概念

副詞

1. 惨めに

pitifullyは、ある状態や程度が非常に不十分または弱々しいことを示すときに使われます。この語は、感情や状況、結果が期待外れであることを強調する際に用いられ、人を同情させるような文脈が多いです。例えば、悲しむべき状況や行動を表すときに使われることが一般的です。
She looked pitifully at the broken toy, wishing it could be fixed.
彼女は壊れたおもちゃを惨めに見つめ、修理できることを願った。

2. 哀れにも

この表現は、誰かの苦境や不幸を強調するために使用されることが多く、相手に同情を引き起こす目的で使われることがよくあります。特に、恵まれない状況に置かれている人々に対して使われる場合、その状況が認識され、共感を持たれるように表現されます。
He was pitifully unprepared for the exam, with no study materials at all.
彼は試験の準備が惨めで、全く学習資料を持っていなかった。

pitifullyの覚え方:語源

pitifullyの語源は、古フランス語の「pitie」から派生しています。この単語は「哀れみ」や「同情」を意味し、さらにその起源はラテン語の「pietas」にさかのぼります。ラテン語の「pietas」は、神や家族に対する忠誠心や、感情に基づく義務感を示す言葉です。

このように、pitifullyは「哀れに見える」または「同情を引く」という意味合いを持つ言葉で、感情的な反応を引き起こす場面で用いられることが多いです。英語の「pitiful」は、この画像的な表現を含んでおり、それに「-ly」を付けることで副詞形になります。これにより、「哀れみをもって」「同情を込めて」という意味合いが強調されるようになります。これらの語源的背景からも、pitifullyがどのように用いられるかを理解する手助けとなります。

pitifullyの類語・関連語

  • sadlyという単語は、悲しみや哀れな気持ちを表すときに使われます。pitifullyと似ていますが、より感情的に悲しい状況を描写することが多いです。例えば、'She looked sadly at the broken toy.'(彼女は壊れたおもちゃを悲しそうに見つめた。)のように使います。
  • mournfullyという単語は、喪失や悲しみを強調したいときに使います。pitifullyは可哀想さを示すのに対し、mournfullyはより深い悲しみを感じる場合に適しています。例えば、'He spoke mournfully about his lost friend.'(彼は失った友人について悲しげに話した。)という例があります。
  • patheticallyという単語は、何かが非常にかわいそうで、同情を誘うことを強調します。pitifullyと似ていますが、patheticallyはしばしば自分を哀れに見せる行動や状況にも使われます。例えば、'He begged pathetically for help.'(彼は助けを哀れにも懇願した。)のように使います。
  • tragicallyという単語は、悲劇的な状況や結果を表す際に使います。pitifullyは一般的な哀れさを示しますが、tragicallyはその状況が特に悲惨であることを強調します。例えば、'She tragically lost her home in the fire.'(彼女はその火事で悲劇的に家を失った。)という例があります。
  • unfortunatelyという単語は、残念ながらという意味で、不運な状況を説明する際に使います。pitifullyは感情に訴えかける表現ですが、unfortunatelyは事実を述べることに重きを置いています。例えば、'Unfortunately, the event was canceled.'(残念ながら、そのイベントは中止になりました。)のように使います。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

pitifullyのいろいろな使用例

副詞

1. (哀れな程度で)「惨めに」

悲惨な状態を強調する

この用法では、何かが非常に残念で、可哀想な状態であることを強調するために用いられます。たとえば、人の生活状況や健康状態について言及する際に使われます。
He performed pitifully in the competition.
彼はその競技で惨めな成績を残した。
  • pitifully weak - 惨めに弱い
  • pitifully small - 惨めに小さい
  • pitifully inadequate - 惨めに不十分な
  • pitifully poor - 惨めなほど貧しい
  • pitifully low - 惨めに低い
  • pitifully ill - 惨めに病気の
  • pitifully lost - 惨めに迷った

感情や反応を表す

この分類では、特に感情や反応について語る際に使われる表現が含まれます。人の感情が非常に悲惨であることを示唆しています。
She reacted pitifully to the news of his departure.
彼の出発のニュースに対して彼女は惨めに反応した。
  • pitifully sad - 惨めに悲しい
  • pitifully desperate - 惨めに絶望的な
  • pitifully lonely - 惨めに孤独な
  • pitifully helpless - 惨めに無力な
  • pitifully distressed - 惨めに苦しんでいる
  • pitifully scared - 惨めに怖がっている
  • pitifully emotional - 惨めに感情的な

2. (情けをかけて)「同情して」

同情や寛容を示す

この用法では、他者に対して同情や寛容さを示す表現に使われます。特に、人が他者の不幸を見て感じる同情の感情に関連します。
They pitifully begged for help.
彼らは助けを惨めに懇願した。
  • pitifully pleading - 惨めに懇願する
  • pitifully asking - 惨めに頼む
  • pitifully appealing - 惨めに訴える
  • pitifully requesting - 惨めに要求する
  • pitifully watching - 惨めに見守る
  • pitifully sharing - 惨めに分かち合う
  • pitifully caring - 惨めに気遣う

不十分さの強調

この分類では、何かが非常に不十分であることを強調するために使用されます。特に、他者に対する要求が見当たらないときに使われます。
His pitifully small donation was not enough.
彼の惨めに小さな寄付では足りなかった。
  • pitifully minimal - 惨めに最小限の
  • pitifully lacking - 惨めに欠けている
  • pitifully absent - 惨めに欠如している
  • pitifully scarce - 惨めに乏しい
  • pitifully trivial - 惨めに些細な
  • pitifully insufficient - 惨めに不十分な
  • pitifully unimportant - 惨めに重要でない