サイトマップ 
 
 

pin moneyの意味・覚え方・発音

pin money

【名】 小遣い

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈpɪn ˈmʌni/

pin moneyの意味・説明

pin moneyという単語は「小遣い」や「おこづかい」を意味します。この言葉は、主に女性に与えられた小額の金銭を指し、日常的な必要品や娯楽のために使われるお金を表します。元々は、19世紀のイギリスにおいて、特に女性が裁縫のために必要な小さな金額、つまり「ピンを買うためのお金」として使われていました。そのため、この語には女性の家庭内での金銭管理や、日常生活のために使う少額の資金というニュアンスが含まれています。

また、pin moneyは単に小遣いとしてだけでなく、家計における補助的な資金の意味も持っています。この用語は、より広い文脈では、主に余暇や趣味に使うための資金を指すことがあり、たとえば旅行や趣味の活動に充てることができます。このように、pin moneyは生活における小さな贅沢や、自分自身へのご褒美としての位置づけもされているため、金銭の使い道に関する柔軟性を持つ言葉です。

今日では、pin moneyは性別に関係なく、誰でも自分の趣味や楽しみのために使う小さな金額を指すために使われることがあります。このように、pin moneyは文脈に応じてかなり多様な使い方ができる言葉であり、個人の生活や意思決定における小さな自由度を表現しています。金銭の管理や使い道について考える際に、この言葉はひとつの参考になるでしょう。

pin moneyの基本例文

She earns pin money by babysitting on weekends.
彼女は週末にベビーシッターをして小遣いを稼いでいます。
My sister saves her pin money to buy a new phone.
姉は新しい携帯電話を買うために小遣いを貯めています。
Tom uses his pin money to buy comic books every month.
トムは毎月コミックを買うのに小遣いを使っています。

pin moneyの覚え方:語源

pin moneyの語源は、19世紀初頭のイギリスに由来しています。この表現は、主に女性が小遣いとして使っていたお金を指していました。特に、女性が自分自身のために小さな物品を購入するために使う金額を指していたのです。そのため、「pin」はピンで留めるという意味から派生し、女性が自分のために選んだ品々を身に着けることに関連しているとされています。

当時は、女性の生活費の多くが夫や家族から供給されることが一般的でしたが、自分の趣味や好みに合わせて使うための少額のお金が必要でした。これが「pin money」という言葉の背景となります。つまり、この表現は女性の自立や個人の好みを持つことを象徴するものであり、家庭内での経済的な役割が反映されています。このように、pin moneyは単なる小遣い以上の意味を持ち、社会的な背景をも含んでいるのです。

pin moneyの類語・関連語

  • allowanceという単語は、特に子供や学生に与えられる定期的なお小遣いを指します。家計の一部として計画的に与えられるため、pin moneyよりも形式的で、給与として扱われます。例:'He gets a weekly allowance.'(彼は毎週お小遣いをもらう。)
  • spending money
    spending moneyという単語は、自由に使えるお金を指し、pin moneyよりも広い意味で使われます。日常の買い物や娯楽目的の資金に使われることが多いです。例:'She saved her spending money for the trip.'(彼女は旅行のためにお小遣いを貯めた。)
  • pocket money
    pocket moneyという単語は、主に若者に与えられる個人用のお金で、pin moneyと似ていますが、金額が比較的小さく、日常的な支出に使われることが多いです。例:'He spent his pocket money on snacks.'(彼はお小遣いをお菓子に使った。)
  • disposable income
    disposable incomeという単語は、pin moneyに近い意味を持つが、もう少し大きな収入の範囲を指し、生活費を差し引いた後に自由に使えるお金を指します。例:'Her disposable income allows for luxury purchases.'(彼女の自由に使えるお金は贅沢品の購入を可能にする。)


pin moneyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : allowance

allowance」は、主に特定の目的のために定期的に支給される金銭を指します。例えば、親が子供にお小遣いとして渡すお金や、特定の支出に対する予算のことを意味します。日常生活において、計画的にお金を使うための助けとなる金銭です。
一方、「pin money」は、主に女性が自由に使える少額のお金を指すことが多く、趣味や嗜好品などのために使われることが一般的です。これに対し、「allowance」は、使い道が限られている場合もあり、特に子供向けに使われることが多いです。つまり、「allowance」は計画的な支出に対する支援を意味し、「pin money」は自由に使える小遣いというニュアンスの違いがあります。
My parents give me a monthly allowance for my expenses.
私の両親は私の支出のために毎月のお小遣いをくれます。
I save my pin money to buy new clothes.
私は新しい服を買うために自分の自由に使えるお金を貯めています。
この例文では、「allowance」と「pin money」は、異なる文脈で使われているため、完全に置換可能ではありません。「allowance」は定期的に支給されるお金としての意味合いが強く、計画的な使い方を前提としていますが、「pin money」は自由に使うことができる少額の金銭であることから、使い道がもっと自由です。
My parents give me a monthly allowance for my expenses.
私の両親は私の支出のために毎月のお小遣いをくれます。

類語・関連語 2 : spending money

spending money」は、日常生活で自由に使えるお金を指します。このお金は、買い物や娯楽、趣味などに使われ、通常は個人の収入の一部から捻出されます。特に、月々の生活費や貯金を除いた余裕資金として考えられます。
一方で、「pin money」は、特に女性が自分の趣味や小さな贅沢のために使うお金を指すことが多いです。この表現は、もともと女性が家庭の予算から少しだけ自由に使えるお金を意味していました。「spending money」が一般的な使い方であるのに対し、「pin money」は特定の文脈や歴史的背景を持ち、より限定的なニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、普段の会話では「spending money」をよく使いますが、「pin money」は特定の状況や話題において使われることが多いです。
I saved some spending money this month to go out with my friends.
今月は友達と出かけるために少しの使えるお金を貯めました。
I saved some pin money this month to go out with my friends.
今月は友達と出かけるために少しの小遣いを貯めました。
この例文では、「spending money」と「pin money」が同じ文脈で使われており、どちらも自由に使うためのお金を指しています。ただし、ネイティブスピーカーは「spending money」の方が一般的で、日常的に使われる表現です。

類語・関連語 3 : pocket money

pocket money」は、子供や学生が親からもらう小遣いのことで、主に自分の好きなことに使うためのお金を指します。この表現は特に日常的な会話で使われ、カジュアルなニュアンスを持っています。
pin money」は、歴史的には女性が自分のために使う少額のお金を指していましたが、現在では一般的に日常的な小遣いを指すこともあります。つまり、pocket moneyはより広く、特に子供や学生の小遣いを示すのに対し、pin moneyは少し古い表現で、特に女性のための小額のお金に関連していることが多いです。ネイティブスピーカーは、日常的には「pocket money」を好んで使い、「pin money」は文脈によって使われることが多いです。
My parents give me a small amount of pocket money every week to spend on snacks and treats.
私の両親は毎週、スナックやお菓子を買うための少額のお小遣いをくれます。
In the past, women often earned some pin money by doing small jobs, which they could use for personal expenses.
昔、女性たちは小さな仕事をして少しのお金を稼ぎ、それを個人的な支出に使っていました。
この文脈では、pocket moneypin moneyは異なるが、両方とも小額の個人のお金を指しています。ただし、pocket moneyがより一般的に使われるのに対し、pin moneyは歴史的または特定の文脈で使われることが多いです。

類語・関連語 4 : disposable income

disposable income」は、生活費や必要経費を差し引いた後の自由に使える収入を意味します。つまり、貯金や投資に回すこともできるお金です。このお金は、趣味や娯楽、旅行などに使うことができ、個人の生活の質を向上させるために重要です。
一方で、「pin money」は、主に女性が小さな娯楽や自己のための支出に使うお金を指します。これは日常の生活費とは別のもので、あくまで少額のため、家庭の主要な収入とは分けて考えられます。つまり、「disposable income」がより広範囲に使えるお金を指すのに対し、「pin money」は特定の目的に使う小額のお金であるというニュアンスの違いがあります。ネイティブは、生活全般に関わるお金については「disposable income」を使い、特に小規模な支出について話すときには「pin money」を使う傾向があります。
I saved some of my disposable income for a new video game.
私は新しいビデオゲームのために、少しの自由に使える収入を貯めました。
I saved some of my pin money for a new video game.
私は新しいビデオゲームのために、少しの小遣いを貯めました。
この文脈では、「disposable income」と「pin money」が同じ意味で使われていますが、前者はより広範な用途を持つお金を指し、後者は特定の小額支出に焦点を当てています。


pin moneyの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。