サイトマップ 
 
 

overextendの意味・覚え方・発音

overextend

【動】 過度に広げる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌoʊvərɪkˈstɛnd/

overextendの意味・説明

overextendという単語は「過剰に延長する」や「行き過ぎる」という意味です。この言葉は主に、能力や範囲を超えて何かを行おうとする状況に使われます。例えば、リソースやエネルギーを過剰に使うことや、自分のキャパシティを超えて仕事を引き受けることを指すことが多いです。

この単語には、特にビジネスや自己管理の文脈での使用が一般的です。たとえば、プロジェクトの進行において、過剰に計画を膨らませたり、締切に間に合うように無理をしたりすることが考えられます。これにより、期待される結果が得られなくなったり、ストレスが増したりする場合があります。

さらに、overextendは、感情的な面でも使われることがあります。例えば、人間関係で他人の期待に応えようとしすぎるあまり、自分自身を犠牲にしてしまうことを指します。こういった状況では、自分の限界を理解し、適切に自己管理をすることが重要です。

overextendの基本例文

It's important to set realistic goals and not overextend yourself.
現実的な目標を設定し、自分を過度に疲れさせないようにすることが重要です。
She tends to overextend herself by taking on too many tasks at once.
彼女は一度に多くの仕事を引き受けることで自分を過度に疲れさせがちです。
Try not to overextend your resources and focus on what's most important.
資源を過度に使い果たさず、何が重要なのかに焦点を当てるようにしてください。

overextendの意味と概念

動詞

1. 精一杯頑張る

「overextend」は、自分の能力やリソースを超えて無理をすることを意味します。仕事やプロジェクトなどで、過度に責任を背負ったり、時間をかけてしまったりする場面で使われます。この表現は、時には頑張り過ぎて自分を疲れさせてしまうことを示唆しています。
She tends to overextend herself by taking on too many projects at once.
彼女は同時に多くのプロジェクトを引き受けることで、精一杯頑張り過ぎてしまう傾向がある。

2. 過剰に拡大する

ビジネスや活動において、「overextend」はリソースや能力を越えて拡大することを指します。例えば、企業が過剰に成長を追求するときに起こり、経営が厳しくなる場合があります。適切な範囲を越えた場合に使われる表現です。
The company overextended itself when it expanded too quickly into new markets.
その会社は新しい市場に急速に拡大したため、過剰に拡大してしまった。

overextendの覚え方:語源

overextendの語源は、ラテン語の「extendere」に由来します。このラテン語は「ex-」(外へ)と「tendere」(伸ばす)という単語が組み合わさったものです。そこから、英語では「extend」が「延長する」や「広げる」という意味で使われるようになりました。「over」は古英語の「ofer」から来ており、「超える」や「過剰な」といった意味を持ちます。これらを合わせることで「overextend」は、「過剰に延長する」や「限度を超えて広げる」という意味が生まれました。主に、能力や資源を超えて負担をかけるという際に使われます。したがって、overextendは、自身の限界を越えて無理をする状況を表す言葉として、現代の英語でも頻繁に使用されています。

overextendの類語・関連語

  • overworkという単語は、過度に働きすぎることを意味します。この言葉は、誰かが仕事や勉強をしすぎて疲れたり、健康を害することを指します。例えば、「I tend to overwork on weekends.」(私は週末に働きすぎる傾向がある。)という具合です。
  • strainという単語は、過度に力をかけて疲れることを指します。感情や身体に負担を与える状態を示す場合に使われます。例えば、「He strained himself by lifting heavy boxes.」(彼は重い箱を持ち上げて疲れすぎた。)のような使い方です。


overextendの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : overwork

単語overworkは、「働きすぎる」という意味を持ち、特に過度に働くことで疲れ果てたり、健康を害する状態を指します。仕事や勉強において、必要以上に努力をしすぎることが含まれます。この単語は、仕事や学業に関連してよく使われ、身体的または精神的なストレスを強調することができます。
一方、overextendは「過度に拡張する」や「能力を超えて行動する」という意味を持ち、物理的な範囲や精神的な限界を超えてしまうことを指します。例えば、責任を持ちすぎたり、資源を使いすぎたりすることがあります。ネイティブスピーカーは、overworkは主に労働や活動の過剰を指す際に使い、overextendはより広範な文脈で使われることが多いと感じています。具体的には、overworkは「仕事」での過労を示すのに対し、overextendは「責任」や「期待」に関連する場合に多く使用されます。
It's easy to overwork yourself when you take on too many projects at once.
一度にあまりにも多くのプロジェクトを引き受けると、自分を働きすぎてしまうのは簡単です。
It's easy to overextend yourself when you take on too many responsibilities at once.
一度にあまりにも多くの責任を引き受けると、自分を過度に拡張してしまうのは簡単です。
この文脈では、overworkoverextendは置換可能で、それぞれ「働きすぎる」と「過度に拡張する」という意味を持ちますが、overworkは特に仕事に関連する状況で使われることが多く、overextendは責任や活動の範囲についてより一般的に使われる点が異なります。

類語・関連語 2 : strain

strain」は、物理的または精神的な負担や緊張を意味する言葉で、通常は人や物がその限界を超えている状態を指します。たとえば、肉体的に過度に負担をかけたり、精神的なプレッシャーを受けることを示します。また、何かを無理に引き延ばすことや、関係や状況が緊張状態にあることを表すこともあります。
一方で「overextend」は、何かを過度に広げたり、拡張したりすることを指します。特に、リソースや能力を超えて無理をするというニュアンスが強いです。たとえば、仕事や責任を増やしすぎて手が回らなくなる状況などで使われます。両者は似たような状況を表すことがありますが、「strain」は緊張や負担がかかっている状態に焦点を当てているのに対し、「overextend」はその状態を引き起こす原因、つまり過度な拡張や負担を強調します。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの言葉を使い分け、どのように過度に負担がかかっているかに注目します。
She felt a lot of strain after working late every night this week.
彼女は今週毎晩遅くまで働いた後、たくさんの緊張を感じた。
She tended to overextend herself by taking on too many projects at once.
彼女は同時にあまりにも多くのプロジェクトを引き受けることで、自分を過度に広げがちだった。
この例文では、「strain」が緊張や負担を強調しているのに対し、「overextend」はその負担を引き起こした原因、すなわち過度な拡張を示しています。したがって、どちらの単語も使用できますが、ニュアンスが異なります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

overextendの会話例

overextendの日常会話例

「overextend」は、日常会話で特に「自分の能力やリソースを超えて無理をする」というニュアンスで使われることがあります。この単語は、一般的に自分の限界を超えて頑張りすぎることを指し、健康やストレスの観点から注意が必要です。日常の会話においても、友人や同僚とのやりとりでよく使われることがあります。

  1. 自分の能力を超えて無理をする

意味1: 自分の能力を超えて無理をする

この意味では、過度に自分に負担をかけることを指し、特に健康や仕事の面での注意喚起として使われます。友人同士での会話や、仕事の同僚とのやりとりでよく見られます。

【Exapmle 1】
A: I think I might overextend myself this week with all these meetings.
今週はこんなに会議があるから、ちょっと無理をしすぎるかもしれない。
B: You should take a break. Don't overextend yourself.
休憩を取ったほうがいいよ。無理をしないで。

【Exapmle 2】

A: I agreed to help with three different projects. I might overextend myself.
3つのプロジェクトを手伝うことにしたけど、ちょっと無理をしすぎるかもしれない。
B: It's great that you want to help, but be careful not to overextend yourself.
手伝いたい気持ちは素晴らしいけど、無理をしないように気をつけてね。

【Exapmle 3】

A: I always overextend myself during the holidays.
私はいつも休暇中に無理をしすぎてしまう。
B: Maybe you should plan some downtime, so you don't overextend yourself.
少し休む時間を計画したほうがいいかもね。無理をしないように。

overextendのビジネス会話例

「overextend」は主にビジネスの文脈で、リソースや能力を超えて無理をする、過剰に広げるという意味で使用されます。特に企業が成長を追求する際に、過剰な投資やサービスの提供を行うことから来るリスクを指します。この単語は、計画や戦略が実現不可能な範囲に達することを警告する際にも使われます。

  1. リソースを過剰に使うこと
  2. ビジネスの拡大が行き過ぎること
  3. 能力や限界を超えて努力すること

意味1: リソースを過剰に使うこと

この会話では、Aが会社の予算を超えて投資を行うことのリスクについて話しています。Bはその懸念に対して同意し、具体的な影響を指摘しています。
このように、overextendはリソースの管理において重要な指摘として使われます。

【Exapmle 1】
A: We need to be careful not to overextend our budget this quarter.
A: 今四半期は予算を過剰に使わないように気を付ける必要があります。
B: I agree. If we overextend, we might face cash flow issues later.
B: 賛成です。もし過剰に使ってしまうと、後でキャッシュフローの問題が発生するかもしれません。

【Exapmle 2】

A: If we continue to overextend our resources, we won't be able to meet our deadlines.
A: もしリソースを過剰に使い続けるなら、納期を守れなくなります。
B: That's true. We should prioritize our projects to avoid overextending.
B: それは本当です。過剰に使うのを避けるために、プロジェクトの優先順位をつけるべきです。

【Exapmle 3】

A: The last campaign really overextended our marketing team.
A: 前回のキャンペーンは本当に私たちのマーケティングチームを過剰に使わせました
B: Yes, we need to learn from this and not overextend ourselves in the future.
B: はい、これからは学び、将来は過剰に使わないようにしなければなりません。

意味2: ビジネスの拡大が行き過ぎること

この会話では、Aが会社の成長戦略に対する懸念を表明し、Bがそのリスクについて説明しています。「overextend」は、ビジネスの拡大が制御を失うことを示す際に使われます。

【Exapmle 1】
A: I'm worried that we might overextend ourselves with this expansion.
A: この拡張で私たちが行き過ぎてしまうのではないかと心配です。
B: Exactly. If we overextend, we risk losing control over our operations.
B: その通りです。行き過ぎると、業務の管理を失うリスクがあります。

【Exapmle 2】

A: We should carefully evaluate if we can handle this new market without overextending.
A: この新しい市場を過剰に拡大せずに扱えるかどうか、慎重に評価すべきです。
B: Agreed. We need to set realistic goals to avoid overextending ourselves.
B: 賛成です。行き過ぎないように現実的な目標を設定する必要があります。

【Exapmle 3】

A: The rapid growth could potentially overextend our resources.
A: 急速な成長は私たちのリソースを過剰に使う可能性があります。
B: That's a valid concern. We must be cautious not to overextend in this phase.
B: それは妥当な懸念です。この段階で行き過ぎないように注意しなければなりません。

意味3: 能力や限界を超えて努力すること

この会話では、Aが自分の能力に対する過信を述べ、Bがそれに対して警告しています。「overextend」は、自己過信から来るリスクを指摘する際に使われます。

【Exapmle 1】
A: I think I can take on more projects without overextending myself.
A: もっとプロジェクトを引き受けても、私自身を過剰に使わずにできると思います。
B: Be careful. You don't want to overextend and burn out.
B: 気を付けて。行き過ぎて燃え尽きたくはないでしょう。

【Exapmle 2】

A: I believe I can manage both teams without overextending.
A: 両方のチームを過剰に使わずに管理できると思います。
B: That's a risky assumption. Don't overextend yourself.
B: それはリスキーな仮定です。自分を過剰に使わないようにしてください。

【Exapmle 3】

A: I'm confident I can handle this workload without overextending.
A: この業務量を過剰に使わずに処理できると自信があります。
B: Just remember, it's easy to overextend when you're feeling confident.
B: ただ、調子に乗っていると簡単に行き過ぎてしまうことを忘れないでください。

overextendのいろいろな使用例

動詞

1. 無理をさせる(strain excessively)

労働や活動の際の無理

この分類では、主に仕事や活動において力やエネルギーを過剰に使うことを示します。このような無理をすることで、身体や精神に負担がかかる可能性があります。
He tends to overextend himself at work.
彼は仕事で無理をしがちだ。
  • overextend oneself at work - 仕事で無理をする
  • overextend your limits - 自分の限界を越える
  • overextend during a project - プロジェクトの際に無理をする
  • overextend in a competition - 競技で無理をする
  • overextend in commitments - 約束で無理をする
  • overextend under pressure - プレッシャーの下で無理をする
  • overextend physically - 身体的に無理をする
  • overextend mentally - 精神的に無理をする
  • overextend your resources - 資源を無駄に使う
  • overextend time for tasks - 仕事にかける時間を多くする

他者への過度な期待

この分類は、他の人に過剰な期待をかけることに関するものです。特に、他者が達成するには大きな負担になるような要求をする場合に使います。
She overextended her expectations of the team.
彼女はチームへの期待を過剰にかけた。
  • overextend expectations on workers - 労働者に期待をかけすぎる
  • overextend faith in a colleague - 同僚に信頼をかけすぎる
  • overextend support for a friend - 友人への支援を過剰にする
  • overextend pressure on students - 学生に過剰なプレッシャーをかける
  • overextend encouragement to kids - 子供たちに対する励ましを過剰にする
  • overextend resources to a partner - パートナーに資源を過剰に提供する
  • overextend responsibilities to employees - 従業員に責任をかけすぎる
  • overextend time to participants - 参加者に対して時間を過剰にかける
  • overextend trust in team members - チームメンバーに信頼をかけすぎる
  • overextend requirements for projects - プロジェクトに対する要件を過剰にする

2. 調子を崩す(to put too much stress on)

身体的・精神的な過労

この分類では、個人の身体や精神に過剰な負担がかかることを表します。過労は健康やパフォーマンスに悪影響を及ぼす可能性があります。
If you overextend your capabilities, you might face burnout.
能力を過剰に使うと、燃え尽き症候群に陥るかもしれない。
  • overextend yourself physically - 身体的に無理をする
  • overextend yourself mentally - 精神的に無理をする
  • overextend yourself emotionally - 感情的に無理をする
  • overextend your stamina - スタミナを無理に使う
  • overextend upon returning from illness - 病気から回復した後に無理をする
  • overextend despite fatigue - 疲れにもかかわらず無理をする
  • overextend and lose motivation - 無理をしてやる気を失う
  • overextend leading to stress - 無理がストレスにつながる
  • overextend while studying - 勉強しながら無理をする
  • overextend in tough conditions - 厳しい状況で無理をする