サイトマップ 
 
 

outweighの意味・覚え方・発音

outweigh

【動】 上回る

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

outweighの意味・説明

outweighという単語は「超える」や「上回る」という意味です。この言葉は、あるものが別のものよりも重要だったり、影響力が強かったりすることを示します。例えば、ある意見や利点が他の意見や欠点よりも優れている場合に使われます。つまり、比較の中で何かが他の何かよりも重要であることを表現するのに適しています。

この単語は特に、数量や価値の面での比較において使われることが多いです。たとえば、ある選択肢のメリットがデメリットを上回る場合、その選択をする理由を示す際に「outweigh」を使うことができます。また、感情や倫理的な判断においても、一方がもう一方を質的に超えるという文脈で用いることができます。そのため、ビジネスや法律、環境問題など、多くの分野で重要な語彙の一つとなっています。

outweighの使い方には、注意が必要です。何かを評価する際には、両方の側面を考慮し、慎重に比較することが求められます。言葉自体が持つ強い意味合いから、不適切な使い方をすると意図しない誤解を招く可能性があります。そのため、この単語を使う場面では、比べる対象や状況を明確にすることが重要です。

outweighの基本例文

The benefits of exercise outweigh the risks.
運動の利点はリスクを上回ります。
The cost of the software outweighs its benefits.
ソフトウェアの費用は、その利点を上回る。
The advantages of studying abroad outweigh the disadvantages.
留学の利点はデメリットを上回る。

outweighの使い方、かんたんガイド

1. 基本的な使い方

outweigh は「〜より重要である」「〜を上回る」という意味の動詞です。

The benefits outweigh the risks.
利点が危険性を上回ります。

2. 「outweigh + 名詞」の形

主に「メリット」「デメリット」「コスト」などの比較で使用されます。

The advantages outweigh the disadvantages.
長所が短所を上回ります。

3. 否定文での使用

否定文で使用すると、「〜ほど重要ではない」という意味になります。

The cost doesn't outweigh the benefit.
コストに見合う利益がありません。

4. 比較表現での使用

「far」「greatly」などの副詞と組み合わせて、程度を強調することができます。

The pros far outweigh the cons.
長所が短所を大きく上回ります。

5. 抽象的な概念との使用

感情や価値観などの抽象的な概念の比較にも使用されます。

Love outweighs fear.
愛は恐れより重要です。

6. ビジネス表現での使用

ビジネスシーンでよく使用される表現です。

The potential revenue outweighs the initial investment.
見込まれる収益が初期投資を上回ります。

7. 現在進行形での使用

状況が継続していることを示す場合に使用します。

The positive effects are outweighing the negative ones.
プラスの効果がマイナスの効果を上回っています。

8. 「by far」との組み合わせ

「by far」と組み合わせることで、「はるかに上回る」という意味を強調できます。

The quality by far outweighs the price.
品質は価格をはるかに上回ります。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
outweigh + 名詞 〜より重要である The benefits outweigh the risks.
否定文 〜ほど重要ではない The cost doesn't outweigh the benefit.
副詞との組み合わせ 大きく上回る The pros far outweigh the cons.
抽象概念との使用 価値が上回る Love outweighs fear.
ビジネス表現 利益が上回る Revenue outweighs investment.
現在進行形 上回っている状態 Effects are outweighing risks.
by farとの使用 はるかに上回る Quality by far outweighs price.

outweighの意味と概念

動詞

1. 重い

この意味では、何かが他の物体よりも重いことを示します。この用法は物理的な質量に関する話に使われることが一般的で、特に物体の比較を行うときに用いられます。例えば、ある種の金属が別のものよりも重い場合にこの動詞を使うことができます。
The iron block outweighs the wooden block.
鉄のブロックは木のブロックよりも重い。

2. 価値がある

この用法では、ある事象や選択肢が他のものよりも重要であったり、影響力が大きいことを表します。特に、決断をする際に、何かの利点や長所が短所を上回る場合に用います。この意味では、単に物の重さではなく、その結果や価値が重要視されます。
The benefits of the new policy outweigh its disadvantages.
新しい政策の利点は、その欠点を上回る。

outweighの覚え方:語源

outweighの語源は、英語の前半部分「out」と後半部分「weigh」に由来しています。「out」は、外に、外へという意味を持つ接頭辞であり、「weigh」は、重さや価値を量ることを意味する動詞です。「weigh」は古い英語の「wegen」に由来し、さらに遡るとゲルマン語系の「*wēgō」から来ているとされています。

これらの要素を組み合わせることで、outweighは「他のものを上回る重さや価値がある」という意味を持つようになりました。この言葉は、物理的な重さだけでなく、比喩的に価値や重要性の比較にも用いられます。つまり、ある事柄が別の事柄よりも重要であることを示す表現として使われることが多いのです。

outweighの類語・関連語

  • exceedという単語は、数量や程度が上回ることを意味します。主に数量的に表現し、目標や限界を越えることに使われます。例:Sales exceed expectations.(売上は期待を上回る。)
  • surpassという単語は、他者や基準を超えることを意味します。競争や比較の文脈でよく使われ、優れた方を強調する際に使われます。例:She will surpass her previous record.(彼女は前回の記録を超えるだろう。)
  • outstripという単語は、他者や物事を置き去りにするという意味です。主に速度や進行状況に使用され、競争における優位性を感じさせます。例:Demand outstrips supply.(需要が供給を上回る。)
  • overcomeという単語は、困難や障害を克服することを指します。勝利や成功の側面を強調したいときに使います。例:She overcame her fears.(彼女は恐怖を克服した。)
  • excelという単語は、特定の分野で非常に優れていることを意味します。自己の能力やスキルに関連して用い、特に競争的な場面で使われます。例:He excels in mathematics.(彼は数学において優れている。)


outweighの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : exceed

exceed」は「超える」という意味を持ち、数量や程度が他のものを上回るというニュアンスがあります。何かが他のものを上回るときに使われ、特に数値や限界に関連する場合が多いです。この単語は、数や量、基準などに対して用いられることが一般的です。
一方で「outweigh」は「重さや重要性があるものが、他のものを上回る」という意味で、特に価値や影響力の観点から使われます。「outweigh」は、単に数量が多いというだけでなく、重要性や影響力が強い場合に焦点を当てています。たとえば、ある選択肢の利点が欠点よりも重要であると伝えたいときに「outweigh」を使います。ネイティブスピーカーはこの違いを意識して使い分けており、文脈に応じて適切な方を選んでいます。
The benefits of studying abroad often exceed the costs involved.
留学の利点は、かかる費用をしばしば上回ります。
The benefits of studying abroad often outweigh the costs involved.
留学の利点は、かかる費用をしばしば上回ります。
この場合、「exceed」と「outweigh」は互換性がありますが、ニュアンスが少し異なります。「exceed」は数量的な側面に焦点を当てているのに対し、「outweigh」は利点と欠点の重要性を比較しています。
The sales last year exceeded our expectations.
昨年の売上は私たちの期待を上回りました。

類語・関連語 2 : surpass

surpass」は「超える」「凌ぐ」という意味を持ち、あるものが他のものを上回ることを示します。特に、質や能力、成果などの面で比較する際に使用されることが多いです。この単語は、数量や重さだけでなく、能力や感情など抽象的な概念にも適用されるため、非常に幅広い場面で使われます。
outweigh」と「surpass」の違いは、主に使われる文脈にあります。「outweigh」は、物理的な重さや価値を比較して、あるものが他のものよりも重要であることを示す際に使われることが多いです。例えば、利点と欠点を比較する時に「利点が欠点を上回る」といった意味合いで使われます。一方で、「surpass」は、一般的に能力や質の比較に用いられ、特に成果や成績などの具体的な数値での優位性を示す際に使われます。ネイティブはこの違いを意識して使い分けており、文脈によって適切な単語を選ぶことが重要です。
She hopes to surpass her previous record in the upcoming race.
彼女は、次のレースで自分の過去の記録を超えたいと考えています。
She hopes that the benefits will outweigh the risks in her decision.
彼女は、自分の決断において利益がリスクを上回ることを望んでいます。
この場合、どちらの文でも「超える」という意味合いがあり、置換が可能です。ただし、「surpass」は具体的な記録を超えることに焦点を当てており、「outweigh」は利益とリスクの比較という抽象的な概念に関連しています。文の内容によって、より適切な単語を選ぶことが求められます。

類語・関連語 3 : outstrip

outstrip」は、他のものを超える、上回る、または追い越すという意味を持つ動詞です。特に、数量や能力、成長速度などが他のものよりも優れている場合に使用されます。例えば、競争や成長の文脈でよく使われ、あるものが他のものを上回る様子を表現します。
outweigh」と「outstrip」は、どちらも「上回る」という意味を持つが、ニュアンスに違いがあります。「outweigh」は、何かの価値や重要性が他のものよりも大きいことを示す際に使われ、特に感情や意見の重みを表現するのに適しています。一方で「outstrip」は、主に数量やパフォーマンスの比較に用いられ、競争や成長の文脈で使うことが一般的です。例えば、企業の成長率や人口の増加など、具体的な数値やパフォーマンスを比較する時に「outstrip」が好まれます。ネイティブスピーカーはこの微妙な違いを理解し、文脈に応じて使い分けています。
The company's profits outstrip its expenses this year.
その会社の利益は、今年の経費を上回っています。
The benefits of the new policy outweigh the costs involved.
新しい政策の利益は、関連するコストを上回っています。
この場合、どちらの単語も「上回る」という意味で使われているが、outstripは数量的な比較に、outweighは価値や重要性の比較に適しているため、文脈によって使い分ける必要があります。
The athlete managed to outstrip all of his competitors in the race.
そのアスリートはレースで全ての競争相手を追い越すことができました。

類語・関連語 4 : overcome

overcome」は、障害や困難を克服することを意味します。何かを乗り越える、または克服するというニュアンスが強く、特に感情や問題に対して用いられることが多いです。この単語は、特定の課題に対する努力や成功を強調する際に使われます。
一方で「outweigh」は、あるものが他のものよりも重要である、または価値があることを示す言葉です。この単語は、主に数量や質の比較に使われ、何かが他のものに対して優れている場合に用いられます。「overcome」は主に困難を克服することに焦点を当てていますが、「outweigh」は価値や影響の比較に重きを置いています。ネイティブスピーカーはこの違いを意識しながら使い分けています。例えば、ある利点が欠点を「outweigh」する場合、それはその利点が強いことを示唆しますが、困難を「overcome」する場合は、克服する努力や成功を示します。
I was able to overcome my fear of public speaking.
私は人前で話すことへの恐怖を克服することができました。
The advantages of this product outweigh its drawbacks.
この製品の利点は欠点を上回ります。
この文脈では、両方の単語が異なる意味で使われているため、置換は不自然です。「overcome」は克服する行為を示し、「outweigh」は利点が欠点を上回ることを示します。

類語・関連語 5 : excel

単語excelは「優れている」「秀でている」という意味を持ち、特に特定の分野や活動で他を上回る能力や実績を示す際に使われます。この単語は、成功や技術的なスキルに関連してよく使用され、ポジティブな意味合いが強いのが特徴です。
一方、単語outweighは「(価値や重要性が)上回る」という意味を持ち、比較の文脈で使われることが多いです。例えば、ある選択肢の利点が欠点を上回る場合に使われます。両者は「上回る」という共通の要素を持ちますが、excelは特定の能力や成果の優越性に焦点を当てるのに対し、outweighは比較の結果としての優劣に焦点を当てる点が異なります。ネイティブスピーカーは、場面によって使い分けをし、文脈に応じた適切な単語を選ぶことが重要です。
She excels in mathematics and consistently scores the highest in her class.
彼女は数学に優れており、常にクラスで最高の点数を取っています。
The benefits of her hard work outweigh the challenges she faces.
彼女の努力の利点は、彼女が直面する課題を上回ります。
この例文では、exceloutweighは異なる文脈で使われていますが、どちらも「上回る」という意味を持っています。excelは特定の分野での優秀さを示し、outweighは比較の結果としての優位性を表現しています。
He excels at playing the piano, winning several competitions.
彼はピアノ演奏に秀でており、いくつかのコンペティションで優勝しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

outweighの会話例

outweighの日常会話例

「outweigh」は、主に「何かが他の何かよりも重い、重要である」という意味で使われます。この単語は、ある要素が他の要素を上回る、またはその影響力が大きい場合に使われることが多いです。日常会話では、好みや選択肢についての議論でよく見られます。

  1. 何かが他の何かよりも重要である

意味1: 何かが他の何かよりも重要である

この会話では、友人同士が新しい仕事のオファーについて話し合っています。条件や給料が良い仕事と、自分の好きな趣味を続けられる仕事のどちらを選ぶべきかを討論しており、最終的にどちらの要素がより重要かを考えています。「outweigh」は、どちらの仕事が自分にとってより大切かを示すために使われています。

【Example 1】
A: I really like the idea of working from home, but the salary at the other job might outweigh that benefit.
A: 家で働くのが本当に好きなんだけど、もう一つの仕事の給料がそのメリットを上回るかもしれない
B: True, but you should also consider how much you enjoy your current work.
B: 確かに。でも、今の仕事がどれだけ楽しいかも考慮するべきだよ。

【Example 2】

A: The new features of the phone are nice, but do they really outweigh the price?
A: 新しい電話の機能はいいけど、それは本当に価格を上回るのかな?
B: I think they do if you're into photography.
B: 写真撮影が好きなら、上回ると思うよ。

【Example 3】

A: I love traveling, but the costs can sometimes outweigh the fun.
A: 旅行が大好きだけど、時にはその楽しさがコストを上回ることもあるよね。
B: That's true, but making memories is priceless!
B: それは本当だけど、思い出を作るのはお金では買えないよね!

outweighのビジネス会話例

「outweigh」は、主に「~よりも重要である」や「~を上回る」という意味で使用され、ビジネスの文脈では、利点が欠点を凌駕する際に使われることが多いです。この単語は、意思決定やリスク評価の場面で重要な役割を果たします。特に、投資やプロジェクトの評価において、利点と欠点を比較する際に頻繁に見られます。

  1. 利点が欠点を上回る

意味1: 利点が欠点を上回る

この会話では、プロジェクトの投資効果について話しており、利点がデメリットを上回るかどうかの議論が展開されています。「outweigh」は、利点と欠点の比較を示すために使われています。

【Exapmle 1】
A: I believe the benefits of this project will outweigh the risks involved.
A: 私は、このプロジェクトの利点が関わるリスクを上回ると考えています。
B: Are you sure? The costs seem quite high.
B: 本当にそう思いますか?コストはかなり高いように見えます。

【Exapmle 2】

A: The long-term gains will definitely outweigh the initial investment.
A: 長期的な利益は初期投資を上回ることは間違いありません。
B: That's a valid point, but we need to consider short-term losses as well.
B: それは確かに重要な点ですが、短期的な損失も考慮する必要があります。

【Exapmle 3】

A: If we analyze the data, the advantages outweigh the disadvantages significantly.
A: データを分析すれば、利点が欠点をかなり上回ることがわかります。
B: I agree, but we should still have a contingency plan in place.
B: 同意しますが、万が一に備えた計画も必要です。

この単語が含まれる単語帳