oilinessのいろいろな使用例
名詞
1. 油分を含む、または油で覆われている
油分の状態
油分は物質や表面に付着したオイルの状態を指し、その特徴としては滑らかさや光沢を持つことが挙げられます。この状態は料理や化粧品の分野で特に重要で、適切な油分が料理の風味や食感に影響を与えることがあります。
The oiliness of the dish enhances its flavor and texture.
その料理の油分が風味と食感を引き立てています。
- oiliness of food - 食品の油分
- oiliness of skin - 肌の油分
- oiliness in cooking - 料理における油分
- oiliness of hair - 髪の油分
- oiliness of the surface - 表面の油分
- oiliness of sauce - ソースの油分
料理や化粧品における油分
調理や美容において油分は、質感や潤滑性を提供し、製品の性能に大きく貢献します。料理においては、油分が風味を格段に引き上げますし、化粧品では肌に潤いを与える役割を果たします。
The oiliness in cosmetics helps to hydrate the skin effectively.
化粧品の油分は、肌を効果的に保湿します。
- oiliness in sauces - ソースの油分
- oiliness in creams - クリームの油分
- oiliness in makeup - メイクにおける油分
- oiliness in dressing - ドレッシングの油分
- oiliness in frying - 揚げ物における油分
- oiliness of butter - バターの油分
2. 自己満足や狡猾な感じ
自己満足の状態
自己満足は、自らの価値や地位を過剰に評価する態度を指します。この状態は、しばしば他者から批判を受けることがあり、ビジネスや政治においては特に注意が必要です。
His oiliness came through in his interaction with clients.
彼の自己満足が顧客とのやり取りに表れました。
- oiliness in leadership - リーダーシップにおける自己満足
- oiliness in negotiations - 交渉における自己満足
- oiliness in performance - パフォーマンスにおける自己満足
- oiliness in behavior - 行動における自己満足
- oiliness in discussions - 討論における自己満足
- oiliness in public speaking - 公の場での自己満足
狡猾さや誠実さの欠如
この概念は、個人や組織が自己の利益を優先するあまり、誠実さが欠ける状態を表します。倫理的な問題を引き起こすこともあるため、警戒が必要です。
The oiliness of his remarks suggested he was not to be trusted.
彼の発言に見られる自己満足は、信頼できないことを示唆しています。
- oiliness in politics - 政治における狡猾さ
- oiliness in sales - 販売における狡猾さ
- oiliness in advertising - 広告における狡猾さ
- oiliness in relationships - 人間関係における狡猾さ
- oiliness in practices - 実践における狡猾さ
- oiliness in ethics - 倫理における狡猾さ