beaver は、主に北アメリカやヨーロッパに生息する大型の水棲哺乳類で、特にそのダム作りで知られています。特徴的な平らな尾と、長い前歯を持ち、木の皮や水生植物を食べることが多いです。生態系において重要な役割を果たし、湿地の形成や水の管理に寄与しています。
nutria(ヌートリア)と beaver(ビーバー)は、どちらも水辺に生息する哺乳類ですが、その生態や行動には明確な違いがあります。nutriaは南アメリカ原産で、主に湿地や川の近くに生息し、尾が細長く、体型は比較的小さめです。一方で、beaverは北半球に広く分布し、特にダムを作ることで知られています。ダムを作ることで生息環境を整える beaver に対し、nutria は主に水生植物を食べるため、植物に対する影響がより強いといえます。このように、同じ水辺に生息する動物であっても、その役割や影響は大きく異なるため、使用する文脈に応じて使い分けが必要です。
The beaver builds dams to create a habitat for itself and other animals.
ビーバーは自分自身と他の動物のために生息地を作るためにダムを作ります。
The nutria builds burrows near the water to create a habitat for itself and other animals.
ヌートリアは自分自身と他の動物のために生息地を作るために水の近くに巣穴を作ります。
この例文では、beaver と nutria の両方が同じような行動を示していますが、実際には生息環境や作る構造物が異なります。そのため、文脈によっては置換可能ですが、動物の生態の違いを理解して使用することが重要です。
類語・関連語 2 : otter
otterは、主に水辺に生息する哺乳類で、特に水中での優れた泳ぎ手です。彼らは魚や小型の水生生物を捕食し、通常は家族単位で生活します。体は流線型で、密集した毛皮を持ち、特に水中での活動に適応しています。nutriaとは異なり、otterは一般的に泳ぎが得意で、人懐っこい性格を持つことが多いです。
まず、nutria(ヌートリア)は、南米原産の齧歯類で、湿地や川の近くに生息しています。主に水草を食べる草食性で、体が太く、長い尾を持っています。彼らは一般的に社会的で、時には群れを作って行動します。一方で、otter(カワウソ)は、肉食性の哺乳類で、主に魚を捕まえて食べます。nutriaはその外見から「水のネズミ」とも呼ばれますが、otterはその愛らしい姿と遊び好きな性格から、多くの人に親しまれています。つまり、nutriaは主に草食性であり、水の環境に適応した齧歯類であるのに対し、otterは肉食性で、泳ぎの名手であるという違いがあります。
The otter swam gracefully in the river, searching for fish.
カワウソは川で優雅に泳ぎながら、魚を探していた。
The nutria swam gracefully in the river, searching for water plants.
ヌートリアは川で優雅に泳ぎながら、水草を探していた。
この文脈では、どちらの動物も水中で活動している様子が描かれていますが、otterは肉食性で魚を探しているのに対し、nutriaは草食性で水草を探しているという違いがあります。それぞれの食性に基づいて、動物の行動や生態が異なることが強調されています。
スワンプ・キャピバラ(capybara)は、南アメリカに生息する大型の齧歯類で、特に水辺に生息することで知られています。体長は1メートル以上にもなり、社交的な性格を持ち、群れで生活します。彼らは草食性で、主に水草や草を食べるため、湿地帯や河川の近くで見られることが多いです。
一方、nutria(ヌートリア)は、南アメリカ原産の別の大型齧歯類です。capybaraと同様に水辺に生息しますが、体形や食生活においていくつかの違いがあります。nutriaは、特に水の中での生活に適応しており、長い尾と水かきのある足を持っています。食性は草食性ですが、capybaraに比べると水生植物を好む傾向があります。ネイティブスピーカーは、capybaraを見かけると社交性や群れで行動する様子を思い浮かべる一方で、nutriaにはやや孤独なイメージを持つことが多いです。
The capybara is often seen relaxing by the riverbank with its friends.
キャピバラは友達と一緒に川岸でくつろいでいる姿がよく見られます。
The nutria is often seen relaxing by the riverbank, but it prefers to stay alone.
ヌートリアは川岸でくつろいでいる姿がよく見られますが、孤独でいることを好みます。
この例文から分かるように、capybaraとnutriaは同じような環境で見ることができますが、行動や生活スタイルに違いがあります。capybaraは社交的で群れで生活するのに対し、nutriaはもう少し孤独を好む傾向があります。
「water rat」は、主に水辺に生息する齧歯類の総称であり、特にオーストラリアやニュージーランドに生息する種を指します。この言葉は、特定の種を示すのではなく、一般的な特徴を持つ動物を指すため、広い意味を持っています。
「nutria」は、南米原産の大型の水生齧歯類で、特に湿地や川の近くに生息します。体形や生息環境が似ているため、両者はしばしば混同されますが、特に「nutria」は商業的に毛皮が利用されることが多く、食用としても扱われることがあります。一方、「water rat」は特定の種を指さないため、より一般的です。ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの言葉を使い分けます。「nutria」は特定の生物に焦点を合わせた言葉であり、「water rat」はその特徴を持つ他の生物を包括する言葉として使われます。
The water rat is often found near rivers and wetlands, where it builds nests and forages for food.
「水ネズミ」は、川や湿地の近くに生息し、巣を作って食べ物を探します。
The nutria is often found near rivers and wetlands, where it builds nests and forages for food.
「ヌートリア」は、川や湿地の近くに生息し、巣を作って食べ物を探します。
この例文では、「water rat」と「nutria」は同じ文脈で使われており、両者の生息環境や行動が共通していることを示しています。しかし、「water rat」はより一般的な言葉であり、特定の種を指さないため、使用する際には文脈に注意が必要です。