類語・関連語 1 : ape
類義語apeは、主に「猿」や「類人猿」を指します。特に、オランウータンやチンパンジー、ゴリラなど、尾がないか、非常に短い尾を持っている大きな猿を表します。一般的に、monkeyに比べて体が大きく、知能も高いとされることが多いです。
「monkey」は、尾を持つ猿を指し、体型や行動において多様性があります。一方で、「ape」は、特に尾がないか短い尾を持つ類人猿を指し、通常はより知能が高く、道具を使ったり、複雑な社会構造を持つことが特徴です。英語ネイティブは、一般的に「monkey」を使う際には、より小型で遊び心のある印象を持ち、「ape」を使う時には、力強さや知性を感じることが多いです。また、文化的な文脈によっても使い分けが行われることがあります。
The ape swung gracefully through the trees, showcasing its incredible agility.
その類人猿は、木々の間を優雅に揺れ動き、その驚くべき敏捷性を披露した。
The monkey swung playfully through the trees, showcasing its incredible agility.
その猿は、木々の間を遊び心満載で揺れ動き、その驚くべき敏捷性を披露した。
この場合、両方の文は自然で、apeとmonkeyのどちらも使うことができます。ただし、ニュアンスが異なり、apeはより優雅で力強い印象を与えるのに対し、monkeyは遊び心や親しみやすさを感じさせます。
「primate」は、霊長類を指す言葉で、猿や人間などを含む広い分類を示します。霊長類は、高い知能や社会性を持つ特徴があります。また、primateは生物学的・分類学的な用語であり、特に科学的な文脈で使用されることが多いです。
一方で、「monkey」は霊長類の中でも特定のグループを指します。具体的には、尾を持つ猿(新世界ザル)や尾を持たない猿(旧世界ザル)などが含まれ、一般的には遊び心があり、可愛らしいイメージを持たれています。ネイティブスピーカーは、文脈によってこの二つの単語を使い分けます。例えば、科学的な文脈では「primate」が適切ですが、カジュアルな会話や動物園の話題では「monkey」がよく使われます。
The primate exhibit at the zoo features various species from around the world.
その動物園の霊長類展示には、世界中のさまざまな種が展示されています。
The monkey exhibit at the zoo features various species from around the world.
その動物園の猿展示には、世界中のさまざまな種が展示されています。
この例文では、「primate」と「monkey」が同じ文脈で使われており、どちらも自然な表現です。ただし、霊長類全体を指す場合は「primate」、特定の猿を指す場合は「monkey」を使うことが重要です。
「simian」は、「猿の」という意味を持つ形容詞で、主に霊長類に関連する動物を指します。特に、猿や類人猿(ゴリラやチimpanzeeなど)の特性を表現する際に使われます。「monkey」とは異なり、「simian」は学術的な文脈や動物分類において用いられることが多いです。
「monkey」は、一般的に猿を指す言葉で、特に小型の猿(マカクやリスザルなど)を意味します。日常会話や動物園の文脈では「monkey」がよく使われます。一方で、「simian」はより広い範囲の霊長類を含むため、例えば生物学の授業や動物に関する研究の中で使われることが多いです。英語ネイティブは「simian」を使う際、学問的・技術的なニュアンスを持たせる傾向があり、日常的な会話では「monkey」の方が一般的です。
The simian species are known for their intelligence and social behavior.
その猿の種は、知性と社会的行動で知られています。
The monkey species are known for their intelligence and social behavior.
その猿の種は、知性と社会的行動で知られています。
この文の中では、「simian」と「monkey」が同じ文脈で自然に使われていますが、前者はより広範な霊長類を指す一方、後者は特定の小型の猿を指す場合が多いことに注意が必要です。
「chimpanzee」は、アフリカに生息する大型の類人猿で、非常に知能が高く、社会的な動物です。彼らはしばしば道具を使ったり、複雑な社会構造を持つことで知られています。monkeyとは異なり、chimpanzeeはより近縁の種であり、人間に最も近い動物の一つとされています。
「monkey」と「chimpanzee」の違いは、主に分類学的な位置にあります。一般的に「monkey」は、サルの仲間全般を指し、特に尾を持つ種が多く含まれます。一方、「chimpanzee」は、類人猿の一種であり、尾を持たず、より高度な知能と社会性を持つ点が特徴です。ネイティブスピーカーは、monkeyを使うとき、一般的なサルを指すことが多く、chimpanzeeを使うと、特定の種類のサル、すなわちチンパンジーを指し、より特化した意味で用います。このように、両者は似たような特徴を持ちながらも、それぞれ異なる文脈で使い分けられることが多いです。
The chimpanzee is known for its complex social structure and ability to use tools.
チンパンジーは、その複雑な社会構造と道具を使う能力で知られています。
The monkey is known for its complex social structure and ability to use tools.
サルは、その複雑な社会構造と道具を使う能力で知られています。
この場合、chimpanzeeとmonkeyは置き換え可能ですが、ネイティブスピーカーは、chimpanzeeを使うことで具体的にチンパンジーを指し、より詳細な情報を提供する印象を与えます。monkeyの場合は、より広範なサルを指すため、聞き手は特定の種を想定しないことが多いです。
類義語baboonは、特定の種類の猿を指します。特にアフリカやアラビア半島に生息する大型の猿で、短い尾と特徴的な顔つきを持っています。通常、群れで生活し、社会的な構造が見られることが特徴です。monkeyと同様に、猿の一種ですが、より具体的で広範な特徴を持つ動物です。
一般的に、monkeyは、広い意味で猿を指し、さまざまな種類の小型から中型の猿を含みます。一方で、baboonは特定の猿のグループに属し、通常は体が大きく、地面での生活に適応しています。ネイティブスピーカーは、monkeyを使うとき、より一般的な猿全体を指し、一方でbaboonを使うときは、特定の特徴や行動を持つ猿について話していることを理解しています。また、baboonはしばしば社会性が強く、より複雑な社会構造を持つことが観察されます。このため、monkeyとbaboonは、使う状況や文脈によって使い分けられます。
The baboon is known for its strong social structure and often lives in large troops.
バブーンは強い社会構造を持ち、大きな群れで生活することで知られています。
The monkey is known for its playful behavior and often lives in social groups.
サルは遊び好きな行動で知られ、しばしば社会的なグループに住んでいます。
この文脈では、baboonとmonkeyは、社会的な行動を持つ動物としての共通点があり、言い換えが可能です。ただし、baboonは特定の種類の猿を指しているため、より具体的なイメージがあります。