サイトマップ 
 
 

lamentの意味・覚え方・発音

lament

【動】 嘆く

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

lamentの覚え方ヒント

lamentの意味・説明

lamentという単語は「嘆き」や「悲しみ」を意味します。この言葉は、何かを失ったことに対する深い悲しみや後悔を表すときに使われます。一般的に、悲しい出来事や状況に対して感情を表現する場面で使われることが多いです。

lamentは動詞としても名詞としても使われます。動詞としての使用は、何かや誰かを失ったときに感じる悲しみを「嘆く」ことを意味します。名詞として使用されると、具体的な悲しみや嘆きの表現、特に詩や音楽での形で現れることがよくあります。このような文脈では、lamentは感情的な深さや個人的な痛みを強調します。

文学や音楽においてもこの単語は重要な役割を果たします。たとえば、詩の中で「lament」が用いられることで、作者の悲しみや感情が読者に強く伝わります。また、音楽では、悲しみを表現するための曲調や歌詞に使われることがあります。したがって、lamentは人々が悲しみを共有し、表現するための手段としても機能します。

lamentの基本例文

She lamented the loss of her dog.
彼女は犬を亡くしたことを嘆いた。
He lamented the state of the world.
彼は世界の現状を嘆いた。
The song was a lament for lost love.
その歌は失われた愛の悲しみを歌ったものだった。

lamentの意味と概念

名詞

1. 哀悼の叫び

この意味の「lament」は、悲しみや喪失の感情を表す叫びや声のことを指します。特に愛する人を失った時などに、その心情を外に表現する行為です。大きな悲しみを声にすることで、感情を解放する機会となります。
His lament for his lost friend echoed through the empty hall.
彼の失った友人への哀悼の叫びは、空っぽのホールに響き渡った。

2. 喪に服する歌

この意味では、「lament」は主に故人を悼むために作られた歌や賛美歌を指します。特に葬儀や追悼の場面で歌われ、故人を偲ぶための曲として重要な役割を果たします。感情豊かな歌唱が、その悲しみを共感させます。
The choir sang a lament in memory of the deceased.
合唱団は故人を偲んで喪に服する歌を歌った。

3. 哀歌

この意味では、「lament」は特定の悲しみや喪失をテーマにした詩や文章を指します。文学の中で使われることが多く、深い感情を表現する方法として重要です。詩的な言語や比喩が駆使され、読者に深い思いを伝えます。
The poet wrote a lament for the soldiers who lost their lives in battle.
その詩人は戦いで命を落とした兵士たちのために哀歌を書いた。

動詞

1. 嘆く

「lament」は、悲しみや失望を言葉で表現することを指します。この言葉は、主に誰かの死や何かを失ったときに悲しみを表明する場面で使われます。嘆くことは感情を共有し、他者と連帯感を持つ行為でもあるため、その場の雰囲気を助ける重要な役割を果たします。
She lamented the loss of her old friend.
彼女は昔の友人の喪失を嘆いた。

2. 後悔する

この意味では、後悔や残念な気持ちを言葉で表すことを指します。過去の行動や選択に対する強い後悔を示す場合に使われ、何かを選ばなかったことや間違った判断について懐かしむ気持ちを反映します。
He lamented not traveling more when he was younger.
彼は若い頃にもっと旅行をしなかったことを後悔した。

lamentの覚え方:語源

lamentの語源は、ラテン語の「lamentari」という言葉に由来しています。この「lamentari」は「嘆く」や「哀悼する」という意味を持っています。さらに遡ると、ラテン語の「lamentum」も関係しており、こちらは「泣き声」や「悲しみ」を表す名詞です。古代の人々は、悲しみや損失を表現するために歌や詩を用いていたため、「lament」という語は、感情の深い表現として発展してきました。

英語では、古フランス語の「lamenter」を経て、「lament」という形で取り入れられました。この語は、特に悲しみや後悔を表す際に使われ、文学や詩の中でも重要な役割を果たすことが多いです。そのため、「lament」という言葉は、個人的な悲しみから集団的な哀悼まで、幅広い感情を込めた表現として広く用いられています。語源を知ることで、この言葉が持つ深い意味を理解する手助けになるでしょう。

語源 ment
こと、 もの
More

lamentの類語・関連語

  • mournという単語は、亡くなった人に対して悲しみを表す時に使います。例えば、友人の死を悼む時に「I mourn for my friend.」と言えます。
  • grieveという単語は、誰かの死や悲しい出来事に対して深く悲しむことを指します。例として、「I grieve the loss of my family.」と言えます。
  • sorrowという単語は、悲しみを感じる状態を表します。使い方の例としては「She felt great sorrow after the tragedy.」があります。
  • lamentationという単語は、特に悲しみや嘆きを表す時に用います。例えば、「His lamentation was heard throughout the town.」と言えます。
  • wailという単語は、大声で悲しみや苦しみを表明することを意味します。例文としては「She wailed after hearing the bad news.」があります。


lamentの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : mourn

単語mournは、特に誰かの死や大切なものの喪失に対して悲しみを表すことを指します。感情的な痛みや悲しみを伴う行為であり、通常は個人的な感情として表現されます。例えば、親しい友人や家族の死に対して、深い悲しみを感じることがmournに該当します。
単語lamentも悲しみを表しますが、より文学的またはフォーマルなニュアンスがあります。特に、失われたものに対する後悔や悲しみを言葉で表現することに焦点を当てます。たとえば、詩や文学では、悲しみを表現するためにlamentがよく使われます。ネイティブスピーカーは、mournが通常、個人の感情や行動に関連しているのに対し、lamentはより抽象的で表現的な悲しみを指すことが多いと理解しています。つまり、mournは実際の悲しみを感じる行動を強調し、lamentはその悲しみを表現するための行為や言葉に重きを置くのです。
She mourned the loss of her grandmother deeply.
彼女は祖母の死を深く悲しんだ。
She lamented the loss of her grandmother in a heartfelt poem.
彼女は心のこもった詩で祖母の死を嘆いた。
この文脈では、mournlamentのどちらも自然に使えますが、mournは実際の感情の行動に焦点を当てているのに対し、lamentはその感情を詩や言葉で表現することに重点を置いています。

類語・関連語 2 : grieve

単語grieveは、主に悲しみや喪失によって心が痛む感情を表します。誰かを失ったときや、何か大切なものを失ったときに感じる深い悲しみを示す際に使われます。特に、愛する人の死に対する感情や、別れの悲しみなど、個人的で強い感情に関連することが多いです。
一方でlamentは、悲しみを表現することに加えて、特にその悲しみを声に出して嘆く行為を強調します。つまり、grieveは内面的な感情に焦点を当てるのに対し、lamentはその感情を外に表現する、または他者に伝えることに重きを置いています。ネイティブスピーカーは、喪失の感情を単に感じるときにはgrieveを使い、悲しみを言葉や行動で表現するときにはlamentを選ぶことが多いです。
She needed time to grieve after losing her father.
彼女は父を失った後、悲しむ時間が必要だった。
She needed time to lament after losing her father.
彼女は父を失った後、嘆く時間が必要だった。
この文脈では、grievelamentは互換性があります。どちらも悲しみの感情を表現しており、文の意味が変わらないため、置換可能です。
He will grieve for a long time after the loss of his pet.
彼はペットを失った後、長い間悲しむだろう。

類語・関連語 3 : sorrow

単語sorrowは「悲しみ」や「悲哀」を意味し、心の痛みや悲しい出来事によって引き起こされる感情を表現します。主に失ったものや悲しいニュースに対する反応として用いられます。この単語は、個人的な経験や感情に基づく場合が多く、深い悲しみを感じる場面で使われることが多いです。
一方でlamentは「嘆く」「悲しむ」といった意味を持ち、感情を表現する行為自体に焦点を当てています。つまり、sorrowは悲しい感情そのものであるのに対し、lamentはその悲しみを声に出して表現することです。これにより、lamentはより行動的なニュアンスを持ち、詩や歌の中で用いられることが多いです。ネイティブスピーカーは、両者を使い分ける際、感情の表現方法や文脈に注意を払います。例えば、深い悲しみを感じている時にはsorrowを使い、その感情を外に出して表現する時にはlamentを使うといった具合です。
She expressed her sorrow over the loss of her beloved pet.
彼女は大切なペットを失ったことに対する悲しみを表現した。
She began to lament the loss of her beloved pet.
彼女は大切なペットを失ったことを嘆き始めた。
この文脈では、sorrowlamentが共に使用されており、感情の表現とその行為の違いを示しています。最初の文では悲しみの感情を表現しており、次の文ではその悲しみを声に出して嘆く行為を描写しています。

類語・関連語 4 : lamentation

lamentation」は、悲しみや喪失感を表現する際に用いられる名詞で、特に深い悲しみや悲嘆を示すことが多いです。通常、心の痛みや後悔を伴う感情を表すため、文学や宗教的な文脈でも頻繁に使用されます。
lament」は動詞として使用され、個人が悲しんでいる様子や、何かを失ったことを嘆く行為そのものを指します。一方「lamentation」はその行為の名詞形であり、より公式または重々しい響きを持ちます。英語のネイティブスピーカーは、個人的な感情を表す際には「lament」を、宗教的な儀式や文芸的な表現においては「lamentation」を好んで使います。このため、両者は同じ意味を持ちながらも、使用する場面やトーンに違いがあります。
He expressed his lamentation over the loss of his friend during the memorial service.
彼は追悼式で友人の喪失についての嘆きを表現した。
He lamented the loss of his friend during the memorial service.
彼は追悼式で友人の喪失を嘆いた
この例では、両方の文で同じ状況を表現しているため、lamentationlamentは、同じ場面で使うことができますが、lamentationはより形式的で重々しい印象を与えます。

類語・関連語 5 : wail

wail」は、特に悲しみや苦痛を表現するために大きな声で泣く行為を指します。この単語は、感情が高ぶったときの声の大きさや激しさを強調し、身体的な反応を伴うことが多いです。一般的には、悲しい出来事や痛みを感じるときに使われます。
lament」は、より静かで内面的な悲しみや嘆きの表現を指します。「wail」とは異なり、感情の表現が控えめであることが特徴です。英語ネイティブは、両者の違いを声の大きさや表現の仕方に基づいて理解しています。「wail」は、通常、他人に聞こえるように声をあげて泣くことを意味し、強い感情の爆発を表す一方で、「lament」は、しばしば詩的な文脈で使われ、心の中での深い悲しみや喪失感を表現します。このように、wailはより物理的で外向的な感情を示し、「lament」は内面的で静かな嘆きの感情を示すため、使い分けが重要です。
The mother began to wail when she heard the news of her child's accident.
その母親は、子供の事故の知らせを聞いたときに泣き叫び始めた。
The mother began to lament when she heard the news of her child's accident.
その母親は、子供の事故の知らせを聞いたときに嘆き始めた。
この文脈では、「wail」と「lament」はどちらも使用可能ですが、感情の表現の仕方に違いがあります。「wail」は大声で泣くことを強調し、「lament」はより静かに悲しむことを表現しています。したがって、状況に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

lamentの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「スピリット・スピーチ: 説教における嘆きと祝福」

【「speech」の用法やニュアンス】
このタイトルの「speech」は、単なる言葉のやり取りを超え、感情やメッセージを伝える力強い表現を指します。特に宗教的な文脈での説教において、嘆きや祝福を共有する重要な手段としての意味合いがあります。


【書籍タイトルの和訳例】

闘牛士の死を嘆く詩とその他の詩

【「lament」の用法やニュアンス】

lament」は深い悲しみや後悔を表す言葉で、特に愛する人や物の喪失に対する感情を示します。このタイトルでは、闘牛士の死を通じて人間の儚さや悲しみを詩的に表現することが期待されます。


lamentの会話例

lamentの日常会話例

「lament」は、一般的には「悲しみを表現する」「嘆く」という意味で使われます。この単語は、感情を表現する際に使われることが多く、特に失ったものや悲しい出来事について話すときに用いられます。日常会話ではあまり頻繁には使われないかもしれませんが、感情を強調したい時に適した語です。

  1. 悲しみや後悔を表現する

意味1: 悲しみや後悔を表現する

この会話では、友人が最近の出来事について悲しんでいる様子が描かれています。「lament」は彼の感情を強調し、失ったものに対する深い悲しみを表しています。

【Example 1】
A: I really lament not being able to attend the concert last night.
A: 昨晩のコンサートに行けなかったことを本当に嘆いているよ。
B: I know, it was an amazing performance.
B: そうだね、素晴らしいパフォーマンスだったよね。

【Example 2】

A: She laments the loss of her childhood home.
A: 彼女は自分の子供の頃の家を失ったことを嘆いているよ。
B: That's really sad. It must mean a lot to her.
B: 本当に悲しいね。彼女にとって大切なものだったに違いない。

【Example 3】

A: I often lament how fast time flies.
A: 時間があっという間に過ぎ去ることをよく嘆いているよ。
B: I feel the same way. It’s hard to believe we’re already in November.
B: 私も同じ気持ちだよ。もう11月だなんて信じられない。

lamentのいろいろな使用例

名詞

1. 悲しみや哀悼の表現

哀悼の歌や詩

この分類では、故人を悼むために作成された曲や詩に関する内容を扱います。哀歌は亡くなった人への深い悲しみを表現し、文化や宗教的な儀式の一部として重要視されることがあります。
The song "Amazing Grace" is often considered a lament for the lost.
曲「アメージング・グレース」は、失われた人への哀悼としてしばしば考えられています。
  • lament for the lost - 失われた人への哀悼
  • ancient lament - 古代の哀歌
  • funeral lament - 葬式の哀歌
  • lament of the fallen - 陥落者への哀悼
  • collective lament - 共同の哀悼
  • mournful lament - 悲しい哀歌
  • traditional lament - 伝統的な哀歌
  • lament for the dead - 死者への哀悼
  • lyrical lament - 詩的な哀悼
  • sorrowful lament - 哀しみに満ちた哀歌

個人的な悲しみの表現

この分類ーは、個人の感情に基づく悲しみや後悔を表す表現や状況を考察します。他者の悲しみを理解し、共感を示すことが重要です。
Her lament over her lost childhood was palpable during the speech.
彼女の失われた子供時代への哀悼は、スピーチの中で感じられました。
  • personal lament - 個人的な哀悼
  • lament for a friend - 友人への哀悼
  • deep lament - 深い哀悼
  • heartfelt lament - 心からの哀悼
  • poignant lament - 切実な哀悼
  • profound lament - 深い悲しみの表現
  • silent lament - 静かな哀悼
  • public lament - 公の哀悼
  • spontaneous lament - 自発的な哀悼
  • collective lament - 共同の悲しみの表現

2. 哀歌や悲嘆の詩

詩的な哀悼

この分類では、文学作品としての哀歌に焦点を当て、特定の主題やテーマに基づいて感情を表現する方法を探ります。特に悲しみや悲哀がテーマとなります。
The poet's lament captured the sorrow of loss eloquently.
詩人の哀歌は、失うことの悲しみを雄弁に表現していました。
  • poetic lament - 詩的な哀悼
  • elegiac lament - 哀悼的な詩
  • lyrical lament - 詩的な哀悼
  • structured lament - 構造化された哀歌
  • reflective lament - 反映的な哀歌
  • heartfelt lament - 心のこもった哀歌
  • narrative lament - 物語性のある哀歌
  • epic lament - 英雄的な哀歌
  • timeless lament - 時間を超えた哀悼
  • cultural lament - 文化的な哀悼

現代の表現

現代のアートや音楽における哀歌の表現を考察し、特に個人の経験がどのように反映されるかに焦点を当てます。哀歌は個人的ながら、同時に普遍的な感情でもあります。
Her latest album features a lament that resonates with many listeners.
彼女の最新アルバムには、多くのリスナーに共鳴する哀歌が含まれています。
  • modern lament - 現代の哀悼
  • musical lament - 音楽的哀悼
  • artistic lament - 芸術的哀悼
  • cultural lament - 文化的哀悼
  • expressive lament - 表現豊かな哀歌
  • performance lament - パフォーマンスとしての哀悼
  • digital lament - デジタル時代の哀歌
  • collective lament - 現代の共同の哀悼
  • personal lament - 現代的な個人的な哀悼

動詞

1. 感情を表現する(「悲しみを表現する」)

悲しみを表現する場合

この分類では、特に個人が失ったものに対する悲しみや後悔の感情を口にする状況を指します。これは主に故人の死や重要な出来事に関連して使われます。
She lamented the passing of her beloved grandmother.
彼女は愛する祖母の死を嘆いた。
  • lament the loss - 喪失を嘆く
  • lament a friend - 友人を嘆く
  • lament the past - 過去を嘆く
  • lament the death - 死を嘆く
  • lament a decision - 決定を後悔する
  • lament the changes - 変化を嘆く
  • lament a mistake - 失敗を悔いる
  • lament lost opportunities - 失った機会を嘆く
  • lament unfulfilled dreams - 実現しなかった夢を嘆く
  • lament a tragedy - 悲劇を嘆く

後悔する場合

この分類では、過去の行動や決定に対する強い後悔を抱いていることを表現します。感情的な痛みが伴うことが特徴です。
He lamented his choice of career after several years of dissatisfaction.
彼は数年の不満の後、キャリアの選択を後悔した。
  • lament a choice - 選択を後悔する
  • lament a failure - 失敗を嘆く
  • lament missed chances - チャンスを逃したことを嘆く
  • lament actions taken - 行動を取ったことを悔いる
  • lament past relationships - 過去の関係を嘆く
  • lament lost time - 失った時間を嘆く
  • lament poor decisions - 悪い決定を悔いる
  • lament unrecognized efforts - 評価されなかった努力を嘆く
  • lament lost friendships - 失った友情を嘆く
  • lament inadequate preparation - 不十分な準備を後悔する

2. 文化的・社会的な文脈での嘆き

歴史的事件や社会問題についての嘆き

この分類では、歴史的な出来事や社会的な問題に対する悲しみや嘆きを表現する場合に使用されます。時には政治的な意図やメッセージを含むこともあります。
Many artists lament the state of the world through their work.
多くのアーティストは、自分の作品を通じて世界の状態を嘆いている。
  • lament the environment - 環境を嘆く
  • lament social injustice - 社会的不正を嘆く
  • lament cultural loss - 文化の喪失を嘆く
  • lament historical events - 歴史的事件を嘆く
  • lament societal changes - 社会的変化を嘆く
  • lament the suffering of others - 他者の苦しみを嘆く
  • lament inequality - 不平等を嘆く
  • lament the economy - 経済を嘆く
  • lament discrimination - 差別を嘆く
  • lament violations of rights - 権利侵害を嘆く

その他の嘆き

この分類は、特定の状況やテーマに関連しない、一般的な嘆きや不満を表現するためのものです。
She lamented the lack of support from her peers.
彼女は仲間からの支援の欠如を嘆いた。
  • lament lack of resources - 資源の欠如を嘆く
  • lament poor results - 悪い結果を嘆く
  • lament busy schedules - 忙しいスケジュールを嘆く
  • lament loneliness - 孤独を嘆く
  • lament changing times - 変わりゆく時代を嘆く
  • lament missed opportunities - 見逃した機会を嘆く
  • lament lack of time - 時間の不足を嘆く
  • lament unfair treatment - 不公平な扱いを嘆く
  • lament lost traditions - 失われた伝統を嘆く
  • lament health issues - 健康上の問題を嘆く

英英和

  • a mournful poem; a lament for the dead悲しみに沈んだ詩弔歌
  • a song or hymn of mourning composed or performed as a memorial to a dead person死者を記念して作曲された、あるいは演奏される歌や讃美歌鎮魂歌
  • a cry of sorrow and grief; "their pitiful laments could be heard throughout the ward"悲しみと悲哀の叫び嘆き