サイトマップ 
 
 

indulgenceの意味・覚え方・発音

indulgence

【名】 ぜいたく

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ɪnˈdʌldʒəns/

indulgenceの意味・説明

indulgenceという単語は「享楽」や「甘やかし」を意味します。この言葉は、通常自分の欲望や快楽を追求する行為を指します。また、他人に対しても過剰に寛容になったり、制限を緩めたりすることを含む場合があります。たとえば、自分にご褒美をあげることや、目の前の楽しみを優先することが該当します。

indulgenceは、特に食べ物やショッピングなどの快楽に関連して使われることが多いです。自分自身を甘やかすことで、一時的に幸福感を得ることができますが、過度に indulging することは健康や生活に悪影響を及ぼすこともあります。そのため、この単語は享楽のためのものですが、行き過ぎに注意が必要な面も持っています。

また、indulgenceは歴史的な文脈において、特に宗教的な側面でも使用されました。中世のキリスト教では、罪を償うための恩恵としての「聖遺物の indulgence」がありました。このように、語源や用途によって意味が異なることもあるので、文脈により注意が求められます。

indulgenceの基本例文

I allowed myself the indulgence of a second piece of cake.
私は自分自身にケーキの2つ目の贅沢を許した。
The hotel offers various indulgences such as a champagne breakfast and spa treatments.
そのホテルでは、シャンパンの朝食やスパの施術など、さまざまな贅沢を提供しています。

indulgenceの意味と概念

名詞

1. 特別な欲求の満足

この意味では、「インダルジェンス」は自分の欲望や気まぐれに対して抵抗できないことを指します。つまり、楽しい経験や甘やかしを受け入れることが多く、自己管理が不足している状態を示します。たとえば、ダイエット中に甘いお菓子をつい食べてしまうことがこれに当たります。
Her indulgence in chocolate every night makes it hard for her to lose weight.
毎晩チョコレートを甘やかしに食べることが、彼女が体重を減らすのを難しくしている。

2. 誰かの願いを叶える傾向

この場合、「インダルジェンス」は他人の希望や願望に従う態度を指します。特に、優しさや思いやりから他人を優先することを意味することが多いです。例えば、子供の好きな食べ物をいつも買ってあげる親の姿が例として挙げられます。
Her indulgence toward her children made them spoiled and demanding.
彼女の子供たちに対する甘やかしは、彼らをわがままで要求の多い子にしてしまった。

3. 愚かで無意味な行動

この意味では、「インダルジェンス」は愚かで無駄と思える行動を指します。大金を無駄に使ったり、無意味なことに時間を費やす様子を表現する場合などに使われます。例えば、高額なブランド品を手に入れるために全財産を使うことがあります。
His indulgence in luxury items often leaves him in debt.
彼の贅沢品に対する甘やかしは、しばしば彼を借金まみれにさせる。

indulgenceの覚え方:語源

indulgenceの語源は、ラテン語の「indulgentia」に由来しています。このラテン語は「in」(中に)と「dulcis」(甘い)から派生したもので、文字通り「甘い中に入る」という意味を持ちます。つまり、indulgentiaは特に「他者の意志に従って、何かを甘やかすこと」や「寛容さ」を意味していました。この概念は時間と共に変化し、英語に入ってくる際に「甘やかし」や「快楽を追求すること」という意味合いが強くなりました。

英語では「indulgence」は、自己を甘やかすことや、他者に対する寛容な態度、または特に宗教的な文脈では贖宥(しょくゆう)として、罪を赦すための許可や恩恵を指すこともあります。そのため、この語は人の行動や態度に関する幅広い意味を含むようになりました。

語源 in
語源 im
中に
More
語源 dul
甘やかす
More

indulgenceの類語・関連語

  • gratificationという単語は、自分の欲求や希望が満たされることを指します。この単語は、感情的な満足感や喜びを強調します。例:"instant gratification"(即時の満足)
  • luxuryという単語は、高価で贅沢なものや経験を指します。物質的に豊かな楽しみを強調しており、時には必要以上のものを指すこともあります。例:"living in luxury"(贅沢な生活)
  • pleasureという単語は、快楽や楽しみを指し、一般的な幸福感や喜びを意味します。特に、瞬間的な喜びを求める時に使われます。例:"simple pleasures"(簡単な喜び)
  • self-gratificationという単語は、自己の欲望を満たすことを指します。性的な文脈でも使われることがありますが、一般的には自分の楽しみのために行動することを意味します。例:"self-gratification habits"(自己満足の習慣)


indulgenceの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : gratification

gratification」は、満足感や喜びを得ることを指し、特に欲求が満たされたときに感じるポジティブな感情を表します。この言葉は、何かを達成したり、楽しんだりした結果として得られる感情に関連しています。日常生活での小さな喜びや、他者を喜ばせることによる満足感など、幅広い場面で使われます。
indulgence」と「gratification」の間には微妙な違いがあります。「indulgence」は、自己の欲求や快楽に寛容であることを示し、時には過剰や贅沢を含むことがあります。一方で「gratification」は、特定の欲求が満たされることによる喜びや満足に焦点を当てています。ネイティブは、indulgenceがより自己中心的で、一時的な快楽を追求する行為に関連すると感じることが多く、gratificationはよりポジティブで、達成感に基づく満足を表すと考えます。このため、どちらの単語を使うかは文脈によって異なり、注意が必要です。
Eating sweets can provide a sense of gratification after a long day.
長い一日の後にお菓子を食べることは、満足感を提供することがある。
Eating sweets can be an act of indulgence after a long day.
長い一日の後にお菓子を食べることは、贅沢な行為になることがある。
この例文では、gratificationindulgenceはどちらも使えますが、ニュアンスが少し異なります。gratificationは満足感を強調し、indulgenceは自己を甘やかすことを意味します。

類語・関連語 2 : luxury

単語luxuryは、贅沢や高級なものを指し、通常は金銭的に余裕がある状況下で享受される特別な快適さや享楽を表します。一般的に、生活の中での贅沢な体験や物品、例えば高級ホテル、豪華な食事、または高級車などが含まれます。これに対し、indulgenceは、自己への甘やかしや欲望の満足を意味し、必ずしも金銭的な側面を持たないことが特徴です。
単語indulgenceは、自分自身の欲望や好みを優先し、時にはそれが過剰になることも含意します。例えば、ダイエット中にもかかわらず甘いものを食べることや、時間をかけてリラックスすることは、しばしばindulgenceと呼ばれます。一方で、luxuryは、物理的な豊かさや高級感を伴うもので、特別な体験や商品に重きが置かれます。ネイティブスピーカーは、indulgenceを使うときは、自己を甘やかす行為や非日常的な体験を強調し、luxuryを使うときは、高級さや贅沢を強調する傾向があります。つまり、indulgenceは個人の行動を、luxuryは物や体験の質を強調するのです。
Staying at a five-star hotel is a true luxury.
五つ星のホテルに宿泊するのは本当の贅沢です。
Indulging in a five-star hotel experience makes me feel special.
五つ星のホテルでの体験を甘やかすことは、特別な気持ちにさせてくれます。
この例からもわかるように、luxuryは高級な体験そのものを指し、indulgenceはその体験を楽しむ行為や自己を甘やかすことを指しています。そのため、文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : pleasure

単語pleasureは、「喜び」や「楽しみ」といった意味を持ち、主にポジティブな感情や体験を表現する際に使われます。日常生活の中での小さな喜びから、特別なイベントでの大きな楽しみまで、幅広いシチュエーションで使用されます。
一方でindulgenceは、「甘やかし」や「自己満足」といった意味合いを持ち、特に自分の欲望や快楽に浸ることを強調します。例えば、美味しい食べ物や贅沢な体験に対して使われることが多いです。両者は快楽に関連していますが、pleasureは一般的な楽しみを指し、indulgenceはその楽しみを追求する行為や過剰な満足を指す点で異なります。このため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けることが求められます。
I find great pleasure in reading books.
私は本を読むことに大きな喜びを感じます。
I often indulge in reading books for hours.
私はしばしば何時間も本を読むことに甘んじます。
この文脈では、pleasureindulgenceはどちらも「本を読むことの楽しみ」を表現していますが、微妙なニュアンスの違いがあります。pleasureは楽しみを強調し、indulgenceはその楽しみに没頭する行為を強調しています。
Eating chocolate brings me a lot of pleasure.
チョコレートを食べることは私に多くの喜びをもたらします。

類語・関連語 4 : self-gratification

self-gratification」は、自分自身の欲望や快楽を満たす行為を指す言葉です。多くの場合、これは物質的な快楽(食べ物や買い物)や精神的な満足(趣味や娯楽)に関連しています。自己中心的な行動の側面を持つことが多く、自分の欲求を優先することによる一時的な満足感を強調します。
indulgence」は、自己の欲望を満たすことを許す行為や状態を指し、特にその行為が過度である場合に使われます。例えば、甘いものを食べ過ぎることや、長時間のテレビ視聴などが含まれます。「self-gratification」が自己中心的な快楽を強調するのに対し、「indulgence」はその行為がもたらす結果、特に過剰さや自己制御の欠如に焦点を当てています。英語ネイティブは、これらの単語を使い分ける際に、行為の意図や結果に基づいて選択することが多いです。つまり、自己満足を求めるだけでなく、その過程での自己制御の欠如が重要な要素となります。
Many people find self-gratification in indulging in their favorite foods.
多くの人々は、自分の好きな食べ物を楽しむことで自己満足を見出します。
Many people find indulgence in indulging in their favorite foods.
多くの人々は、自分の好きな食べ物を楽しむことで過剰な快楽を見出します。
この文脈では、両方の単語が同じように使用されており、自己の欲望を満たす行為としての共通点があります。ただし、「self-gratification」は個人の満足感に焦点を当てるのに対し、「indulgence」はその行為が過度であることを暗示する場合が多いです。
He often seeks self-gratification by spending money on expensive gadgets.
彼は高価なガジェットにお金を使うことで自己満足を求めることがよくあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

indulgenceのいろいろな使用例

名詞

1. 欲望と気まぐれの満足(例:欲望の満足)

気まぐれの満足

この概念は、自己の欲望や気まぐれを満たす行為を指します。日常生活において「indulgence」は食事、ショッピング、旅行など、楽しさを求める行動に関連しています。
Many people view a spa day as a form of indulgence.
多くの人はスパの日を自己満足の一形態と見なします。
  • indulgence in chocolate - チョコレートに対する贅沢
  • indulgence in shopping - ショッピングへの贅沢
  • indulgence in luxury - 贅沢に浸る
  • indulgence in travel - 旅行への贅沢
  • indulgence in sweet foods - 甘い食べ物への贅沢
  • indulgence in fine dining - 高級料理への贅沢
  • indulgence in video games - ビデオゲームへの贅沢
  • indulgence in desserts - デザートへの贅沢
  • indulgence in comfort food - コンフォートフードへの贅沢

自己満足の行為

自己を喜ばせるための行動や体験を表す言葉です。享楽的な振る舞いを指し、時には過度になり得ます。健康や財政面での影響を伴うことも少なくありません。
Her indulgence in gourmet meals eventually led to weight gain.
彼女のグルメな食事に対する興 indulgence は、最終的に体重増加につながりました。
  • indulgence in good wine - 良いワインへの贅沢
  • indulgence in relaxation - リラクゼーションへの贅沢
  • indulgence in self-care - セルフケアへの贅沢
  • indulgence in hobbies - 趣味への贅沢
  • indulgence in luxury items - 高級品への贅沢

2. 誰かの願望に従う傾向(例:他者への配慮)

誰かの願望に従う

他者の要求や欲望に応じる行動を示す概念で、しばしば他者への配慮や贅沢さを伴います。父親や母親が子供の願いを叶える場合などに適用されることがあります。
The parents showed great indulgence by allowing their children to stay up late.
両親は子供たちを遅くまで起きさせることを許して、大きな indulgence を示しました。
  • indulgence to children - 子供への甘やかし
  • indulgence to requests - 要望への甘やかし
  • indulgence to favorites - 好きなものへの甘やかし
  • indulgence to whims - 気まぐれへの甘やかし

3. 愚かさや無分別な行動(例:無分別な行動)

愚かで無分別な行動

時には冷静さや理性を欠く行動を示すことがあり、社会的に受け入れられないところもあります。人々が自分勝手な振る舞いをする時に「indulgence」が使われることがあります。
His indulgence in reckless behavior worried his friends.
彼の無謀な行動への indulgence は友達を心配させました。
  • indulgence in bad habits - 悪習慣への無分別
  • indulgence in excessive drinking - 過度な飲酒へのあぶない甘やかし
  • indulgence in mindless spending - 無意味な支出への甘やかし

英英和

  • a disposition to yield to the wishes of someone; "too much indulgence spoils a child"人の願望に屈してしまう傾向寛大
    例:too much indulgence spoils a child 甘やかしすぎると子供をダメにする
  • foolish or senseless behavior愚かな、または無分別な行為馬鹿な真似
  • an inability to resist the gratification of whims and desires気まぐれな思いつきや願望を満足させることに抵抗できないこと逸楽
  • the remission by the pope of the temporal punishment in purgatory that is still due for sins even after absolution; "in the Middle Ages the unrestricted sale of indulgences by pardoners became a widespread abuse"免罪後でも宗教上の罪に対して予定されている煉獄でのあがないの罰へのローマ法王による赦免免罪符