サイトマップ 
 
 

impregnateの意味・覚え方・発音

impregnate

【動】 注ぎ込む

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ɪmˈpɹɛɡneɪt/

impregnateの意味・説明

impregnateという単語は「 impregnate」や「内包させる」を意味します。この言葉は主に物質が別の物質を含む、または浸透させるという意味で使われます。具体的には、液体や気体が固体の中に染み込む状態を指します。

さらに、impregnateは「妊娠させる」という意味でも使われます。生物学においては、精子が卵子を受精させる行為を指す際に用いることがあり、この文脈では人間や動物の繁殖に関連しています。このように、単語は物質の物理的な状態を示すだけでなく、生物的なプロセスを説明する際にも重要な役割を果たします。

この単語は主に科学や医学、または文学的な表現に登場します。特に技術的な文書やフィクションの中で色彩豊かに使われることが多く、さまざまな場面でその意味合いを理解することが求められます。contextによっては比喩的に使われる場合もあります。

impregnateの基本例文

The soil was impregnated with nutrients.
土壌には栄養分が染み込んでいました。
The wood is impregnated with preservatives.
木材は防腐剤で浸透している。
The mother was impregnated by artificial insemination.
母親は人工授精によって妊娠しました。

impregnateの意味と概念

動詞

1. 充填する

この意味では、「impregnate」はある特定の特性や質を満たすことを指します。例えば、材料に特定の成分を加えて、その素材の特性を向上させる際に用いられます。化学や工業分野でよく使われる表現です。
The technician impregnated the composite material with a special resin to enhance its durability.
技術者は、複合材料に特別な樹脂を充填して、その耐久性を高めました。

2. 注入する

この意味では、何かを完全に注入することを意味しています。例えば、ある性質や特性を何かに注ぎ込む場合に使われることがあります。精神的なニュアンスを含む場合もあり、ある思想や価値観を広めることにも使われることがあります。
The artist impregnated his work with a deep sense of emotion.
そのアーティストは、自分の作品に深い感情を注入しました。

3. 受精させる

この意味では、精子が卵子に入り込み、妊娠を成立させることを指します。人間や動物の繁殖に関連する生物学的な用語として用いられます。この文脈では、妊娠の過程や生殖に関連した文脈で使用されることが多いです。
The veterinarian explained how to impregnate the female dog at the right time.
獣医は、雌犬を適切な時期に受精させる方法を説明しました。

4. 妊娠させる

この意味では、女性が妊娠することを指します。人間や動物の生殖に関する会話でよく使われる表現で、一般的に使用される用語です。相手に妊娠の可能性を示唆する場合などにも使われます。
They were excited to learn that they would soon impregnate the surrogate mother.
彼らは、代理母がすぐに妊娠することになると知って興奮しました。

impregnateの覚え方:語源

"impregnate"の語源は、ラテン語の「imprimere」に由来しています。「imprimere」は「中に押し込む」という意味を持つ言葉で、「in-」は「中に」、「premere」は「押す」という意味です。これが古フランス語を経て、英語に取り入れられました。英語では「impregnate」が「妊娠させる」「浸透させる」という意味があり、この意味は「何かを内部に押し込む」という根源的な概念に基づいています。さらに、基本的な意味から派生して、化学や工業などの分野でも使われ、物質が他の物質の中に浸透することを表す用語として用いられるようになりました。

語源 gen
語源 gn
生む、 種
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

impregnateの類語・関連語

  • infuseという単語は、特に特質や特徴を何かに注入することを示します。例えば、お茶に香りをinfuseする場合、香りを的確に引き出します。例: 'infuse tea with flavor'(風味をティーに注入する)。
  • saturateという単語は、何かを完全に吸収させることを意味します。水分が物質を完全に覆う様子に使われます。例: 'saturate the soil'(土を完全に吸収させる)。
  • incorporateという単語は、何かを取り入れて一体化させることを示します。新しい要素を加えてまとめる意味合いがあります。例: 'incorporate new ideas'(新しいアイデアを取り入れる)。
  • combineという単語は、複数のものを合わせることを意味します。単純に混ぜることに焦点を当てており、特定の目的のために合成します。例: 'combine ingredients'(材料を合わせる)。


impregnateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : infuse

単語infuseは「注入する」や「吹き込む」という意味を持ち、何かを他のものに浸透させる行為を表します。この単語は、液体を他の物に加える際に使われることが多く、特に風味や香りを加える場合などに使われます。また、抽象的な意味合いでも使われることがあり、考え方や感情を他の人に伝えたりする際にも用いられます。
単語impregnateは「妊娠させる」や「浸透させる」という意味を持ちますが、特に物質が他の物質に完全に浸透することを強調する場合に使われます。例えば、化学的なプロセスや工業的なプロセスにおいて、ある物質が別の物質に深く入り込む様子を表現する際に適しています。ネイティブスピーカーは、infuseはより一般的で柔らかい表現として使われることが多く、日常会話でもよく見られます。一方で、impregnateは科学的な文脈や特定の状況で使用されることが多く、少し堅い印象を持つ場合があります。このため、ネイティブは文脈に応じて使い分けを行っています。
The chef decided to infuse the dish with fresh herbs for better flavor.
シェフは料理に新鮮なハーブを注入して、より良い味にすることに決めました。
The chef decided to impregnate the dish with fresh herbs for better flavor.
シェフは料理に新鮮なハーブを浸透させて、より良い味にすることに決めました。
この例文では、infuseimpregnateの両方が「料理にハーブを加える」という意味で使われていますが、infuseはより一般的で自然な表現です。一方で、impregnateは文脈によっては少し硬い印象を与えることがあります。
The artist wanted to infuse her work with emotion to connect with the audience.
そのアーティストは、観客とつながるために自分の作品に感情を吹き込みたいと考えました。

類語・関連語 2 : saturate

saturate」は、何かを完全に浸透させる、または十分に満たすという意味を持ちます。主に液体や色彩、さらには感情や意識の状態に関して使われます。例えば、水がスポンジに完全に吸収されるときや、ある色が絵画で主役として際立つときに使われることが多いです。
impregnate」と「saturate」は、いずれも「浸透させる」という意味を含みますが、使用される文脈やニュアンスには違いがあります。「impregnate」は、特に物質を内部まで深く浸透させる、または妊娠させるという意味で使われることが多いです。例えば、油が布地に浸透する場合や、雌が子を宿す場合に使われます。一方で「saturate」は、物質が完全に満たされるという意味合いが強く、液体や色彩に関連して使われることが一般的です。このように、両者は似た点を持ちながらも、使用されるシチュエーションや対象が異なるため、ネイティブは使い分けを行います。
The sponge will saturate with water if left in the bucket for too long.
スポンジはバケツの中に長く置いておくと水を完全に浸透させます。
The oil can impregnate the fabric, making it water-resistant.
その油は布地を浸透させて、防水性を持たせることができます。
この場合、両方の単語は「浸透させる」という意味で使われていますが、「saturate」は完全に水分で満たされる状況を強調しており、「impregnate」は物質が内部まで浸透することを意味しています。したがって、文脈によって適切な単語を選ぶことが重要です。

類語・関連語 3 : incorporate

incorporate」は「取り入れる」「組み込む」という意味を持ち、何かを他のものに加えることで一体化させるニュアンスがあります。この単語は特に、アイデアや要素を一つの全体にする際によく使われます。たとえば、レシピに新しい材料を加えるときや、計画に新しい要素を取り入れるときなどに使用されます。
一方で「impregnate」は「浸透させる」「充満させる」といった意味を持ち、物質が他の物質に染み込む、または影響を与えるニュアンスがあります。特に、液体が固体に浸透する際に使われることが多いです。このように、両者は「加える」という点では共通していますが、「incorporate」はより積極的に何かを取り入れる、組み合わせることに焦点を当てているのに対し、「impregnate」は自然に影響が浸透することを強調します。ネイティブスピーカーは、文脈によって使い分けるため、使用シーンを理解することが重要です。
The company plans to incorporate feedback from customers into their new product.
その会社は新しい製品に顧客からのフィードバックを取り入れる計画です。
The rainwater will impregnate the soil, providing moisture for the plants.
雨水は土壌に浸透し、植物に水分を提供します。
この二つの例文では、「incorporate」と「impregnate」は異なる文脈で使われており、置換はできません。「incorporate」はフィードバックを積極的に取り入れることを示し、「impregnate」は自然に水が土壌に浸透する様子を表しています。このように、両者の意味は似ていますが、使用される場面によって異なります。

類語・関連語 4 : combine

「combine」は「結合する」「混ぜる」という意味を持つ動詞です。これは、異なる要素や物質を一つにすることを指し、料理や科学など様々な分野で使われます。特に、異なるものを一緒にして新しいものを作るプロセスを強調する際に用いられます。
一方で、impregnateは「浸透させる」「充填する」という意味を持ち、特定の物質が他の物質に浸透することを示します。この単語は、特に液体が固体に浸透する場面や、妊娠に関する文脈で使われることが多いです。したがって、combineは物質の結合や混合を強調するのに対し、impregnateは液体の浸透や充填を強調するため、使い方には明確な違いがあります。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらの単語を使い分け、特に物質の変化や性質に注目します。
You should combine the flour and water to make the dough.
生地を作るために、小麦粉と水を混ぜるべきです。
You should impregnate the flour with water to make the dough.
生地を作るために、小麦粉に水を浸透させるべきです。
この文脈では、combineimpregnateが置換可能ですが、微妙な違いがあります。combineは、材料を単に混ぜ合わせることを示し、結果として均一な生地ができることを強調します。一方、impregnateは、水が小麦粉に浸透するプロセスを強調し、特定の物質が他の物質に浸透する様子を描写しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

impregnateのいろいろな使用例

動詞

1. 浸透させる、染み込ませる

物質や性質を浸透させる

impregnate という単語は、液体や物質、特性などを別のものに染み込ませたり浸透させたりする様子を表します。物理的な浸透から抽象的な性質の付与まで幅広く使用されます。
The wood was impregnated with a special preservative to protect it against decay.
その木材は腐敗を防ぐために特殊な防腐剤を染み込ませた。
  • impregnate with chemicals - 化学物質を染み込ませる
  • impregnate the fabric - 布地に染み込ませる
  • impregnate with color - 色を染み込ませる
  • impregnate the solution - 溶液を浸透させる
  • impregnate with resin - 樹脂を含浸させる

2. 受精させる、妊娠させる

生物学的な受精

impregnate という単語は、生物学的文脈において、卵子を受精させる、または妊娠させることを意味します。主に科学的な文脈や医学的な場面で使用されます。
Scientists successfully impregnated the female elephant through artificial insemination.
科学者たちは人工授精によってメスの象を無事に受精させることに成功した。
  • impregnate the egg - 卵子を受精させる
  • impregnate artificially - 人工的に受精させる
  • successfully impregnate - 無事に受精させる
  • impregnate naturally - 自然に受精させる
  • impregnate the female - メスを妊娠させる

3. 充満させる、満たす

抽象的な性質を満たす

impregnate という単語は、空間や物体を特定の性質や感覚で完全に満たすという意味でも使用されます。比喩的な用法として、思想や感情が浸透する様子を表現することもあります。
The room was impregnated with the sweet scent of roses.
部屋はバラの甘い香りで満ちていた。
  • impregnate with ideas - 思想を染み込ませる
  • impregnate with fear - 恐怖で満たす
  • impregnate with meaning - 意味を染み込ませる
  • impregnate with scent - 香りで満たす
  • impregnate with wisdom - 知恵を染み込ませる

英英和

  • infuse or fill completely; "Impregnate the cloth with alcohol"注ぐか、完全に満たす注ぎ込む