サイトマップ 
 
 

hoi polloiの意味・覚え方・発音

hoi polloi

一般大衆

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/hɔɪ pəˈlɔɪ/

hoi polloiの意味・説明

hoi polloiという単語は「大衆」や「一般人」を意味します。この言葉は、特に上流階級や精英層に対する対比として使われることが多いです。元々ギリシャ語で「人々」を指す表現で、英語に取り入れられる際に少し皮肉を含んだニュアンスも持つようになりました。

hoi polloiは、特に社会的な文脈で使われることが多く、例えば特定のグループやコミュニティにおいて、一般の人々と区別されるエリートや特権階級を指す場合によく登場します。こうした文脈では、一般の人々がどのように扱われているか、またはどれほどの影響力や認知度を持っているかを示すための対比として機能します。そのため、この表現を使う際には、話し手の意図や文脈が重要です。

この単語は、一般的に否定的な意味合いを持つことが多く、特に何かを高級なものとして評価する際に、平凡であることを暗示します。したがって、hoi polloiという言葉を使用する際は、注意が必要です。普通の人々を指すのに使うことができる一方で、多少の軽蔑や disdain(軽蔑)のトーンが含まれることもあるため、聴衆や状況に応じて適切な表現が求められます。

hoi polloiの基本例文

The exclusive event was attended by the hoi polloi from all walks of life.
エクスクルーシブなイベントには、あらゆる階層の一般大衆が参加していた。
The fashion show was a hit among the hoi polloi, attracting a large audience.
ファッションショーは一般大衆の間で大ヒットとなり、多くの観客を引きつけた。
The politician aimed to connect with the hoi polloi by speaking directly to their concerns.
その政治家は、一般大衆とつながろうと、彼らの懸念に直接訴えることを目指した。

hoi polloiの覚え方:語源

hoi polloiの語源は、古代ギリシャ語の「ホイ・ポロイ」に由来しています。この言葉は「多くの人々」や「一般の人々」という意味を持ちます。具体的には、ギリシャ語の「ホイ」は「これらの」、「ポロイ」は「多くの、たくさんの」という意味です。その後、この言葉はラテン語を経て英語に取り入れられました。英語では、特に「庶民」や「一般大衆」を指す際に使われることが多いですが、時には軽蔑的なニュアンスを持つこともあります。このように、hoi polloiはその由来からも多くの人々を示す言葉であり、英語での使用においてもその意味が色濃く反映されています。言葉の歴史を辿ることで、より深く理解することができます。

hoi polloiの類語・関連語

  • common people
    common peopleという単語は、一般的に多くの人々を指し、特別な地位や wealth を持たない人々を表します。 hoi polloi と似ていますが、より neutral なトーンです。例:"The common people enjoy simple pleasures."(一般の人々はシンプルな楽しみを楽しむ。)


hoi polloiの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : common people

common people」は、一般の人々や大衆を指す言葉で、特に特権や地位を持たない人々を示す際に用いられます。この表現は、特定の社会的立場や富のない人々を強調するニュアンスを含むことが多く、一般的な生活を送る人々を指します。
hoi polloi」は、ギリシャ語に由来する表現で、一般の人々を指しますが、時には軽蔑的なニュアンスを持つことがあります。つまり、hoi polloiは、特権を持たない人々を示す一方で、話し手がその人々を下に見ている場合が多いのです。対照的に、common peopleは、より中立的または肯定的なトーンで使われることが一般的です。ネイティブスピーカーは、common peopleを使うことで、誰もが理解できる内容や共感をもって述べることができるため、より親しみやすい印象を与えることができます。それに対して、hoi polloiは、特定の文脈では、話者が自分と異なる社会的地位を持つ人々を軽蔑する際に使われることがあるため、注意が必要です。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用する際のトーンや文脈によって異なる印象を与えることがあります。
The common people enjoyed the festival and celebrated together.
一般の人々は祭りを楽しみ、一緒に祝いました。
The hoi polloi enjoyed the festival and celebrated together.
一般の人々は祭りを楽しみ、一緒に祝いました。
この文脈では、common peoplehoi polloiは互換性があり、両者とも同じ意味で使われていますが、トーンが異なる可能性があります。特に、hoi polloiは時に軽蔑的に使われるため、使う場面には注意が必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

hoi polloiの会話例

hoi polloiの日常会話例

「hoi polloi」は、一般大衆や普通の人々を指す表現で、特に上流階級や特権階級と対比する際に使われます。この表現は、時に軽蔑的なニュアンスを持つこともあり、使う文脈によって意味合いが変わることがあります。日常会話では、特に社会的地位や文化的背景について話す際に使われることが多いです。

  1. 一般大衆、普通の人々

意味1: 一般大衆、普通の人々

この会話では、Aが「hoi polloi」を使って一般大衆について語り、Bがその意見に対して反論する形になっています。Aは特権階級の視点から一般の人々を軽視している様子が見られます。

【Example 1】
A: I can't stand how the hoi polloi always complain about everything.
A: いつも不平を言っている一般大衆には本当にうんざりだよ。
B: But don't you think their concerns are valid?
B: でも、彼らの懸念は正当だと思わない?

【Example 2】

A: The hoi polloi don't understand the complexities of the issue.
A: 一般大衆はこの問題の複雑さを理解していないよ。
B: Maybe they just see things differently than we do.
B: 彼らは私たちとは違った視点で物事を見ているだけかもしれないね。

【Example 3】

A: The opinion of the hoi polloi doesn't matter much in this decision.
A: この決定においては、一般大衆の意見はあまり重要じゃない。
B: I disagree; their voices should be heard.
B: それには反対だよ。彼らの声も聞かれるべきだ。