サイトマップ 
 
 

graveyard shiftの意味・覚え方・発音

graveyard shift

【名】 深夜勤務

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈɡreɪvˌjɑrd ʃɪft/

graveyard shiftの意味・説明

graveyard shiftという単語は「夜間勤務」や「深夜の労働」を意味します。このフレーズは、主に夜の遅い時間帯や早朝に働くシフトを指し、特に深夜に人が少ない時間帯に行われる仕事を指します。「graveyard」という言葉が使われている理由は、この時間帯が静かで人があまりいない様子が、まるで墓地(graveyard)に似ているからです。

graveyard shiftは、主に医療、交通、製造業、警備といった職種で見られます。スタッフが昼間の通常の業務時間に代わって夜間に働くことで、周囲の安全確保やサービス提供が行われます。このシフトで働く人は、身体のリズムに影響が出ることがあり、健康管理が重要となることも多いです。深夜に働くため、生活習慣や社交生活に変化が生じることがあります。

この言葉はカジュアルな会話やビジネスの場面でも使われることがあります。例として「彼は今週のgraveyard shiftを受けることにした」といった具合に用いられます。夜働くことの特性や労働環境が話題に上る際には、この表現が適切です。

graveyard shiftの基本例文

She works the graveyard shift at the hospital.
彼女は病院で深夜勤務をしています。
The graveyard shift starts at midnight and ends at 8 a.m.
深夜勤務は真夜中から始まり、朝8時に終わります。
Employees who work the graveyard shift often experience sleep disturbances.
深夜勤務をしている従業員はしばしば睡眠障害を経験します。

graveyard shiftの覚え方:語源

graveyard shiftの語源は、夜間に働く労働者の仕事を指す言葉としての起源に関連しています。この表現の「graveyard」は「墓地」を意味し、夜の静けさや暗さを連想させます。特に、深夜や早朝に働くシフトは、人々が眠っている時間帯であり、非常に孤独な環境であることが多いです。このような状況が、まるで墓地にいるかのような静けさを生むため、「graveyard shift」という表現が使われるようになったと考えられています。

さらに、この言葉は19世紀のアメリカで広がり、特に工場や警備、医療関係の職場でよく使われるようになりました。昼間に働く一般的なシフトと対照的に、夜間に勤務する人々が、幽霊や死者の「出没する」時間帯に働くというイメージが定着し、今日でもこの言葉は夜勤の意味で使われています。

graveyard shiftの類語・関連語

  • night shift
    night shiftという単語は、労働時間が夜に設定された勤務を指します。graveyard shiftよりも広く使われる言葉で、単に夜勤という意味です。例:I work the night shift at the hospital.(私は病院で夜勤をしています。)


graveyard shiftの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : night shift

night shift」は、夜間に働くことを指す言葉で、通常は午後の遅い時間から翌朝までの勤務を意味します。このシフトは、病院や工場、警察などの24時間営業の職場で一般的に見られます。「graveyard shift」と同じく夜間の勤務を指しますが、特に深夜から早朝にかけて働くシフトを指すことが多いです。
night shift」と「graveyard shift」の主な違いは、使用される文脈やニュアンスにあります。「night shift」は、一般的に夜に働くことを広く指し、単に勤務時間を示す中立的な表現です。一方、「graveyard shift」は、通常、夜中の勤務を指し、特に深夜の時間帯に働くことを強調しています。そのため、「graveyard shift」はより特定の時間帯を意識した言葉で、ネイティブスピーカーはこの違いを理解しています。また、「graveyard shift」には、夜間勤務に伴う疲労感や孤独感を感じるニュアンスも含まれています。このように、言葉の使い分けは文脈に依存し、ネイティブは状況に応じて適切な単語を選びます。
I work the night shift at the hospital.
私は病院で夜勤をしています。
I work the graveyard shift at the hospital.
私は病院で深夜勤務をしています。
この場合、「night shift」と「graveyard shift」は、同じ文脈で置き換え可能です。どちらも夜間に働くことを指しており、病院での勤務という特定の状況を示しています。ただし、前者は比較的一般的な表現であり、後者は特に深夜を強調しています。


graveyard shiftの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。