サイトマップ 
 
 

grandの意味・覚え方・発音

grand

【形】 壮大な、豪華な

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

grandの意味・説明

grandという単語は「壮大な」や「素晴らしい」という意味を持ちます。主に大きさや規模の大きさを表す時に使われ、特に他の物と比べて非常に目を引くことを示唆します。また、人生の特別な瞬間や出来事についても使用されることがあり、その場の雰囲気や重要さを強調します。

この単語は、建物やイベント、舞台などに関して使われることが多いです。例えば、豪華なホテルや大規模な式典に対して「grand」を使うことで、その特別さや華やかさを伝えることができます。また、表現の一環として「grand plan」や「grand design」といったフレーズでも見られ、より大きな視野や計画を示す際にも使われることがあります。

一方で、grandは名詞としても用いられ、「グランド」や「大きなもの」を指すことがあります。特に、音楽や演劇の分野で使われる「grand piano」などのように、特定の物を形容する際に用いられることがあります。このように、grandは様々な文脈で豊かなニュアンスを持っており、その使い方に幅があります。

grandの基本例文

The grand piano looked beautiful on the stage.
グランドピアノはステージ上で美しく見えた。
We had a grand time at the beach last weekend.
先週末、私たちは海で素晴らしい時間を過ごした。
His grandparents came to visit us during the summer.
彼の祖父母が夏に私たちを訪ねてきた。

grandの意味と概念

名詞

1. グランドピアノ

横長の大型ピアノで、弦を水平に配置した豪華な楽器です。通常3本の脚で支えられ、コンサートホールなどのプロフェッショナルな演奏で使用される最高級のピアノを指します。その豊かな音量と表現力から、クラシック音楽の演奏には欠かせない楽器となっています。
The concert hall features a beautiful black grand piano on the main stage.
そのコンサートホールのメインステージには、美しい黒のグランドピアノが置かれています。

2. 千

数字の1000を表す基数で、10と100の積として表される数値です。数学や会計、統計などで使用される基本的な数字の単位として広く使われています。特に金額や人数を表す際によく使用され、大きな数値を示す際の基準となります。
The company has more than a grand invested in this project.
その会社はこのプロジェクトに1000ドル以上を投資しています。

形容詞

1. 壮大な

規模や範囲が印象的で野心的なさま。建築物や計画などについて使われ、その規模の大きさや重要性を強調する際に用いられます。単なる「大きい」以上に、威厳や格調の高さを含意します。
They have grand plans to build a new international airport.
彼らは新しい国際空港を建設するという壮大な計画を持っている。

2. 豪華な

外観や装飾が豪華で格調高いさま。建物や室内装飾、イベントなどを形容する際に使用され、優雅さと贅沢さを表現します。上流階級や高級なものと関連付けられることが多い表現です。
The wedding ceremony was held in a grand ballroom of the historic hotel.
結婚式は歴史あるホテルの豪華な大広間で行われた。

3. 素晴らしい

品質や価値が非常に優れているさま。物事の素晴らしさを強調する際に使用され、特に感動や賞賛を表現する文脈で用いられます。「great」よりもより格調高い印象を与えます。
It was a grand opportunity to meet such a famous artist in person.
そんな有名なアーティストに直接会えるなんて素晴らしい機会だった。

grandの覚え方:語源

grandの語源は、ラテン語の「grandis」に由来しています。この言葉は「大きい」や「重い」という意味を持っており、特に偉大さや重要性を強調するニュアンスがあります。ラテン語の「grandis」は古典ラテン語の形容詞であり、そこから派生してフランス語の「grand」となりました。フランス語でも「大きい」や「偉大な」という意味で使われており、英語に取り入れられる際に、その基本的な意味合いが維持されました。

英語の「grand」は、特に壮大なものや偉大な事業などを示す際に用いられることが多い言葉です。建築物や自然の景観、人々の業績など、さまざまな文脈で「grand」という表現を使うことで、その対象が持つ優れた特徴や影響力を強調することができます。このように、基本的な意味は変わらず、言葉の使われ方に応じて様々なニュアンスを持つようになりました。

grandの類語・関連語

  • impressiveという単語は、何かが非常に良い、または注目すべきであることを示します。物の外見や出来栄えに感銘を受ける際に使います。例:Her impressive performance was unforgettable.(彼女の印象的な演技は忘れられない。)
  • magnificentという単語は、壮大で美しいものを表現します。特に、見た目や規模が大きく、威厳がある場合に使います。例:The view from the mountain was magnificent.(山からの景色は壮大でした。)
  • splendidという単語は、素晴らしい、華やかであることを示します。特に、楽しさや美しさが強調される場合によく使われます。例:The party was splendid, full of joy.(そのパーティーは華やかで、喜びに満ちていました。)
  • grandioseという単語は、豪華であることを強調しますが、時には過剰や誇張を含むこともあります。やや否定的なニュアンスが含まれることもあります。例:His grandiose plans were impractical.(彼の壮大な計画は実現不可能だった。)
  • lavishという単語は、豊かで贅沢であることを示します。支出や生活様式が非常に豪華である場合に使われます。例:They had a lavish wedding reception.(彼らは贅沢な結婚披露宴を開きました。)


grandの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : impressive

単語impressiveは、「印象的な」や「感銘を与える」という意味を持ち、特に他者に強い印象を与えるような状態や物事を表現する際に使われます。何かが優れた特質を持っているために、人々がその物事に惹かれる様子を強調します。
一方で、単語grandは「壮大な」や「華麗な」という意味があり、主に規模や見た目の大きさに焦点を当てることが多いです。つまり、grandは物理的な大きさや豪華さを強調するのに対し、impressiveは感情的な影響や印象を重視します。例えば、大きな建物はgrandと表現されることが多いですが、その建物が持つ美しさや人々への影響はimpressiveと表現されることが一般的です。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、ニュアンスに違いがあります。
The performance was truly impressive.
そのパフォーマンスは本当に印象的でした。
The performance was truly grand.
そのパフォーマンスは本当に壮大でした。
この文脈では、impressivegrandは置換可能です。両方の単語がパフォーマンスの特別さや素晴らしさを表現していますが、impressiveは感情的な影響を、grandはその規模や見た目の素晴らしさに注目しています。

類語・関連語 2 : magnificent

単語magnificentは「壮大な」「素晴らしい」という意味で、特に美しさや偉大さを強調する際に使われます。この単語は、物事や景色の素晴らしさ、感動を与えるような状態を表現するのに適しています。
単語grandmagnificentは、どちらも「大きい」「素晴らしい」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。grandは、しばしば大きさや壮麗さ、または重要性を強調する際に使われ、建物やイベント、計画などに対して使われることが多いです。一方で、magnificentは、特に美しさや芸術性に焦点を当て、感情的な印象を与えることが多いです。たとえば、grandは「大聖堂の壮大な建築」を指すのに対し、magnificentは「夕日の素晴らしい景色」を表現するのに適しています。ネイティブは、場合に応じてこの二つの単語を使い分け、特定の感情や印象を伝えようとします。
The view from the top of the mountain was truly magnificent.
山の頂上からの景色は本当に素晴らしいものでした。
The view from the top of the mountain was truly grand.
山の頂上からの景色は本当に壮大なものでした。
この例文では、magnificentgrandはどちらも自然に使われていますが、magnificentは美しさや感動を強調し、grandはその壮大さや重要感を強調しています。文脈によって使い分けることで、より豊かな表現が可能になります。

類語・関連語 3 : splendid

単語splendidは、「素晴らしい」「見事な」といった意味を持ち、特に視覚的に美しいものや、非常に良い状況を表現する際に使われます。この言葉は、感情や美しさを強調するニュアンスを含んでおり、何かが非常に印象的であることを示唆します。
一方で、単語grandは「壮大な」「偉大な」という意味を持ち、規模や重要性、または荘厳さを強調する際に使われることが多いです。例えば、建物やイベントが非常に大きい、または重要な場合に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、splendidが視覚的な美しさや素晴らしさに重きを置くのに対し、grandは規模や重要性に重点を置くというニュアンスの違いを理解しています。したがって、どちらの単語も「素晴らしい」という意味を持つものの、その使用される文脈によって適切な選択が異なることがあります。
The view from the top of the mountain was absolutely splendid.
山の頂上からの景色はまさに素晴らしかった。
The view from the top of the mountain was absolutely grand.
山の頂上からの景色はまさに壮大だった。
この例文では、どちらの単語も自然に入れ替えることが可能です。ただし、splendidは視覚的な美しさに焦点を当て、grandはそのスケールの大きさや重要性に焦点を当てています。

類語・関連語 4 : grandiose

類義語grandioseは、「壮大な」や「豪華な」という意味を持ち、特に見た目や計画が非常に大きく、派手であることを強調します。しばしば、実際の価値や実現可能性に対して過剰な表現として使われることもあります。
一方で、grandは「大きな」や「素晴らしい」という意味で、より一般的な文脈で使われます。grandは特にポジティブな意味合いを持ち、特別なイベントや場所に使われることが多いです。例えば、grandなパーティーやgrandな建物など、直接的にその特別さや大きさを表現します。対して、grandioseは、しばしば誇張や虚飾を含むニュアンスがあり、実際にはそこまでの価値がない場合にも使われることがあります。このため、ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの単語を使い分けることが重要だと感じています。
The architect designed a grandiose palace that dazzled everyone who saw it.
その建築家は、見た人すべてを驚かせるような壮大な宮殿を設計しました。
The architect designed a grand palace that dazzled everyone who saw it.
その建築家は、見た人すべてを驚かせるような大きな宮殿を設計しました。
この文脈では、grandiosegrandは同様の意味で使われていますが、grandioseはより派手で誇張された印象を与えるのに対し、grandは単に大きさや素晴らしさを示しています。
The film received grandiose reviews, praising its extravagant visuals and ambitious storyline.
その映画は、その派手な映像と野心的なストーリーラインを称賛され、壮大なレビューを受けました。

類語・関連語 5 : lavish

lavish」は、豪華で贅沢な様子を表す形容詞で、特に物質的な豊かさや過剰さを強調します。何かが非常に豊かで、派手な装飾や贅沢な内容を持つことを示す際に使用されます。例えば、豪華なパーティーや贅沢なプレゼントなど、物理的な価値や見た目の華やかさが際立っている時に使われます。
grand」と「lavish」はどちらも「大きい」や「素晴らしい」という意味を持ちますが、そのニュアンスには違いがあります。「grand」は、規模や重要性を強調し、壮大さや威厳を感じさせる場面で使われることが多いです。例えば、大きな建物やイベントなどが「grand」と表現されます。一方で「lavish」は、物質的な贅沢さや華やかさに焦点を当てており、特に贅沢な装飾や贈り物に関連しています。したがって、「grand」が持つ威厳やスケール感とは異なり、「lavish」はもっと感覚的な豊かさを表現する言葉です。このため、同じ文脈で使う場合、両者の印象が異なることに注意が必要です。
The wedding reception was lavish, with extravagant decorations and a gourmet meal.
その結婚式の披露宴は、豪華な装飾とグルメな食事で贅沢でした。
The wedding reception was grand, featuring an elegant venue and a magnificent cake.
その結婚式の披露宴は、エレガントな会場と壮大なケーキが特徴でした。
この場合、「lavish」と「grand」はどちらも大規模で印象的な披露宴を表現していますが、ニュアンスが異なります。「lavish」は特に贅沢さや装飾の豊かさを強調しており、物質的な魅力を感じさせます。一方「grand」は、イベントの威厳や重要性を強調しており、全体のスケール感やエレガンスに焦点を当てています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

grandの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
グランド・フィナーレ: 盛り付けられたデザートのアート

【書籍の概要】
本書『グランド・フィナーレ: 盛り付けられたデザートのアート』では、著名なペイストリーシェフ50人による美しく風味豊かなデザートが紹介されています。著者のティッシュ・ボイルとティモシー・モリアーティは、ペイストリーの「流派」を芸術やデザインの観点から定義し、ネオクラシシズムから印象派、モダニスト、フュージョニストに至るまで、さまざまなスタイルの盛り付けデザートを一堂に展示しています。

【「finale」の用法やニュアンス】
「finale」は、特に演劇や音楽の最後の部分を指し、クライマックスや締めくくりの意味合いを持ちます。本書においては、盛り付けられたデザートが食事の最後を飾る重要な役割を果たすことを示しています。デザートが食事の「フィナーレ」として、視覚的な美しさと味わいの両方を提供することが強調されており、料理の芸術性が強調されています。また、シェフたちがデザートを「キャンバス」として考え、その上に「描く」ように創造することが、デザートの美しさと楽しさを一層引き立てています。


【書籍タイトルの和訳例】

壮大な宇宙オペラ(Cgチャレンジ)

【「grand」の用法やニュアンス】

grand」は「壮大な」「豪華な」という意味を持ち、特にスケールの大きさや重要さを強調します。このタイトルでは、宇宙の広がりや壮麗さを表現し、視覚的・感情的なインパクトを与えています。


【書籍タイトルの和訳例】
「グランドキャニオンの国」

【「grand」の用法やニュアンス】
grand」は「壮大な」「素晴らしい」という意味があり、特に自然の壮大さや美しさを強調します。ここでは、グランドキャニオンの雄大な景観やその特別な価値を示唆しています。


grandの会話例

grandの日常会話例

「grand」は主に「壮大な」「素晴らしい」という意味で使われ、特に何かの規模や質が高いことを表現する際に用いられます。また、特別なイベントやセレモニーに関連して使われることも多いです。日常会話では、贅沢さや印象的な出来事を強調するために使われることがあります。

  1. 壮大な、豪華な
  2. 特別な、重要な

意味1: 壮大な、豪華な

この意味では、何かが非常に大きかったり、豪華であったりすることを表現します。特にイベントや場所の印象を強調する際に使われることが多いです。

【Example 1】
A: The ceremony was absolutely grand!
式典は本当に壮大でしたね!
B: I know, right? The decorations were so grand!
そうだね!装飾がとても豪華だったよね!

【Example 2】

A: Did you see the grand entrance of the hotel?
ホテルの壮大な入り口を見た?
B: Yes! It was really grand and impressive!
うん!本当に豪華で印象的だったね!

【Example 3】

A: The view from the top of the mountain was grand!
山の頂上からの景色は壮大だったね!
B: I couldn't agree more! It was a grand experience.
全く同感だよ!本当に素晴らしい体験だったね。

意味2: 特別な、重要な

この意味では、何かが特別であることや、特に重要な意味を持つことを強調します。例えば、記念日や特別なイベントに関連して使われます。

【Example 1】
A: Are you excited for the grand opening of the new store?
新しい店の特別なオープンが楽しみ?
B: Yes! It’s going to be a grand event!
うん!とても重要なイベントになるよね!

【Example 2】

A: We should prepare for the grand celebration next week.
来週の特別なお祝いの準備をしないとね。
B: Definitely! It’s going to be a grand occasion.
もちろん!とても重要な機会になるよ。

【Example 3】

A: Let’s make this anniversary grand!
この記念日を特別なものにしよう!
B: I have some grand ideas for it!
いくつかの素晴らしいアイデアがあるよ!

grandのビジネス会話例

ビジネスシーンにおける「grand」は、主に「壮大な」「大きな」という意味で使用されることが多いです。この単語は、プロジェクトや計画のスケール、目標の重要性を表現する際に用いられ、ポジティブなニュアンスを持っています。また、予算や資金に関する文脈でも使われることがあり、特に大きな金額を指す場合に使用されることがあります。

  1. 壮大な、重要な
  2. 大きな金額(特に予算や資金)

意味1: 壮大な、重要な

この会話では、プロジェクトの計画において「grand」がその規模や重要性を強調するために使われています。プロジェクトの成功に向けてのビジョンを共有する場面です。

【Example 1】
A: We have a grand vision for the new marketing strategy.
私たちは新しいマーケティング戦略に対して壮大なビジョンを持っています。
B: That sounds exciting! What are the key elements of this grand plan?
それは素晴らしいですね!この壮大な計画の重要な要素は何ですか?

【Example 2】

A: The presentation highlighted our grand objectives for the upcoming year.
プレゼンテーションでは来年の重要な目標が強調されていました。
B: It's crucial that we achieve these grand objectives to stay competitive.
競争力を維持するためには、これらの重要な目標を達成することが重要です。

【Example 3】

A: Our CEO wants to pursue a grand strategy for international expansion.
私たちのCEOは国際的な拡大に向けて壮大な戦略を追求したいと考えています。
B: That will require significant resources and a grand commitment from the team.
それには多大なリソースとチームからの重要なコミットメントが必要でしょう。

意味2: 大きな金額(特に予算や資金)

この会話では、「grand」が特定の金額を指して使われており、ビジネスにおける予算やコストに関する会話です。具体的な金額が話題になっており、資金計画の重要性を示しています。

【Example 1】
A: We need to allocate a grand budget for the new project.
新しいプロジェクトに対して大きな金額の予算を割り当てる必要があります。
B: How much are we talking about when we say grand?
「大きな金額」とは具体的にどれくらいの金額を指していますか?

【Example 2】

A: The estimated cost is around fifty grand.
推定コストは約5万ドルです。
B: That's quite a grand investment for our company.
それは私たちの会社にとってかなりの大きな投資ですね。

【Example 3】

A: We have already spent a grand amount on marketing this quarter.
今四半期のマーケティングにすでに大きな金額を使ってしまいました。
B: We need to review our spending if we want to stay within the grand budget.
予算内に収めたいなら、支出を見直す必要がありますね。

grandのいろいろな使用例

名詞

1. 数字の定義(10と100の積にあたる数)

数字としての用法

この詞は、10と100の積、つまり1000を指します。特に数え方や計算の場面で使われることが多いです。
A grand can often be used to refer to a sum of money, especially in informal contexts.
この場合「グランド」は金額を指すことが多く、特に口語で使われることがあります。
  • grand total - 総計
  • a grand sum - 総額
  • two grand - 二千
  • five grand - 五千

2. ピアノとしての定義(弦が水平に配置されたピアノ)

楽器としての用法

この見方では、グランドピアノが特定のデザインや構造を持っている楽器として認識されます。美しい音色と大きなサイズが特徴です。
The grand is a popular choice for concert performances due to its sound quality.
グランドピアノはその音質のため、コンサート演奏に人気の楽器です。
  • grand piano - グランドピアノ
  • play a grand - グランドを演奏する
  • buy a grand - グランドを購入する
  • tune a grand - グランドを調律する

3. その他(特別なイベントや雰囲気)

特別な場としての用法

このカテゴリーでは、特別なイベントや雰囲気を表す際に「グランド」という言葉が使われることがあります。華やかさや壮大さを表現します。
The event had a grand atmosphere that everyone enjoyed.
そのイベントは皆が楽しむ壮大な雰囲気がありました。
  • grand occasion - 特別な機会
  • in grand style - 華やかなスタイルで
  • grand celebration - 盛大な祝典
  • a grand entrance - 壮大な登場

形容詞

1. 目を引く、壮大な

規模や印象

この分類では、'grand'が大規模で印象的な振る舞いや風景を表現する場合に焦点を当てます。大きさや美しさに関連し、人々に強い印象を与えることが特徴です。
The grand view from the mountain amazed everyone.
山からの壮大な景色は誰もを驚かせた。
  • grand view - 壮大な景色
  • grand design - 立派なデザイン
  • grand celebration - 盛大な祝賀
  • grand entrance - 華やかな入場
  • grand architecture - 壮麗な建築
  • grand occasion - 盛大な機会
  • grand performance - 見事な演技
  • grand adventure - 大冒険
  • grand finale - 盛大なフィナーレ
  • grand scale - 大規模

高貴な属性

この分類では、'grand'が高貴さや格式に関連する様子を示す用法について説明します。特に、特別な地位や権力を持つ人々にふさわしいとされる振る舞いや様子が含まれます。
The royal family hosted a grand gala at the palace.
王室は宮殿で華やかなガラパーティーを開催した。
  • grand occasion - 特別な機会
  • grand reception - 盛大なもてなし
  • grand title - 高貴な称号
  • grand hospitality - 優雅なおもてなし
  • grand ceremony - 盛大な式典
  • grand legacy - 偉大な遺産
  • grand tradition - 崇高な伝統
  • grand gathering - 高貴な集まり
  • grand affluence - 豊かな生活
  • grand stature - 高い立場

2. 優れた、素晴らしい

種類や質

この分類では、'grand'が素晴らしさや優れた質を表す場合に注目します。特に、他のものと比べて際立つ特性や価値を示します。
She gave a grand performance that left the audience in awe.
彼女は観客を感動させる素晴らしいパフォーマンスをした。
  • grand success - 大成功
  • grand achievement - 素晴らしい業績
  • grand vision - 先見の明あるビジョン
  • grand potential - 大きな可能性
  • grand spirit - 高潔な精神
  • grand talent - すばらしい才能
  • grand impact - 大きな影響
  • grand purpose - 崇高な目的
  • grand notion - 素晴らしい考え
  • grand idea - 偉大なアイデア

倫理的に高い、卓越した

この分類では、'grand'が道徳的・知的価値の高さや、精神的な崇高さを表現する場合を扱います。この意味合いでは、特に高い理念や目標を持つことが重視されます。
His grand ideals inspire many young people.
彼の崇高な理念は多くの若者を鼓舞する。
  • grand ambition - 崇高な野望
  • grand principles - 高い原則
  • grand wisdom - 卓越した知恵
  • grand moral - 高い道徳観
  • grand truth - 崇高な真実
  • grand leadership - 卓越したリーダーシップ
  • grand compassion - 偉大な同情心
  • grand intellect - 優れた知性
  • grand courage - 偉大な勇気
  • grand legacy - 偉大な遺産

英英和

  • of high moral or intellectual value; elevated in nature or style; "an exalted ideal"; "argue in terms of high-flown ideals"- Oliver Franks; "a noble and lofty concept"; "a grand purpose"高い品性や知的価値の高邁
    例:a grand purpose 壮大な目的
  • of behavior that is impressive and ambitious in scale or scope; "an expansive lifestyle"; "in the grand manner"; "collecting on a grand scale"; "heroic undertakings"印象的で意欲的なふるまい豪気
    例:in the grand manner 儀式的な態度で
  • large and impressive in physical size or extent; "the bridge is a grand structure"大きくて身体的なサイズまたは範囲で印象的な堂々
    例:The bridge is a grand structure. その橋は堂々とした構造をしている。
  • the cardinal number that is the product of 10 and 10010と100の積である基数
  • rich and superior in quality; "a princely sum"; "gilded dining rooms"質において豊富で優秀な贅沢

この単語が含まれる単語帳