サイトマップ 
 
 

garlandの意味・覚え方・発音

garland

【名】 花輪

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

garlandの意味・説明

garlandという単語は「花環」や「冠」を意味します。通常、花や葉を編んで作られ、特別な行事や儀式に使われます。例えば、結婚式や祝祭の際に、参加者が身に着けたり、装飾として使用することが一般的です。このような花飾りは、特別な意味を持つことが多く、喜びや祝福を象徴します。

garlandはまた、比喩的な意味合いも持つことがあります。この単語は文学や詩の中で、「称賛の言葉」や「栄誉」の象徴として使われます。特に、詩の中では、受賞や成果を表す際に「garland」が用いられることがあります。この場合、物理的な花環ではなく、賞賛や名誉を示すものとしての表現です。

さらに、garlandは文脈によって、さまざまな装飾的な意味合いや象徴的な意味を持つことがあります。例えば、制定された伝統や文化の一部として、特定のイベントを盛り上げるためのアイテムとして使われることもあります。このように、garlandは、単なる物体だけでなく、それが持つ文化的な意味や価値が広がりを持った言葉です。

garlandの基本例文

The bride wore a beautiful garland of flowers on her wedding day.
花嫁は結婚式の日に美しい花輪を身につけました。
The street performers adorned their instruments with colorful garlands.
ストリートパフォーマーたちは楽器にカラフルな花輪を飾りました。
The hotel room was decorated with a garland of lights for the holidays.
ホテルの部屋はホリデーシーズンに光の花輪で飾られていました。

garlandの意味と概念

名詞

1. 花冠

花冠は、花や葉を使って作られた円形の飾りです。一般的には、祭りや儀式、特別な日に装飾として用いられます。花冠は、祝い事や記念日を祝うための象徴的な意味を持ち、特に結婚式や卒業式などの場で使用されることが多いです。
She wore a beautiful garland made of fresh flowers during the ceremony.
彼女は式典で新鮮な花で作られた美しい花冠を身に着けていた。

2. 桂冠

桂冠は、優れた文学や芸術を称えるために贈られる花や葉の飾りを指します。詩人や作家などがこの桂冠を受けることで、彼らの功績を称えたり、名誉を象徴したりします。古代の儀式や現代のアワードセレモニーなどでも見られます。
The poet received a garland as a symbol of his remarkable achievements in literature.
その詩人は、彼の文学における素晴らしい業績の象徴として桂冠を受け取った。

3. 文集

文集は短編文学作品や詩、バラードなどのアンソロジーを指します。多くの場合、特定のテーマに基づいて編纂され、読者にさまざまな作家の作品を提供します。そのため、読書や学びのための貴重なリソースとされています。
The garland of poetry featured works by several famous writers.
その詩の文集には、いくつかの有名な作家の作品が収められていた。

動詞

1. 飾る

この意味では、「garland」は花や葉で飾りつけることを指します。この動詞は特に、イベントや特別な日の装飾として使用されることが多く、視覚的に美しい演出を目的としています。例えば、結婚式やお祝いの場で、花のガーランドを作って空間を華やかにする時に使われます。
They garlanded the entrance with fresh flowers for the celebration.
彼らは祝いのために新鮮な花で入口を飾った。

2. 栄誉を表す

この使い方は比喩的で、ある人や出来事を称賛したり栄誉を与える際に用います。文学や演説などで使用されることが多く、受賞式や記念式典などで、特定の人物や業績を讃える時に「garland」という表現を使うことがあります。
The poet was garlanded with accolades for her outstanding work.
その詩人は、彼女の優れた作品に対して称賛の花冠を贈られた。

garlandの覚え方:語源

garlandの語源は、ラテン語の「garlandia」に由来します。この言葉は「冠」や「飾り」を意味し、特に花や葉で作られた装飾物を指します。古代ローマやギリシャでは、戦士や詩人が栄誉を称えるために花の冠をかぶる習慣がありました。これが次第に「garland」という言葉に発展していきました。

初めは植物から作られたリースや冠の意味でしたが、後により広い意味で「装飾物」全般を指すようになりました。中世以来、この言葉は特に花や葉で作られたものとして用いられ、祝い事や祭りの際に用いられるようになりました。また、英語では比喩的な使い方も増え、文学や音楽など様々な文脈で「美しさ」や「栄光」を象徴する表現としても使われるようになっています。

garlandの類語・関連語

  • wreathという単語は、花や葉を使って輪の形に作った装飾品を指します。garlandは特に垂らすようにして飾ることが多いですが、wreathは扉や壁に掛けることが一般的です。「door wreath」(ドアの花輪)というフレーズが使われます。
  • bouquetという単語は、花を束ねて作ったものを指し、主にプレゼントとして贈られることが多いです。garlandは連続的に並べるイメージがありますが、bouquetはまとまりとしての形が強いです。「flower bouquet」(花束)というフレーズがあります。
  • chainという単語は、複数のものを連結したものを指します。garlandは主に装飾として使われますが、chainは日常的な結びつきや連鎖を表します。「link chain」(リンクチェーン)というフレーズが見られます。
  • decorationという単語は、見た目を美しくするために使うもので、garlandはその一つの形式です。garlandは特定の形状や材質を持つ装飾であり、decorationは広い意味での装飾全般を含みます。「holiday decoration」(祝日の装飾)というフレーズを使います。
  • adornmentという単語は、何かを飾ったり、装飾することを意味し、garlandもその一形態です。adornmentは特殊な意味合いを持つことがありますが、garlandは自然の素材を使用する場合が多いです。「necklace adornment」(ネックレスの飾り)が例です。


garlandの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : wreath

wreath」は、花や葉、植物の枝を円形に組み合わせた装飾品で、主に扉や壁に掛けられたり、特別な行事の際に使用されます。特にクリスマスや結婚式などの祝祭の場で見られ、愛や平和の象徴ともされています。
garland」と「wreath」はどちらも植物を使った装飾品ですが、主な違いは形状と用途にあります。「garland」は通常、長い鎖状の形式で、首に掛けたり、場所に飾ったりすることが多いです。一方で「wreath」は円形で、通常は扉や壁に掛けられることが一般的です。そのため、ネイティブスピーカーは「garland」をより柔軟な装飾として使い、「wreath」は特定の祝祭や儀式に関連付けて使う傾向があります。
She decorated her door with a beautiful wreath made of fresh flowers.
彼女は新鮮な花で作った美しいリースでドアを飾った。
She used a beautiful garland made of fresh flowers to decorate her door.
彼女は新鮮な花で作った美しいガーランドでドアを飾った。
この文脈では、wreathgarlandはどちらも自然に使われることができ、意味も通じます。しかし、wreathは円形であることを強調し、扉に掛けるという特定の用途に焦点を当てています。一方で、garlandはより広い用途を持ち、首に掛けたり、他の場所に飾ることも可能です。
During the Christmas season, many people hang a wreath on their front doors.
クリスマスの季節には、多くの人が自分の玄関のドアにリースを掛けます。

類語・関連語 2 : bouquet

bouquet」は、花をまとめて束ねたもので、特に贈り物として使われることが多いです。結婚式や誕生日、特別なイベントなどで見られます。一般的に、花束は色や種類が多様で、見た目が美しいことが特徴です。また、感謝や愛情を表現する手段としても広く利用されています。
garland」と「bouquet」は、どちらも植物や花を使った装飾ですが、ニュアンスには違いがあります。「garland」は通常、花や葉を編み込んで作られ、主に装飾品や飾りとして使われることが多いです。例えば、クリスマスや祭りの際に家を飾るために使われます。一方で「bouquet」は、主に贈り物としての役割を果たし、個々の花がみな独立しているのが特徴です。ネイティブスピーカーは、場面や目的によって使い分けます。例えば、結婚式の花嫁が持つのは「bouquet」ですが、祭りの飾りとして使うのは「garland」です。このように、どちらの単語も花を使った装飾ですが、その形状や用途によって意味が異なります。
She received a beautiful bouquet of flowers for her birthday.
彼女は誕生日に美しい花束を受け取りました。
The entrance was adorned with a lovely garland of flowers.
入口は美しい花の飾りで飾られていました。
この場合、bouquetgarlandは異なる文脈で使われているため、置換はできません。「bouquet」は贈り物としての花束を指し、「garland」は飾りとしての花の連なりを指しています。

類語・関連語 3 : chain

単語chainは、主に「鎖」や「連鎖」を意味します。物理的なつながりを持つもの、または何かが連続している状態を表現する際に使われます。例えば、金属製の鎖や、厳密に結びついた一連の出来事や要素を指すことができます。
一方で、単語garlandは「花輪」や「冠」を意味し、主に装飾的な要素や祝祭的な文脈で使われます。両者は物理的なつながりを示すという点では似ていますが、chainはより機械的・物理的なイメージが強いのに対し、garlandは感情や美しさを表現する際に使われることが多いです。例えば、garlandは祝祭や特別なイベントでの飾りとして用いられるのに対し、chainは通常、物体を結びつけるための道具としての側面が強くなります。この違いを理解することで、適切な文脈でそれぞれの単語を使い分けることが可能になります。
The dog was tied to a chain in the backyard.
その犬は裏庭でにつながれていた。
The dog was decorated with a garland for the party.
その犬はパーティーのために花輪で飾られていた。
この文脈では、chaingarlandは異なる意味合いを持ちますが、どちらも「つながり」を示す点では共通しています。ただし、chainは物理的な拘束を表すのに対し、garlandは装飾的な要素を強調しています。
The bicycle was locked with a chain to prevent theft.
その自転車は盗難防止のためにで施錠されていた。

類語・関連語 4 : decoration

decoration」は、空間や物を美しく飾るための装飾品や、飾り付け自体を指します。一般的に、装飾は視覚的な美しさを目的としており、さまざまな素材やデザインのものが含まれます。
一方で「garland」は、特に花や葉を繋ぎ合わせたもので、主に特別なイベントや祝祭の際に使用されます。文化や伝統において、garlandは重要な役割を果たすことが多く、例えば結婚式や祭りの装飾として見られます。ネイティブスピーカーは「decoration」を一般的な装飾全般について使う一方で、「garland」は特定の形状や素材、または文化的な意味合いを持つものとして使い分けます。このように、decorationは広い範囲で使える言葉ですが、garlandは特定の装飾の一種であり、場面や文脈によって使い方が異なります。
The room was filled with beautiful decoration for the party.
部屋はパーティーのために美しい装飾で満たされていた。
The room was filled with beautiful garland for the party.
部屋はパーティーのために美しい花飾りで満たされていた。
この例文では、両方の単語が装飾の文脈で使われており、置換が可能です。しかし、「decoration」は一般的な装飾を指すのに対し、「garland」は花や葉を繋いだ特定の装飾を指します。

類語・関連語 5 : adornment

単語adornmentは、「装飾」や「飾り」という意味を持ち、物や場所を美しくするためのものを指します。これには、ジュエリーや花、アートなど、さまざまな装飾品が含まれます。特に、何かを引き立てたり、華やかにするために使われるものを指すことが多いです。
一方、単語garlandは、特に花や葉を使った「花冠」や「花輪」を指します。これは、特定のイベントやお祝いごとに用いられることが多く、装飾の一部として機能します。つまり、adornmentは広範な装飾品全般を指すのに対し、garlandは特定の形状や素材に限定されます。ネイティブは、装飾の種類や目的に応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、祭りの時に使う花輪はgarlandですが、一般的な装飾品はadornmentと呼ばれます。
The beautiful adornment on the wall made the room feel more inviting.
壁の美しい装飾が部屋をより居心地よく感じさせた。
The beautiful garland on the wall made the room feel more inviting.
壁の美しい花輪が部屋をより居心地よく感じさせた。
この例文では、adornmentgarlandが同じ文脈で使われており、どちらも装飾の一部として部屋の雰囲気を良くする役割を果たしています。ただし、adornmentはより一般的な装飾を指し、garlandは特に花や葉を使ったものに限定されます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

garlandの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

「手紙の花冠」

【「garland」の用法やニュアンス】

garland」は花や葉を編んで作った装飾品を指し、比喩的には美しさや栄光を表します。このタイトルでは、手紙が集まり、魅力的で意味深いものとして表現されている印象を与えます。


【書籍タイトルの和訳例】
「ジャタカマラ または、生誕物語の花輪」

【「garland」の用法やニュアンス】
garland」は花や葉で作られた飾りを指し、祝いや記念の象徴です。このタイトルでは、生誕物語が美しく結びついていることを示唆し、物語の価値や重要性を強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】

「幼児向けの花輪」

【「garland」の用法やニュアンス】

garland」は、花や葉を編んで作った装飾品で、祝祭や特別な場面での喜びや美しさを象徴します。このタイトルでは、幼児向けの物語や詩が、楽しい気持ちを引き立てる要素として「garland」を用いていると考えられます。


garlandの会話例

garlandの日常会話例

「garland」は主に花や葉を編んだ装飾品を指し、特に祝いや儀式の場で使われます。また、比喩的に「栄誉」や「名誉」を表すこともあります。日常会話では、特にパーティーやイベントでの装飾に関連して使われることが多いです。

  1. 花や葉で作った装飾品
  2. 栄誉や名誉の象徴

意味1: 花や葉で作った装飾品

この会話では、友人同士がパーティーの準備をしながら「garland」を使って装飾を考えています。花の「garland」は、特別な雰囲気を演出するための重要な要素です。

【Example 1】
A: Let's hang a garland of flowers around the room for the party!
A: パーティーのために部屋の周りに花のガーランドを飾ろうよ!
B: That sounds great! Do you have enough flowers for the garland?
B: それは素晴らしいね!そのガーランドに十分な花はあるの?

【Example 2】

A: I bought a beautiful garland at the market today.
A: 今日は市場で美しいガーランドを買ったよ。
B: Oh, I can't wait to see it! We should use it for the decoration.
B: それ見たい!飾りに使おうよ。

【Example 3】

A: Do you think we should add a garland to the entrance?
A: 入口にガーランドを加えた方がいいと思う?
B: Definitely! It will look so inviting.
B: 絶対に!とても魅力的に見えるよ。

意味2: 栄誉や名誉の象徴

この会話では、友人が受賞した際の祝福として「garland」を使っています。「garland」は名誉の象徴として使われ、賞賛や祝福の意味を持ちます。

【Example 1】
A: Congratulations on your award! You truly deserve this garland of honor.
A: 賞受賞おめでとう!君はこの栄誉のガーランドに本当に値するよ。
B: Thank you! It means a lot to me.
B: ありがとう!とても大切なことだよ。

【Example 2】

A: Winning that contest is like receiving a garland of success.
A: そのコンテストに勝つことは、成功のガーランドを受け取るようなものだね。
B: It really is! I'm so proud of my achievement.
B: 本当にそうだね!自分の成果が誇りだよ。

【Example 3】

A: Your hard work has earned you a garland of respect among your peers.
A: 君の努力は仲間たちの間での尊敬のガーランドを得たね。
B: I appreciate that! It's nice to be recognized.
B: それを評価してくれてありがとう!認められるのは嬉しいよ。

garlandのいろいろな使用例

名詞

1. 装飾品(花輪、首飾りなど)

花や葉の装飾

この用法は、主に祝祭や特別なイベントの際に用いられる装飾品についてのものです。花や葉で作られた円環形状の装飾は、特に美しさを引き立てます。
The garland was beautifully arranged for the wedding ceremony.
そのガーランドは結婚式のために美しく飾られていました。
  • garland of flowers - 花のガーランド
  • floral garland - 花の首飾り
  • garland of leaves - 葉のガーランド
  • decorative garland - 装飾的なガーランド
  • wedding garland - 結婚式用のガーランド
  • garland for celebration - お祝い用のガーランド
  • garland of greenery - 緑のガーランド

祭りや儀式の象徴

祭りや儀式の一部として用いられるガーランドは、特別な意味を持ち、文化的背景を表しています。
The garland symbolizes peace during the festival.
そのガーランドは祭りの間の平和を象徴しています。
  • garland for ritual - 儀式用のガーランド
  • ceremonial garland - 儀式的なガーランド
  • garland of blessings - 祝福のガーランド
  • garland for thanksgiving - 感謝のガーランド
  • traditional garland - 伝統的なガーランド
  • symbolic garland - 象徴的なガーランド
  • garland of unity - 統一のガーランド

2. 文学における短編集や詩集

文学作品の集まり

この意味では、短い詩や文学作品の選集を指し、特定のテーマや著者によってまとめられたものとして使用されます。
The publisher released a new garland of contemporary poems.
その出版社は現代詩の新しい集めた作品集を発表しました。
  • garland of poems - 詩の集
  • literary garland - 文学の集まり
  • garland of essays - エッセイの集
  • collection of garland stories - 故事のコレクション
  • garland of short stories - 短編小説の集
  • garland of folklore - 民話の集
  • academic garland - 学術的な作品集

特定のテーマに焦点を当てた作品

特定のテーマやコンセプトに基づいて編纂された作品集を指し、知識やエンターテインメントとしての価値があります。
The garland focuses on environmental issues and inspires action.
その作品集は環境問題に焦点を当て、行動を促す内容になっています。
  • thematic garland - テーマに基づく作品集
  • garland of culture - 文化のガーランド
  • garland of history - 歴史のガーランド
  • educational garland - 教育的な作品集
  • inspirational garland - インスピレーションを与える作品集
  • garland for young readers - 若い読者向けのガーランド
  • artistic garland - 芸術的な作品集

動詞

1. 飾る・装飾する

花や葉で飾る

この意味では、主に花や葉などで何かを飾り付けることを意味します。伝統的な儀式や祝い事で見られる美しいオーナメントの一つです。
The ceremony began as they garlanded the altar with fresh flowers.
儀式は彼らが新鮮な花で祭壇を飾り始めたときに始まった。
  • garland with flowers - 花で飾る
  • garland the entrance - 入り口を飾る
  • garland with leaves - 葉で飾る
  • garland the stage - ステージを飾る
  • garland with ribbons - リボンで飾る
  • garland the bride - 花嫁を飾る
  • garland with lights - 照明で飾る
  • garland the Christmas tree - クリスマスツリーを飾る
  • garland the table - テーブルを飾る
  • garland with fruit - 果物で飾る

状況やイベントに合わせて飾る

特定のイベントや状況に合わせて、何かを装飾することに使われます。文化的な行事やパーティーなどでの装飾が含まれます。
They garlanded the hall for the wedding reception.
彼らは結婚披露宴のためにホールを飾り付けた。
  • garland for the festival - お祭りのために飾る
  • garland for the celebration - 祝宴のために飾る
  • garland for the event - イベントのために飾る
  • garland for the occasion - 特別な日のために飾る
  • garland for the parade - パレードのために飾る
  • garland for the decorations - 装飾のために飾る
  • garland for May Day - メイデーのために飾る
  • garland for the opening - 開店のために飾る
  • garland for the ceremony - 儀式のために飾る
  • garland for the holiday - 祝日のために飾る

2. 豊かな装飾を施す

芸術的な装飾

この表現は、特に芸術的または美的な精緻さを伴う装飾を指します。物や空間に視覚的な魅力を加えることが重要です。
The artist decided to garland the canvas with floral designs.
そのアーティストはキャンバスに花のデザインで装飾することに決めた。
  • garland the artwork - アート作品を装飾する
  • garland the garden - 庭を装飾する
  • garland the object - 物体を飾る
  • garland the festival grounds - お祭りの場を飾る
  • garland with ornamental flowers - 装飾的な花で飾る
  • garland the scenery - 風景を飾る
  • garland the performances - 演技を飾る
  • garland the invitations - 招待状を飾る
  • garland the displays - 展示を装飾する
  • garland the products - 商品を飾る

シンボリックな飾り

飾ることがシンボルやメッセージを持つ場合、この意味が使われます。文化や・宗教的な象徴性を持つことが多いです。
During the festival, they garlanded the statue with traditional offerings.
祭りの間、彼らは伝統的な供物でその像を飾った。
  • garland the idol - 像を飾る
  • garland the shrine - 神社を飾る
  • garland the monument - 記念碑を飾る
  • garland the figure - 人物を飾る
  • garland the emblem - エンブレムを飾る
  • garland the altar with offerings - 供物で祭壇を飾る
  • garland the sacred space - 神聖な場所を飾る
  • garland the symbols - シンボルを飾る
  • garland with cultural significance - 文化的な意味を持つもので飾る
  • garland the religious site - 宗教的な場を飾る

英英和

  • United States singer and film actress (1922-1969)米国の歌手で映画女優(1922年−1969年)ジュディ・ガーランド
  • an anthology of short literary pieces and poems and ballads etc.短い文学作品、詩、バラッドなどの傑作集詞華集
  • flower arrangement consisting of a circular band of foliage or flowers for ornamental purposes装飾目的のための葉あるいは花のある円形の帯からなるフラワーアレンジメント花輪