サイトマップ 
 
 

fripperyの意味・覚え方・発音

frippery

【名】 移り気

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

fripperyの意味・説明

fripperyという単語は「けばけばしい装飾」や「無駄なもの」を意味します。この言葉は、特に見た目を重視したり、実質的な価値がない装飾的な要素に対して使われることが多いです。つまり、必要のない華やかさや、豪華さを強調したものを指す場合があります。

fripperyは、しばしば軽蔑的なニュアンスで用いられ、特に重要ではないものに対して使われることが一般的です。この単語は、ファッションやデザインの文脈で使われることが多く、過度な装飾や無駄な華やかさに対して批評的な視点を提供します。そのため、内部の価値や意味が乏しい場合に、この単語が適用されることがあります。

このように、fripperyは主に組織やデザインが過剰である、あるいは実用性に欠けるものについて言及する際に適しています。特にビジネスや関係において、本質的な価値ではなく見た目を重視する場合に、fripperyという表現が使われることが多いです。

fripperyの基本例文

She was dressed in pink frippery.
彼女はピンクの派手な洋服を着ていた。
I don't like going to those frippery parties.
私はそういう派手なパーティーに行くのは嫌いです。
The room was filled with frippery decorations.
部屋は派手な装飾品であふれていた。

fripperyの意味と概念

名詞

1. 些細なもの

「frippery」は、価値がほとんどないか、重要性が低いものを指します。多くの場合、見かけだけの華やかさや装飾的な要素が関わることが多く、実質的な意味や機能が伴わない場合が多いです。この言葉は、特にファッションやデザインの文脈で使われることが見られます。
彼女の衣装は、実質的な価値を持たない過剰な装飾で満ちていた。

2. 無駄な浪費

「frippery」は、無駄なお金や時間を使うこと、特に必要ない贅沢品や装飾品にお金を費やすことを意味することもあります。この側面では、実用性に欠けるものへの過剰な執着や、物質的な豊かさを追求することが批判的に捉えられます。
He criticized the frippery of their lavish wedding, suggesting they could have spent the money on charity instead.
彼は、贅沢な結婚式の無駄な浪費を批判し、そのお金をチャリティに使うべきだと提案した。

3. 軽薄さ

「frippery」は、人々の軽薄さや superficiality(表面的な価値観)を指すこともあります。この意味では、深い考えや真実から離れた、表面的な魅力に惑わされる姿勢が強調されます。そのため、重要なことが無視されている状況で使われることが多いです。
Her frippery in her opinions on serious issues made it hard to take her seriously.
彼女の深刻な問題に対する意見の軽薄さは、彼女を真剣に受け止めることを難しくした。

fripperyの覚え方:語源

fripperyの語源は、フランス語の「friperie」に由来しています。このフランス語は「古着屋」や「下手な衣服」という意味があり、その起源は「friper」という動詞で、これは「服をくしゃくしゃにする」や「着古す」という意味を持ちます。また、この単語は中世ラテン語の「friparia」から派生していると考えられています。英語に入った際には、特に「無駄な装飾」や「贅沢品」など、不要なものを指すように使われるようになりました。

fripperyは、時として派手さや華やかさを強調する文脈で使われることもありますが、一般的には意味のない装飾や見かけ倒しのものを表すことが多いです。この単語は、19世紀には特に流行し、文学や日常会話においても見られるようになりました。現在でも、fripperyは「無駄なもの」や「感傷的なもの」を示す際に使われます。

fripperyの類語・関連語

  • ornamentationという単語は、装飾や飾りを意味し、特に見た目を良くするためのものを指します。fripperyよりも形式的で伝統的な装飾に使われることが多いです。例えば、「The ornamentation on the building is beautiful.(その建物の装飾は美しいです。)」
  • decorationという単語は、空間や物に施される装飾を指します。fripperyと比べて、より広範囲で実用的な意味合いがあります。例えば、「I love the decoration on the walls.(私は壁の装飾が大好きです。)」
  • baubleという単語は、小さくて派手な飾りやおもちゃを指し、fripperyよりも軽い、玩具的なニュアンスがあります。例えば、「She wore a beautiful bauble in her hair.(彼女は髪に美しい飾りをつけていました。)」
  • trinketという単語は、価値があまりない小さな飾りや小物を意味し、fripperyよりも日常的で、実用性が低いものを指します。例えば、「He collected trinkets from his travels.(彼は旅行中に小さな飾りを集めました。)」
  • garnishという単語は、料理に使われる飾りや添え物を意味し、fripperyが一般的な飾りを指すのに対し、特に食べ物に好まれる装飾を指します。例えば、「The dish was served with a sprinkle of herbs as garnish.(その料理はハーブを添えて提供されました。)


fripperyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : ornamentation

単語ornamentationは、装飾や飾り付けを指し、特に何かを美しく見せるための追加的な要素を意味します。一般的にはデザインや芸術に関連して使われ、物や空間に華やかさや魅力を加える役割を果たします。
一方、単語fripperyは、装飾的な要素を指す点では同様ですが、やや軽蔑的なニュアンスを含むことが多いです。つまり、必要ない余計な飾りや、実用性が薄い装飾を指す場合が多く、贅沢さや無駄を強調することがあります。ネイティブスピーカーは、この微妙な違いを意識して使い分けることが多いです。
The cake was beautiful, adorned with intricate ornamentation of flowers and ribbons.
そのケーキは、花やリボンの複雑な装飾で美しく飾られていました。
The cake was beautiful, adorned with intricate frippery of flowers and ribbons.
そのケーキは、花やリボンの複雑な無駄な装飾で美しく飾られていました。
この文脈では、どちらの単語も使用可能ですが、ornamentationは美しさを強調する一方で、fripperyはその装飾が実用性に欠けることを暗示します。したがって、文全体の意味が微妙に変わります。

類語・関連語 2 : decoration

単語decorationは「装飾」や「飾り」という意味を持ち、物や場所を美しくするための要素を指します。一般的には、特定のイベントや季節に合わせた飾りつけや、物の見た目を良くするための装飾品を指すことが多いです。シンプルなデザインから豪華なものまで、さまざまなスタイルが存在します。
一方、単語fripperyは「無駄な装飾」や「派手な飾り」を指し、特に実用性が薄いとされる装飾的な要素を含みます。これは、見た目を重視するあまり、必要以上に豪華なものを表すことが多いです。ネイティブスピーカーは、decorationが実用的である場合に使うのに対し、fripperyは感情的なニュアンスを含むことがあり、やや否定的な意味合いを持つことがあります。つまり、decorationはポジティブな意味合いで使われることが多いのに対し、fripperyは批判的な視点から使われる傾向があります。
The room was filled with beautiful decoration for the party.
その部屋はパーティーのために美しい装飾でいっぱいだった。
The room was filled with beautiful frippery for the party.
その部屋はパーティーのために美しい無駄な装飾でいっぱいだった。
この文脈では、decorationfripperyは共に使用可能ですが、意味合いが異なります。decorationはポジティブな表現で、美しい装飾を指し、パーティーの雰囲気を高める要素として受け取られます。一方、fripperyは派手さや無駄を強調し、あまり実用的でない装飾として見なされることが多いです。

類語・関連語 3 : bauble

bauble」は、主に小さくて価値のない装飾品やおもちゃを指し、一般的には見た目が華やかだが実用性のないものを意味します。特にクリスマスツリーの飾りなどに使われることが多く、軽薄さや無駄を暗示することもあります。
frippery」は、装飾的でありながら、重要性や実用性がないものを指す言葉ですが、より広い文脈で使われることが多いです。具体的には、無駄な装飾、贅沢なもの、あるいは表面的なものを含みます。「bauble」は物理的なアイテムに特化しているのに対し、「frippery」は抽象的な概念や、行動、考え方にまで及ぶことがあります。例えば、ある人の服装やスタイルが「frippery」であると言う場合、単に見た目が派手であるだけでなく、無駄な装飾や過剰な表現をも含意します。このように、両者は似た意味を持ちつつも、使用される文脈やニュアンスにおいて微妙な違いがあります。
She decorated her room with colorful baubles for the holiday season.
彼女はホリデーシーズンのためにカラフルな飾り物で部屋を飾りました。
She decorated her room with colorful frippery for the holiday season.
彼女はホリデーシーズンのためにカラフルな飾りで部屋を飾りました。
この文脈では、「bauble」と「frippery」はどちらも装飾的な要素を指しており、互換性があります。しかし、「bauble」は物理的な装飾品を特に指すのに対し、「frippery」はより抽象的な装飾や無駄なものを示すことができるため、使う場面によってニュアンスが変わります。
The child played with a shiny bauble that had no real value.
その子供は本当の価値のない光るおもちゃで遊んでいました。

類語・関連語 4 : trinket

「trinket」は、小さくて価値があまりない装飾品やおもちゃを指す言葉です。一般的に、実用性よりも見た目や趣味性が重視され、持っていることで楽しさや個性を表現する目的があります。
一方で、fripperyは、見た目や装飾が派手であるものを指し、しばしば無駄や無意味さを暗示します。trinketが小さな装飾品やお土産のようなものであるのに対し、fripperyはもっと広範囲にわたり、時には過剰な装飾や無駄なことを指すことがあります。そのため、ネイティブスピーカーは、fripperyを使う際に、そのものが本質的に無駄であるというニュアンスを含むことが多いです。例えば、trinketは愛情や思い出を込めたアイテムに使われることが多いですが、fripperyは単なる外見的な華やかさを強調する場合に使われることが一般的です。
She loves to collect little trinkets from her travels around the world.
彼女は世界中の旅行から小さなお土産を集めるのが好きです。
She loves to collect little fripperies from her travels around the world.
彼女は世界中の旅行から小さな装飾品を集めるのが好きです。
この文脈では、両方の単語が置換可能ですが、trinketは愛着のある小物を指し、fripperyは装飾的な要素を強調するため、ニュアンスが異なります。

類語・関連語 5 : garnish

garnish」は、料理や飲み物に添える装飾的な要素を指します。主に見た目を良くするために使われ、食欲をそそる効果があります。また、料理の味を引き立てる役割も果たすことがあります。一般的には、ハーブ、果物、野菜などが用いられ、料理全体の印象をアップさせるために用いられます。
一方で、「frippery」は、装飾的なものや無駄なものを指し、特に本質的な価値がないものを意味します。日本語で言うと「華やかさ」や「無駄な飾り」といったニュアンスです。両者は装飾を示す点で共通していますが、「garnish」は実際に価値がある装飾に対して使われるのに対し、「frippery」はしばしば批判的な意味で無駄な装飾を指します。ネイティブはこの微妙な違いを意識し、適切に使い分けます。
The dish was beautifully decorated with a garnish of fresh herbs.
その料理は新鮮なハーブの飾りで美しく飾られていた。
The dish was beautifully decorated with frippery that seemed unnecessary.
その料理は無駄な飾りで美しく飾られていたが、必要とは思えなかった。
この例文では、「garnish」は料理を引き立てるための価値のある装飾として使われているのに対し、「frippery」は不必要な装飾を暗示しています。したがって、文脈によって両者が持つ意味が異なることがわかります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

fripperyのいろいろな使用例

名詞

1. 「価値や重要性が低いもの」

不要な物

fripperyは、重要性が無いか、価値のない物を指し、時には気取った物や余計な飾りを含むことがあります。
The dress was full of frippery, making it look ridiculous at the formal event.
そのドレスはfripperyが多く、フォーマルなイベントでは滑稽に見えました。
  • frippery accessories - 不要なアクセサリー
  • frippery decorations - 無駄な装飾
  • frippery clothing - 使い道のない服
  • frippery details - 不必要な詳細
  • frippery items - 価値のないアイテム
  • frippery costumes - 不要な衣装
  • frippery gifts - 無駄な贈り物
  • frippery furnishings - 不要な家具
  • frippery trends - 意味のない流行
  • frippery embellishments - 無駄な飾り

2. 「装飾的な要素」

現実からの逃避

fripperyは、現実からの一時的な逃避を提供するものであり、しばしば人々が楽しむために使われることがありますが、実際には重要性がないことが多いです。
She loves the frippery of fashion shows, despite knowing they serve no real purpose.
彼女はファッションショーのfripperyが大好きですが、それが実際には何の目的もないことを知っています。
  • frippery in fashion - ファッションにおける無駄
  • frippery of entertainment - エンターテインメントの無意味さ
  • frippery of lifestyle - ライフスタイルの飾り
  • frippery in design - デザインにおける装飾
  • frippery of the arts - 芸術の無駄
  • frippery in events - イベントの余計な要素
  • frippery in advertising - 広告の過剰な装飾
  • frippery in social events - 社交イベントの不必要な要素
  • frippery of modern trends - 現代の流行の無意味さ
  • frippery in celebrations - 祝い事の装飾

英英和

  • something of little value or significanceほとんど価値や意味のないもの移り気