サイトマップ 
 
 

fireworkの意味・覚え方・発音

firework

【名】 花火

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈfaɪərˌwɜːrk/

fireworkの意味・説明

fireworkという単語は「花火」を意味します。花火は特に、特別なイベントや祝賀の際に空中で爆発して色とりどりの光を放つ装置です。アメリカの独立記念日や日本の夏祭りなどで見ることができます。音や色彩が人々を楽しませるため、花火は多くの文化で重要な役割を果たしています。

また、fireworkは「花火」に限らず、比喩的に「驚きや感動を与える出来事」を表すこともあります。例えば、特別なパフォーマンスやイベントが「fireworks」と表現されることもあります。このような使い方により、花火の華やかさや感動を他の場面でも伝えることができます。

一般的に、fireworkという言葉は、特に祝祭や特別な行事の文脈でよく使われます。花火は観客を楽しませるために設計されたものなので、その表現は人々の興奮や喜びを強調する際に効果的です。

fireworkの基本例文

The firework display was spectacular.
花火の打ち上げは壮観だった。
We watched the fireworks on New Year's Eve.
私たちは大晦日に花火を見ました。
He let off a firework in the street and was arrested.
彼は街で花火を爆発させて逮捕された。

fireworkの意味と概念

名詞

1. 花火

花火は、特に夜空を彩るために使用される発光装置であり、さまざまな色の炎や爆発音を伴います。一般的にはお祝い事やイベント、特に夏の祭りなどで使用され、人々に楽しさや驚きを与えます。日本の花火大会などは、この意味で非常に人気があります。
The fireworks lit up the night sky during the summer festival.
夏祭りの間、花火が夜空を明るく照らしました。

2. 信号を送る装置

花火は、特定の目的のために信号を送る装置としても使用されます。特に、軍事や救助活動において、視認性の高い方法で位置を知らせたり、注意を引いたりするために用いられることがあります。こうした使い方は、花火のもう一つの重要な側面です。
The firework was used as a signal to indicate the location of the rescue team.
その花火は、救助チームの位置を知らせる信号として使用されました。

fireworkの覚え方:語源

fireworkの語源は、古英語の「fyr」つまり「火」を意味する言葉と、ラテン語の「opus」やフランス語の「oeuvre」に由来する「work」に結びついています。火は、人間にとって重要な要素であり、様々な文化で祭りや特別な行事の象徴とされてきました。「work」という言葉は、何かを作り出す行為を指します。この二つの要素から、「firework」は「火を使った作業」または「火を使って作り出されるもの」として発展していきました。

特に17世紀から18世紀にかけて、花火はお祝いごとや祭りに欠かせない存在となり、その美しい光と音で人々を魅了してきました。このように、fireworkはその名前の通り、火を使って行われる美しいショーの一形態として、歴史の中で重要な役割を果たしてきたのです。

fireworkの類語・関連語

  • fireworksという単語は、花火を指し、特に多くの爆発音と色の光を伴うものを指します。大規模な祝いやお祭りで使われることが多いです。例えば、"The fireworks lit up the night sky."(花火が夜空を照らした)。
  • pyrotechnicsという単語は、火薬を使った特殊効果や演出を指します。映画や演劇での効果にも使われることがあり、より技術的な意味を持ちます。例えば、"The pyrotechnics were amazing at the concert."(コンサートでの特殊効果は素晴らしかった)。
  • rocketという単語は、主に打ち上げられる装置を指し、特に空を飛ぶために設計されたものです。花火のように見えることもありますが、軍事的用途や科学的目的で使われます。例えば、"The rocket launched into space."(ロケットが宇宙に飛び立った)。
  • bangerという単語は、小さな花火や爆竹を指します。特に音を出して楽しむための小規模なものに使われ、個人で楽しむことが多いです。例えば、"We lit some bangers for fun."(楽しむためにいくつかの爆竹を点火した)。
  • firecrackerという単語は、爆薬を使った小さな爆発物を指し、音を出すために使用されます。特に、お祭りや祝賀で使われる小規模なものです。例えば、"The kids love the firecrackers on New Year's Eve."(子供たちは大晦日の爆竹が大好き)。


fireworkの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fireworks

fireworks」は、花火の複数形で、特に祝賀行事や特別なイベントで使用される視覚的な効果を持つ爆発物を指します。一般的に、夜空に色とりどりの光を放つ大きな花火を連想させる言葉です。特に、独立記念日や年末年始のような特別な日には、fireworksが人々を楽しませ、感動を与えます。
firework」と「fireworks」は、どちらも「花火」を指しますが、使い方に違いがあります。「firework」は単数形で、個々の花火を指すのに対し、「fireworks」は複数形で、一般的に花火のショーや一連の花火を指します。例えば、一つの花火を見て「That firework was beautiful!(あの花火は美しかった!)」と言うことができますが、花火大会全体を指す場合には「The fireworks were amazing!(花火は素晴らしかった!)」と表現します。このように、単数形と複数形の使い分けが重要で、ネイティブは文脈に応じて適切な形を選ぶことで、より自然に会話を進めます。
I watched the fireworks display last night.
昨夜、花火のショーを見ました。
I saw a beautiful firework in the sky.
空に美しい花火を見ました。
この場合、両方の文は自然で、fireworksは花火のショー全体を、fireworkは個々の花火を指しています。文脈によって、どちらの単語も適切に使用されています。

類語・関連語 2 : pyrotechnics

pyrotechnics」は、花火や爆発物を用いた視覚的な演出を指す言葉で、特に専門的な技術や芸術性を伴う場合に用いられます。花火大会や演劇の特殊効果など、視覚的な美しさや迫力を表現するための技術を指し、一般的な花火よりも広範な意味を持っています。
firework」は主に個々の花火を指し、特に祝祭やイベントで見られる色とりどりの爆発や光のことを意味します。一方で「pyrotechnics」は、花火だけでなく、演出やショー全体を含む技術や芸術的要素を強調します。ネイティブスピーカーは、単に花火を楽しむシーンでは「firework」を使い、特別な演出を伴う場合には「pyrotechnics」を選ぶ傾向があります。このように、fireworkは一般的で身近な存在であるのに対し、pyrotechnicsはより専門的で技術的なニュアンスを含むため、文脈によって使い分けることが重要です。
The concert featured amazing pyrotechnics that captivated the audience.
そのコンサートでは、観客を魅了する素晴らしい花火が演出された。
The Fourth of July celebration included stunning fireworks lighting up the night sky.
独立記念日の祝典では、夜空を彩る見事な花火が含まれていた。
このように、両方の例文は非常に似た文脈で使われており、互換性があります。ただし、pyrotechnicsはより専門的な演出を強調し、fireworkは一般的な花火そのものを指す点が異なります。

類語・関連語 3 : rocket

rocket」は、主に宇宙や軍事用途で使用される、燃料を使って推進される装置や物体を指します。一方で、花火の一種である「firework」は、祝祭やイベントでの視覚的な効果を目的としたもので、主に娯楽として楽しむために使用されます。したがって、「rocket」は主に技術的な文脈で使われることが多いです。
firework」と「rocket」の主な違いは、使用される文脈と目的にあります。「firework」は、特に祝賀行事や特別なイベントで見ることができる美しい視覚効果を持つ爆発物です。人々は祝祭や新年のカウントダウンなどで「firework」を楽しむために集まります。この場合、「firework」は観賞用であり、楽しみや喜びを与えるものである一方、「rocket」は、主に科学や技術の文脈で使用され、宇宙旅行やミサイルの発射など、実用的な目的があります。また、「rocket」は、打ち上げられた後の軌道や飛行の過程に重点を置くことが多いですが、「firework」は、打ち上げた後の爆発や色彩に焦点が当てられます。このように、両者は形状や機能は似ているものの、使用される場面や目的が大きく異なるため、使い分けが重要です。
The rocket launched into the sky, leaving a trail of smoke behind.
そのロケットは空に向かって打ち上げられ、後ろに煙の跡を残した。
The firework launched into the sky, bursting into colorful sparks.
その花火は空に打ち上げられ、カラフルな火花を散らした。
この例では、「rocket」と「firework」は、両方とも空に打ち上げられる点で共通していますが、目的が異なります。「rocket」は技術的な発射を示し、「firework」は観賞用の美しい爆発を示しています。

類語・関連語 4 : banger

banger」は、特に音や爆発の強さを表現する際に使われる言葉で、花火や爆竹のように派手で大きな音を伴うものを指します。特に、パーティーやお祝いの場での音楽や、特に人気のある曲を指すこともあります。一般的には、楽しさや興奮を伴う意味合いがあります。
firework」と「banger」はどちらも視覚的または聴覚的な刺激を伴うものを指しますが、ニュアンスに違いがあります。「firework」は主に夜空に打ち上げられる花火を指し、視覚的な美しさや祭りの雰囲気を強調します。一方で「banger」は、よりカジュアルで、音や派手さに重点が置かれ、特にパーティーや集まりでの楽しさを表現する際に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、コンテキストによって使い分けを行い、例えば「firework」は独自の美しさや儀式感がある場面で使われることが多いのに対し、「banger」は音楽や祭りの盛り上がりに関連しやすいです。
The party was filled with amazing bangers that kept everyone dancing all night long.
そのパーティーは、みんなを一晩中踊らせる素晴らしいバンガーで溢れていました。
The night sky was illuminated by stunning fireworks that wowed the crowd.
夜空は、観客を魅了する素晴らしい花火で照らされていました。
この例文では、「banger」はパーティーの音楽に焦点を当てており、カジュアルな雰囲気が感じられます。一方で、「firework」は視覚的な美しさに焦点を当てており、公式や儀式的な場面に適しています。このように、両者は異なる文脈で自然に使われます。

類語・関連語 5 : firecracker

firecracker」は小型の爆竹を指し、主に祝賀や祭りの際に使用されます。音を出して楽しむためのもので、発火すると大きな音を立てることが特徴です。一般的には個人で楽しむために使われることが多く、特定のイベントの一部として扱われることが多いです。
firework」と「firecracker」の違いは、その規模と使用方法にあります。「firework」は花火全体を指し、色とりどりの光や音を楽しむために空に打ち上げられる大型のものが多いです。一方、「firecracker」はより小さく、地面近くで使用されることが一般的です。ネイティブスピーカーは、特に「firework」が大規模なイベントや祝祭に関連しているのに対し、「firecracker」は個人や小規模な集まりでの使用に適しているという感覚を持っています。このため、文脈によって使い分けることが重要です。
We watched the firecracker display during the festival.
祭りの間、私たちは爆竹の展示を見ました。
We watched the firework display during the festival.
祭りの間、私たちは花火の展示を見ました。
この例文では、両方の単語が同じ文脈で使用されており、意味が通じますが、「firework」がより一般的で華やかな印象を持ち、「firecracker」はよりカジュアルで小規模な印象を与えます。
The kids enjoyed setting off a few firecrackers on New Year's Eve.
子供たちは大晦日にいくつかの爆竹を鳴らすのを楽しみました。


fireworkの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

fireworkの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「花火(教師用ガイド;インタラクティブ数学プログラム;3年生)」

【「firework」の用法やニュアンス】
firework」は、主に祝祭や特別なイベントを象徴する華やかさや楽しさを表します。このタイトルでは、学びの楽しさや驚きを引き出す教材を示唆していると考えられます。


【書籍タイトルの和訳例】

「首都ミステリー #06 花火」

【「firework」の用法やニュアンス】

firework」は、特別なイベントや祝祭を盛り上げる華やかな花火を指します。このタイトルでは、興奮や驚き、友人との絆を深める場面が想像され、ミステリーの要素が加わることで、よりドラマティックな展開が期待されます。


【書籍タイトルの和訳例】
花火:芸術、科学、そして技術

【「firework」の用法やニュアンス】
firework」は、視覚的な美しさや感動を引き起こす花火を指します。タイトルでは、花火制作の芸術性や科学的原理、技術的な手法に焦点を当て、単なる娯楽だけでなく、深い知識と創造性が求められることを示唆しています。


fireworkの会話例

fireworkの日常会話例

「firework」は主に「花火」を指す単語ですが、日常会話では特別なイベントやお祝いごとに関連して使われることが多いです。花火大会や祝祭の際に使われることが一般的で、感情や雰囲気を表現する際にも用いられます。例えば、友人との会話や家族の集まりでの話題として花火のことを話す際に使われることが多いです。

  1. 花火(イベントや祝祭用)

意味1: 花火(イベントや祝祭用)

この会話例では、友人同士が花火大会の予定について話している場面です。「firework」は、特別なイベントとしての花火を指し、楽しみや期待感を表現しています。

【Example 1】
A: Are you going to the firework show this weekend?
A: 今週末の花火大会に行くの?
B: Of course! I can't wait to see the fireworks!
B: もちろん!花火を見るのが待ちきれないよ!

【Example 2】

A: Last night’s firework display was amazing!
A: 昨晩の花火の演出は素晴らしかったね!
B: I know! The colors were so vibrant!
B: そうだね!色がとても鮮やかだった!

【Example 3】

A: Do you think they will have a firework show for New Year’s Eve?
A: 大晦日に花火大会はあると思う?
B: I hope so! It wouldn’t be the same without it.
B: そう願いたいね!それがないと同じじゃないから。

fireworkのいろいろな使用例

名詞

1. 花火に関する装置(発色する爆薬)

特徴的な使用

花火は特別な日や祝祭を祝うためによく使われ、色とりどりの爆発で視覚的な楽しさを提供します。
Fireworks are often used to celebrate special occasions, providing visual delight with colorful explosions.
花火は特別な機会を祝うためによく使われ、色とりどりの爆発で視覚的な楽しみを提供します。
  • firework display - 花火の展示
  • firework show - 花火ショー
  • firework celebration - 花火の祝典
  • firework festival - 花火祭り
  • buy fireworks - 花火を買う
  • set off fireworks - 花火を打ち上げる
  • enjoy fireworks - 花火を楽しむ
  • watch fireworks - 花火を見る
  • colors of fireworks - 花火の色
  • safety with fireworks - 花火の安全性

季節的なイベント

多くの文化において、花火は特定の季節や行事、特に年末や独立記念日などに関連付けられることが多いです。
In many cultures, fireworks are closely associated with specific seasons and events, especially around New Year’s and Independence Day.
多くの文化では、花火は特定の季節や行事、特に新年や独立記念日などに密接に関連付けられています。
  • fireworks on New Year - 新年の花火
  • fireworks for Independence Day - 独立記念日の花火
  • fireworks at festivals - 祭りでの花火
  • summer fireworks - 夏の花火
  • winter fireworks - 冬の花火
  • diwali fireworks - ディワリの花火
  • new year’s eve fireworks - 大晦日の花火
  • holiday fireworks - 祝日の花火
  • festival fireworks - 祭りの花火
  • everyday fireworks - 日常の花火

2. 信号や照明としての用途

照明や合図

花火は特に暗い夜に明るく照らしたり、信号として使用されることもあります。
Fireworks are often used to illuminate dark nights or as signals.
花火は暗い夜を照らしたり、信号として使われることがよくあります。
  • fireworks as signals - 信号としての花火
  • illuminate with fireworks - 花火で照らす
  • signal with fireworks - 花火で合図する
  • fireworks for signaling - 合図のための花火
  • bright fireworks - 明るい花火
  • safety signals with fireworks - 花火による安全信号
  • visual signals with fireworks - 花火による視覚信号
  • emergency fireworks - 緊急花火
  • fireworks for guidance - 指導のための花火
  • firework flares - 花火フレア

照明効果

花火の明るい炎と光は、特定のイベントやスポーツ、パーティーなどで雰囲気を作り出すためによく利用されます。
The bright flames and lights of fireworks are frequently utilized to create ambiance for various events, sports, and parties.
花火の明るい炎と光は、さまざまなイベントやスポーツ、パーティーなどの雰囲気を作り出すためによく利用されます。
  • fireworks for parties - パーティー用の花火
  • fireworks in sports - スポーツでの花火
  • fireworks for celebrations - 祝典用の花火
  • create ambiance with fireworks - 花火で雰囲気を作る
  • dazzling fireworks - 目を奪う花火
  • fireworks for concerts - コンサート用の花火
  • enjoy fireworks displays - 花火の展示を楽しむ
  • fireworks during events - イベント中の花火
  • festive fireworks - 祝祭用の花火
  • fireworks at night - 夜の花火

英英和

  • (usually plural) a device with an explosive that burns at a low rate and with colored flames; can be used to illuminate areas or send signals etc.低速で、そして、色のついた炎で燃える火薬装置花火

この単語が含まれる単語帳