単語epidermisは、主に生物学や医学の文脈で使用され、皮膚の最外層を指します。この層は身体を外部の環境から守り、体温調節や感覚機能に重要な役割を果たしています。また、植物においても同様に、葉や茎の表面を覆う細胞層を指します。つまり、epidermisは生物の外部を保護する重要な機能を持つ要素です。
単語epidermalは、形容詞であり、主にepidermisに関連することを示します。例えば、epidermal cells(表皮細胞)やepidermal layer(表皮層)といった形で使用されます。このように、epidermalは、epidermisの特性や機能を説明する際に使われるため、名詞と形容詞の関係にあります。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらの単語を使い分けており、epidermisは具体的な層を指すのに対し、epidermalはその層に関連する特性や状態を説明する際に用いるため、使い方には注意が必要です。
The epidermis acts as a barrier to protect the body from external elements.
表皮は外部の要素から身体を守るバリアとして機能します。
The epidermal layer acts as a barrier to protect the body from external elements.
表皮層は外部の要素から身体を守るバリアとして機能します。
この文脈では、epidermisとepidermalは互換性があります。どちらの単語も、身体を外部から保護する役割を持つ皮膚の最外層に関連しているため、自然に置き換え可能です。
「cutaneous」は「皮膚に関する」という意味を持つ形容詞で、特に皮膚の表層や外側に関連することを示します。医学や生物学の分野でよく使われ、皮膚の構造や機能、皮膚に起こる現象についての言及が多いです。また、化粧品や皮膚科の文脈でも使用されることがあります。
「epidermal」と「cutaneous」はどちらも「皮膚に関する」という意味を持ちますが、使われる文脈に若干の違いがあります。epidermalは特に皮膚の最外層である「表皮」に直接関連する場合に使われるのに対し、cutaneousは皮膚全体や皮膚に関連するさまざまな事象について言及する際に用いられることが多いです。例えば、皮膚疾患や皮膚に関連する医療行為についてはcutaneousが一般的に使われますが、細胞や組織の特定の構造について言及する場合にはepidermalが適しています。このように、epidermalはより専門的かつ具体的な文脈で用いられる傾向があります。
The cutaneous layer of the skin protects the body from external factors.
皮膚の表皮層は、外部要因から身体を保護します。
The epidermal layer of the skin is essential for maintaining its barrier function.
皮膚の表皮層は、バリア機能を維持するために重要です。
この文脈では、cutaneousもepidermalも置換可能ですが、cutaneousは皮膚全体の文脈で使用されることが多く、epidermalは表皮の特定の機能や特徴について言及する場合に適しています。
「dermal」は「皮膚の」という意味を持ち、皮膚に関連する事柄を広く指す際に使われます。この単語は、皮膚そのものや皮膚の下にある層を含む、皮膚全体に関する文脈で使われることが多いです。
一方で「epidermal」は、皮膚の最外層である「表皮」に特化した意味合いを持っています。このため、dermalがより一般的かつ広範な用途を持つのに対し、epidermalは特定の構造や機能を指す際に用いられます。ネイティブスピーカーは、皮膚全体を指す場合にはdermalを利用し、表皮に関する具体的な事象や研究を表現する際にはepidermalを選ぶ傾向があります。このため、文脈によって使い分けることが重要です。
The dermal layer of the skin contains vital blood vessels and nerves.
皮膚の真皮層には重要な血管や神経が含まれています。
The epidermal layer protects the body from external elements.
表皮層は外部の要素から身体を保護します。
この文脈では、dermalとepidermalは異なる層を指しており、置換はできません。dermalは皮膚の下層(真皮)を指し、epidermalは皮膚の最上層(表皮)を指しています。
類語・関連語 4 : skin
「skin」は、人体や動物の表面を覆う柔軟な組織で、外部環境から身体を保護する役割を持っています。また、感覚器官としての機能も果たし、体温調節や水分の保持にも寄与しています。「skin」は一般的に使われる言葉で、日常会話や医療、科学の文脈でよく見られます。
「epidermal」は「skin」に関連した形容詞で、特に外皮や表皮に関することを示します。例えば、皮膚の層やその機能に焦点を当てる場合に使用され、「epidermal」はより専門的な文脈で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、日常的な会話では「skin」を好み、医学的な文脈や科学的な説明では「epidermal」を使用する傾向があります。このため、一般的なコンテキストでは「skin」が自然ですが、特定の研究や医療の話では「epidermal」が適切です。
The doctor examined the patient's skin for any signs of irritation.
医者は患者の皮膚に刺激の兆候がないかを調べました。
The doctor examined the patient's epidermal layer for any signs of irritation.
医者は患者の表皮層に刺激の兆候がないかを調べました。
この文脈では、「skin」と「epidermal」の両方が自然に使われており、意味もほぼ同じです。ただし、「skin」は日常的な言葉として広く理解され、会話でも使われやすいのに対し、「epidermal」は専門的な説明や医学的な文脈での使用が適しているため、使う場面に注意が必要です。
The skin protects the body from external harm.
皮膚は身体を外部の危害から守ります。