サイトマップ 
 
 

duck sauceの意味・覚え方・発音

duck sauce

【名】 鴨のソース

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

duck sauceの意味・説明

duck sauceという単語は「鴨ソース」を意味します。このソースは主に中華料理で使用され、甘い味わいが特徴です。通常、プラムや桃などの果実から作られ、酢や香辛料が加えられます。鴨料理に使われることが多いですが、春巻きや揚げ物のディップソースとしても人気です。

duck sauceは、特に中華テイクアウト店でよく見かける調味料で、甘い味付けが食材の風味を引き立てます。香ばしさと甘みのバランスが良く、料理に独特の風味を加えることができます。また、他のソースと組み合わせて使われることもあり、料理のアレンジを楽しむことができます。

このソースは、アジア系料理以外でも西洋の料理に合わせたり、サラダやグリル料理に使われることがあります。様々な料理に使えるため、食卓を華やかにし、食事を楽しむための重要な要素の一つとされています。

duck sauceの基本例文

I like to dip my spring rolls in duck sauce.
私は春巻きを鴨のソースにつけるのが好きです。
Have you ever tried the crispy noodles with duck sauce?
鴨のソースをかけたカリカリの焼きそばは食べたことがありますか?
The restaurant serves delicious dumplings with duck sauce on the side.
そのレストランはおいしい餃子を添えて鴨のソースを提供しています。

duck sauceの覚え方:語源

duck sauceの語源は、中国料理に由来しています。このソースは主に甘酸っぱい味が特徴で、特に北京ダックなどの料理に添えられることが多いです。「duck」は英語で「アヒル」を意味し、北京ダックとして知られるこの料理の主成分に由来しています。一方、「sauce」はフランス語に起源があり、「調味料」や「ソース」を指します。

このソースは、主に杏や桃、リンゴといった果物をベースにして作られ、醤油や酢が加えられることもあります。アメリカでの中華料理の普及に伴い、duck sauceは特にテイクアウトやデリバリーで広く使用されるようになりました。当初は中国系の料理店で提供されていたものの、現在では様々なレストランで見られ、アジア料理だけでなく、異なる料理にも合わせられることが増えています。

duck sauceの類語・関連語

  • plum sauce
    plum sauceという単語は、梅を原料とした甘いソースのことで、特に中華料理と関連があります。duck sauceは時にplum sauceと混同されますが、plum sauceは梅の味が強いです。例えば、"I prefer plum sauce with my spring rolls."(私は春巻きに梅ソースを好みます。)
  • hoisin sauce
    hoisin sauceという単語は、中国料理で使われる濃厚な甘いソースを指します。duck sauceと比べて、hoisin sauceはスパイシーで風味が多様です。例えば、"I dip my dumplings in hoisin sauce."(私は餃子をホイシンソースに浸して食べます。)
  • soy sauce
    soy sauceという単語は、大豆から作られる塩味のある調味料で、日本や中国で広く使われます。duck sauceは甘く、soy sauceは塩っぽい味です。例えば、"I add soy sauce to my sushi."(私は寿司に醤油を加えます。)
  • barbecue sauce
    barbecue sauceという単語は、焼き肉用の甘辛いソースを指し、grillingにぴったりです。duck sauceは甘味が強いですが、barbecue sauceはスモーキーな味が特徴です。例えば、"I like barbecue sauce on my ribs."(私はリブにバーベキューソースを好みます。)


duck sauceの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : plum sauce

plum sauce(プラムソース)は、主に梅やプラムを主成分とした甘酸っぱいソースで、中華料理やアジア料理でよく使われます。一般的には、肉料理や春巻き、揚げ物などのディップソースとして利用され、独特の風味を料理に加えます。また、色は濃い赤や紫で、滑らかなテクスチャーが特徴です。
一方で、duck sauce(ダックソース)は、通常は甘味と酸味がバランスよく調和したオレンジ色のソースで、主に鴨肉料理に合わせて使われます。両者は甘さや用途において似た点もありますが、材料や味わいには違いがあります。plum sauceはプラムの風味が強く、よりフルーティーな味わいが特徴です。一方、duck sauceは、時にピリッとしたスパイシーさが加わることもあり、異なる料理に合わせて使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、料理の種類や求める味わいによって使い分けを行います。
I love dipping my spring rolls in plum sauce.
私は春巻きをプラムソースにつけて食べるのが大好きです。
I love dipping my spring rolls in duck sauce.
私は春巻きをダックソースにつけて食べるのが大好きです。
この文脈では、plum sauceduck sauceは両方とも春巻きのディップとして使われるため、置換が可能です。ただし、実際には料理によって好まれるソースが異なる場合があるため、使用する際には注意が必要です。

類語・関連語 2 : hoisin sauce

【hoisin sauceの意味・ニュアンス解説】
hoisin sauce(ホイシンソース)は、主に中国料理で使用される甘くて濃厚なソースです。大豆、砂糖、酢、香辛料を原料としており、特に肉料理や春巻き、豆腐料理に良く合います。甘みと塩味のバランスが良く、料理に深い風味を加えるため、人気があります。
【duck sauceと比較しての解説】
duck sauce(ダックソース)とhoisin sauceは、どちらも中華料理で使われるソースですが、明確な違いがあります。duck sauceは、主に甘酸っぱい味わいで、主に果物(例えば、プラムや桃)をベースにして作られており、揚げ物や餃子のディップとして使われます。一方、hoisin sauceは、甘さと塩味が強調された濃厚なソースで、肉料理や炒め物に使われることが多いです。ネイティブスピーカーにとって、これらのソースは用途や料理によって使い分けられ、duck sauceは特に揚げ物や春巻きに、hoisin sauceは肉料理に合わせることが一般的です。したがって、料理に合わせた適切なソースを選ぶことが、料理の味わいを大きく左右します。
I like to dip my spring rolls in hoisin sauce.
春巻きをホイシンソースに浸けるのが好きです。
I like to dip my spring rolls in duck sauce.
春巻きをダックソースに浸けるのが好きです。
【互換性の解説】
この文脈では、hoisin sauceduck sauceが置換可能ですが、それぞれのソースの風味や食感は異なります。どちらのソースも春巻きに合いますが、味わいの違いが食事の体験に影響を与えるため、選択は個人の好みによります。
Many people use hoisin sauce as a marinade for grilled meats.
多くの人がグリルした肉のマリネにホイシンソースを使用します。

類語・関連語 3 : soy sauce

soy sauce」は、日本のしょうゆに相当する調味料で、主に大豆、小麦、塩を発酵させて作られます。料理に深い旨味を加えるため、和食や中華料理などで幅広く使用されます。特に、炒め物や刺身、寿司などに欠かせない存在です。
一方で「duck sauce」は、主にアプリコットや桃をベースにした甘いソースであり、中華料理、特に春巻きや鴨料理に使われます。味の面では、soy sauceが塩味と旨味を強調するのに対し、duck sauceは甘みと酸味が特徴です。このため、料理の種類や目的に応じて使い分けられます。ネイティブスピーカーは、料理のスタイルや求める味に合わせてこれらのソースを選び、その結果、料理全体の風味が大きく変わることを理解しています。
I like to dip my sushi in soy sauce.
私は寿司をしょうゆに浸して食べるのが好きです。
I like to dip my spring rolls in duck sauce.
私は春巻きをダックソースに浸して食べるのが好きです。
この文脈では、soy sauceduck sauceはそれぞれ異なる料理に使われるため、置換は不自然ではありませんが、調味料の特徴に基づいて適切に使い分けることが重要です。
I like to add soy sauce to my stir-fry dishes.
私は炒め物にしょうゆを加えるのが好きです。

類語・関連語 4 : barbecue sauce

barbecue sauce」は、主に肉料理に使われる甘くてスモーキーなソースで、さまざまなスパイスや調味料が含まれています。バーベキューやグリル料理に欠かせない調味料で、味に深みを与える役割を果たします。特にアメリカのバーベキュー文化では、肉の風味を引き立てるために多く使用されます。
duck sauce」と「barbecue sauce」はどちらもソースですが、使用される料理や風味に違いがあります。duck sauceは主に中華料理で使われ、甘酸っぱく、アプリコットやプラムをベースにしたフルーティーな味が特徴です。一方で、barbecue sauceは肉料理と相性が良く、トマトベースやスモークフレーバーを持つことが多いです。この違いから、ネイティブスピーカーは料理の種類や味わいに応じて使い分けます。例えば、アジア料理にはduck sauceを、アメリカのグリル料理にはbarbecue sauceを選ぶ傾向があります。
I like to dip my chicken wings in barbecue sauce.
私はチキンウィングをバーベキューソースに浸して食べるのが好きです。
I like to dip my egg rolls in duck sauce.
私は春巻きをダックソースに浸して食べるのが好きです。
この2つの例文では、どちらのソースも「浸す」という行為に使われていますが、料理の種類が異なります。barbecue sauceはチキンウィングに、duck sauceは春巻きに合わせることで、それぞれの料理に最適な味わいを引き出しています。
I love adding barbecue sauce to my grilled ribs for extra flavor.
私はグリルしたリブに風味を加えるためにバーベキューソースを加えるのが大好きです。


duck sauceの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。