サイトマップ 
 
 

dinner theaterの意味・覚え方・発音

dinner theater

【名】 夕食劇場

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈdɪnər ˈθiːətər/

dinner theaterの意味・説明

dinner theaterという単語は「ディナーシアター」や「夕食と演劇」を意味します。これは、食事を楽しみながら演劇やショーを観るという形態のエンターテインメントを指します。通常、事前に予約をし、特定の形式の食事が提供される間に、演技や歌、コメディーなどが行われます。このスタイルは、観客が食事をしながら一緒に楽しむ体験を提供することを目的としています。

ディナーシアターは、特にカジュアルな雰囲気の中で行われることが多く、友人や家族でリラックスしながら楽しむ場として人気があります。食事は通常、テーブルサービス形式で提供され、演劇が進行している間にゆったりとした時間を過ごすことができます。この形式のエンターテインメントでは、観客がアクティブな参加者になりやすく、トークや歓声を交えながら楽しむことができるため、通常の劇場とは異なる親密感があります。

このような形式はアメリカを中心に発展しましたが、世界中に広がりを見せています。いくつかの公演ではテーマを持った作品が上演され、それに合わせた特別メニューが提供されることもあります。そのため、dinner theaterはただの食事や演劇観賞ではなく、特別な体験が得られる組み合わせと捉えられ、多くの人に愛されています。

dinner theaterの基本例文

The dinner theater combines a delicious meal with an entertaining show.
夕食劇場はおいしい食事と楽しいショーを組み合わせています。
I have never been to a dinner theater before, but I'm excited to experience it.
私は以前夕食劇場に行ったことがありませんが、体験するのが楽しみです。
We are going to a dinner theater tonight to watch a live performance while enjoying our meal.
今夜は夕食を楽しみながらライブパフォーマンスを観るために夕食劇場に行きます。

dinner theaterの覚え方:語源

dinner theaterの語源は、英語の「dinner」と「theater」という2つの単語から成り立っています。「dinner」は、夕食を意味し、「theater」は、演劇や映画を鑑賞する場所を指します。この2つの単語が組み合わさることで、「夕食を楽しみながら、同時に演劇を観る」という新しいエンターテインメントの形が生まれました。

dinner theaterは、アメリカで1970年代頃に人気を集め始め、その後さまざまなスタイルの公演が行われています。この形式は、観客が食事を取りながら楽しむことができるため、よりリラックスした雰囲気で演技を鑑賞することが可能です。演劇の内容は、コメディやミュージカルなど多岐にわたり、観客の参加を促す形式のものもあります。これにより、単に見るだけでなく、食事と一緒に特別な体験を提供することが意図されています。dinner theaterは、文化的な要素が強く、アメリカを中心に広まりましたが、現在では世界中で楽しむことができるスタイルとなっています。

dinner theaterの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

dinner theaterの会話例

dinner theaterの日常会話例

dinner theaterは、食事を楽しみながら演劇を観ることができるエンターテインメントの形態を指します。多くの場合、観客は食事をしながらストーリーを楽しむことができ、特別な体験として人気があります。この形式は、デートや特別なイベントに適しており、観客と演者の距離が近いのが特徴です。

  1. 食事をしながら演劇を楽しむ施設やイベント

意味1: 食事をしながら演劇を楽しむ施設やイベント

この会話では、友人同士が特別な夜を過ごすためにdinner theaterに行くことを計画している様子が描かれています。食事と演劇を組み合わせた体験が、楽しみの一環として語られています。

【Exapmle 1】
A: Do you want to go to a dinner theater this weekend? I heard it's a lot of fun!
食事をしながら演劇を楽しむディナシアターに今週末行かない?すごく楽しいって聞いたよ!
B: That sounds great! What show are we going to see at the dinner theater?
それはいいね!そのディナシアターでどのショーを見るの?

【Exapmle 2】

A: I really enjoyed the last dinner theater we went to. The food was amazing!
前回行ったディナシアターは本当に楽しかった。料理が素晴らしかったよね!
B: Yes! And the play was so entertaining. We should go back to another dinner theater soon.
うん!そして、演劇もすごく面白かった。また別のディナシアターに行こうよ。

【Exapmle 3】

A: Have you ever been to a dinner theater? It's a unique experience!
ディナシアターに行ったことある?それはユニークな体験だよ!
B: No, I haven't. But I would love to try a dinner theater someday!
いいえ、まだないけど、いつかディナシアターを試してみたいな!

dinner theaterのビジネス会話例

「dinner theater」は、食事を楽しみながら演劇やショーを観る形式のエンターテインメントを指します。この形式は、特にビジネスイベントや企業の社交の場として利用されることがあります。参加者にとっては、リラックスした雰囲気の中で人間関係を深める機会となり、クライアントや同僚とのネットワーキングを促進します。

  1. エンターテインメントと食事が組み合わさったイベント
  2. ビジネスイベントや社交の場としての利用

意味1: エンターテインメントと食事が組み合わさったイベント

この意味では、dinner theaterは観客に食事を提供しながら、演劇やショーを上演するイベントを指します。参加者は食事を楽しみつつ、ライブパフォーマンスを体験します。このような形式は、特別な体験を提供し、ゲストを楽しませるための効果的な方法です。

【Example 1】
A: Have you ever been to a dinner theater before?
あなたはこれまでにディナシアターに行ったことがありますか?
B: Yes, I went to one last month, and it was amazing!
はい、先月行ったのですが、とても楽しかったです!

【Example 2】

A: We should plan our next team-building event at a dinner theater.
次のチームビルディングイベントはディナシアターで計画しましょう。
B: That sounds like a great idea! It will be fun and interactive.
それは素晴らしいアイデアですね!楽しくてインタラクティブな時間になります。

【Example 3】

A: The dinner theater we attended last night had a fantastic show.
昨晩参加したディナシアターは素晴らしいショーでした。
B: I heard the food was just as good as the performance.
食事もパフォーマンスと同じくらい良かったと聞きました。

意味2: ビジネスイベントや社交の場としての利用

ここでは、dinner theaterがビジネスシーンでの社交やネットワーキングの場として利用されることに焦点を当てています。この形式は、クライアントとの関係構築やチームの結束を図るための魅力的な選択肢となります。特に、リラックスした環境で行うことで、より良いコミュニケーションが促進されます。

【Example 1】
A: Let's consider a dinner theater for our client appreciation event.
クライアント感謝イベントにはディナシアターを考えてみましょう。
B: That would create a relaxed atmosphere for networking.
それはネットワーキングにリラックスした雰囲気を作るでしょうね。

【Example 2】

A: I think hosting a dinner theater will impress our stakeholders.
ディナシアターを開催すれば、私たちのステークホルダーを感心させると思います。
B: Definitely! It’s a unique way to engage with them.
確かに!彼らと関わるユニークな方法です。

【Example 3】

A: We should invite potential partners to the dinner theater next week.
来週のディナシアターに潜在的なパートナーを招待すべきです。
B: Great idea! It will be a fun way to discuss business.
素晴らしいアイデアですね!ビジネスの話をする楽しい方法になります。