単語epidermisは、「表皮」を意味し、皮膚の最外層を指します。この層は、身体を外部の刺激や感染から保護する役割を持っています。表皮は主に角質細胞で構成されており、細胞が死んで硬くなった部分が表面を形成しています。表皮は、皮膚の色を決定するメラニンも含んでおり、紫外線からの保護にも重要な役割を果たしています。
単語dermisは皮膚の層の一つで、表皮の下に位置します。dermisは、血管、神経、汗腺、毛根などが含まれ、皮膚の弾力性や感覚を提供する重要な役割を果たします。一方で、epidermisは主に防御の役割を持ち、身体を外部の危険から守ります。ネイティブスピーカーは、dermisとepidermisの違いを理解しており、皮膚の構造や機能について議論する際に適切に使い分けます。例えば、皮膚の健康に関する話題では、両者は異なる側面を強調します。dermisは内側の構造の重要性を示し、epidermisは外部からの保護を強調することが多いです。
The epidermis acts as a protective barrier for the body.
表皮は身体を保護するバリアとして機能します。
The dermis acts as a supportive layer for the skin.
真皮は皮膚の支持層として機能します。
この場合、epidermisとdermisは異なる役割を持つため、置き換えはできません。epidermisは外部からの防御を強調し、dermisは内部の構造を強調しています。
The epidermis is crucial for protecting the body from environmental damage.
表皮は環境の損傷から身体を保護するために重要です。
類語・関連語 2 : skin
単語skinは、動物や人間の体表を覆う外側の部分を指します。これは防御機能を持ち、体温調節や感覚の役割を果たします。一般的には、皮膚全体を指す言葉として使われ、外的な要因から体を保護する重要な役割をしています。
一方で、単語dermisは、皮膚の内層を指します。皮膚は主に表皮(epidermis)とdermisから構成されており、dermisは血管、神経、結合組織が含まれ、皮膚の強度や弾力性を提供します。ネイティブスピーカーは、日常会話では一般的にskinを使うことが多いですが、医学や生物学の文脈ではdermisを使うことが一般的です。つまり、skinはより広い意味を持ち、日常的な表現として頻繁に使用されるのに対し、dermisは特定の専門用語として使われることが多いといえます。
The skin protects us from harmful bacteria.
皮膚は私たちを有害な細菌から守ります。
The dermis protects us from harmful bacteria.
真皮は私たちを有害な細菌から守ります。
この例文では、skinとdermisは文脈的に置換可能ですが、一般的には日常的な会話ではskinが多く使用され、dermisはより専門的な場面で使われることが多いです。
The skin is essential for protecting our body from external elements.
皮膚は私たちの体を外部の要素から守るために不可欠です。
「corium」は皮膚の真皮層を指し、特に皮膚の深い部分にある結合組織を指します。この層は、血管や神経、毛根、脂腺などを含み、皮膚の弾力性と強度を保つ役割を果たしています。英語では「dermis」と同義語として使われることがありますが、特に医学的または解剖学的な文脈で使用されることが多い単語です。
「dermis」と「corium」の違いは、主に使用される文脈にあります。「dermis」は一般的な皮膚の層として広く用いられ、日常会話や美容の文脈でも使われることが多いです。一方で「corium」は、より専門的な医学や生物学の文脈で使われ、特に皮膚の構造を詳細に説明する際に用いられます。このため、ネイティブスピーカーは、日常的には「dermis」を使うことが多いですが、研究や専門的な文書では「corium」が選ばれることがあります。
The corium contains blood vessels and nerve endings that are essential for skin health.
「corium」は血管や神経終末を含んでおり、皮膚の健康に必要不可欠です。
The dermis contains blood vessels and nerve endings that are essential for skin health.
「dermis」は血管や神経終末を含んでおり、皮膚の健康に必要不可欠です。
この文脈では、「corium」と「dermis」は互換性があり、どちらも皮膚の真皮層を指していますが、使用する場面によって選択する単語が異なることを示しています。