サイトマップ 
 
 

demeanorの意味・覚え方・発音

demeanor

【名】 ふるまい、物腰

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

demeanorの意味・説明

demeanorという単語は「態度」や「行動様式」を意味します。これは、ある人の外見やふるまいを通じて表現される性格や感情を指します。特に、他人に対して示す姿勢や行動が重要視される場合に使われる言葉です。たとえば、落ち着いたdemeanorは自信を示し、逆に緊張したdemeanorは不安を伝えることがあります。

この単語は、社会的な文脈において特によく使われます。例えば、面接や公式な場での振る舞いが評価されることが多く、demeanorはその場に適した態度や行動を示す重要な要素です。また、他者との関係性においても、demeanorは良好なコミュニケーションを助ける役割を果たします。

さらに、demeanorには文化や状況によって異なる解釈があることもあります。例えば、特定の文化では直接的な表現が好まれる一方、他の文化では控えめな態度が評価されることがあります。このように、demeanorは単なる行動を超え、文化的な背景や社会的な期待に影響を受ける複雑な概念です。

demeanorの基本例文

Her demeanor was professional and confident.
彼女のふるまいはプロフェッショナルで自信に満ちていた。
His demeanor changed completely when he heard the bad news.
彼のふるまいは悪いニュースを聞いたときに完全に変わった。
The suspect's demeanor during the questioning was calm and composed.
尋問中の容疑者のふるまいは冷静で落ち着いていた。

demeanorの意味と概念

名詞

1. 行動様式

demeanorは、個人が他の人々に対してどのように振る舞うか、その行動のスタイルを指します。この言葉は、外見や態度、そして他人に与える印象に関わることが多いです。例えば、落ち着いている様子や、自信に満ちた姿勢などが含まれます。行動様式は、社会的な場面や人間関係での重要な要素となります。
His calm demeanor reassured everyone in the room.
彼の落ち着いた行動様式は、部屋の全員を安心させた。

2. 性格の表れ

この単語は、個人の性格や気分を外見や行動によって示すことにも関連しています。時には、demeanorはその人の内面の状態を反映することがあります。たとえば、うつ病の人はしばしば無気力な振る舞いを示し、それが彼らの精神的状態を示すことがあるのです。
Her cheerful demeanor brightened the atmosphere in the office.
彼女の明るい性格の表れは、オフィスの雰囲気を明るくした。

3. 社会的イメージ

demeanorは、他者と接する時の社会的なイメージや印象にも関係があります。特定の状況や文化において、期待される行動様式が異なるため、その結果として周囲の人々に与える印象も変わります。特にビジネスシーンにおいては、プロフェッショナルな行動様式が重視されます。
His formal demeanor impressed the clients during the meeting.
彼のフォーマルな行動様式は、会議中にクライアントに感銘を与えた。

demeanorの覚え方:語源

demeanorの語源は、古フランス語の「demenour」に遡ります。この言葉は「de-」(下に、または、離れてという意味)と「maner」(振る舞う、行動するという意味)から成り立っています。「maner」はさらにラテン語の「manere」(留まる、保つ)に由来しており、元は物理的な存在や状態を表す言葉でした。したがって、「demeanor」は主に人の行動や態度を示す言葉として使われています。現代英語では、特に他者に対してどのように振る舞うかや、見かけで伝わる印象を指す際に用いられます。このように、「demeanor」という語は、行動や態度といった社会的な要素を強調する背景を持っています。

demeanorの類語・関連語

  • behaviorという単語は、人がどのように行動するかを指します。demeanorが外面的な印象に重きを置くのに対し、behaviorは行動そのものを重視します。例えば、「His behavior was strange.(彼の行動は奇妙だった。)」と使います。
  • mannerという単語は、特定の行動を行う際の方法やスタイルを指します。demeanorより具体的で、行動のスタイルや形式に焦点を当てます。例えば、「She has a polite manner.(彼女は丁寧な態度を持っている。)」と使います。
  • conductという単語は、公式や社会的な状況での行動を指し、品位や規律が求められる際に使われます。demeanorと似ていますが、より厳格な状況で使われます。例えば、「His conduct was exemplary.(彼の行動は模範的だった。)」と使います。
  • presenceという単語は、誰かがいる時の雰囲気や存在感を指します。demeanorが持つ印象を強調する言葉で、その人自身の存在の影響を示します。例えば、「She has a commanding presence.(彼女は圧倒的な存在感を持っている。)」と使います。
  • appearanceという単語は、見た目や外観を指します。demeanorは行動に関連しているのに対し、appearanceは見た目に焦点を当てています。例えば、「His appearance was neat.(彼の見た目は整っていた。)」と使います。


demeanorの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : behavior

単語behaviorは「行動」や「振る舞い」と訳され、個人がどのように行動するか、または周囲にどのように反応するかを指します。この単語は、特に観察可能な行動や反応に焦点を当てており、社会的な文脈や心理的な要因が影響することが多いです。
一方で、demeanorは「態度」や「外見」と訳され、個人の見た目や振る舞いから受ける印象を指します。behaviorが具体的な行動を強調するのに対し、demeanorはその行動がどのように見えるか、または他者に与える印象に焦点を当てています。例えば、ある人のbehaviorが友好的であっても、そのdemeanorが冷たく見えることもあり得ます。ネイティブスピーカーは、behaviorを使うとき、具体的な行動に注目する意図があることが多く、demeanorを使うときは、もっと全体的な印象や態度に着目していることが多いです。
Her behavior at the party was very lively and enthusiastic.
彼女のパーティーでの行動はとても活発で熱心でした。
Her demeanor at the party was very lively and enthusiastic.
彼女のパーティーでの態度はとても活発で熱心でした。
この文脈では、behaviordemeanorは置換可能です。両方の文が彼女のパーティーでの振る舞いについて述べており、behaviorが具体的な行動を、demeanorがその行動から受ける印象を表しています。

類語・関連語 2 : manner

manner」は、行動や態度、振る舞いの仕方を指す言葉です。特に、他者に対してどのように接するかや、自分自身をどのように表現するかに関わります。この単語は、日常会話やビジネスシーンなど、幅広い場面で使われるため、非常に重要な語彙です。
demeanor」と「manner」の違いは微妙ですが、ニュアンスに違いがあります。「demeanor」は、特に他者に与える印象や態度に焦点を当てる言葉で、誰かの内面的な特性や感情が表に出ている様子を表現することが多いです。一方、「manner」は、一般的な行動様式や振る舞いを指し、より広い意味合いを持っています。例えば、ある人が礼儀正しい振る舞いをする場合、その人の「manner」は良いとされますが、その振る舞いがどのように他者に影響を与えるか、つまりその人の「demeanor」によって、周囲の反応が変わることがあります。このように、どちらも振る舞いに関わりますが、焦点が異なるため、使い方にも注意が必要です。
She has a charming manner when she speaks to people.
彼女は人々に話すとき、魅力的な振る舞いをします。
Her demeanor is charming when she speaks to people.
彼女は人々に話すとき、魅力的な態度を持っています。
この例文では、「manner」と「demeanor」が置換可能です。どちらも人との接し方を示していますが、「manner」は具体的な行動様式に焦点を当てているのに対し、「demeanor」はその人の内面的な態度や印象を強調しています。

類語・関連語 3 : conduct

「conduct」は「行動」や「振る舞い」という意味を持ち、特に他者との関係における態度や行動の仕方を指します。この単語は、社会的な文脈での適切さやマナー、そして倫理的な側面が強調される傾向があります。
一方で、demeanorは、個人の外見や態度、特にその人がどのように他者に見えるかという点に焦点を当てています。conductが行動そのものに注目するのに対し、demeanorはその行動が他者に与える印象や感情に関連しています。たとえば、ある人が冷静で自信に満ちたdemeanorを持っていると言った場合、その人の態度や姿勢が周囲に良い印象を与えていることを示していますが、conductはその人の具体的な行動(例えば、話し方や歩き方)を指すことになります。このように、両者は関連しているものの、使われる文脈やニュアンスが異なるため、英語ネイティブは状況に応じて使い分けます。
His conduct during the meeting was very professional.
彼の会議での行動は非常にプロフェッショナルでした。
His demeanor during the meeting was very professional.
彼の会議での態度は非常にプロフェッショナルでした。
この二つの文は、conductdemeanorが置換可能であることを示しています。どちらも「プロフェッショナルである」という印象を与えていますが、conductは具体的な行動を、demeanorはその行動から受ける印象を強調しています。

類語・関連語 4 : presence

presence」は、存在感や雰囲気を指し、特に他の人に与える印象や影響力を強調する言葉です。この言葉は、物理的な存在だけでなく、精神的・感情的な影響も含む場合があります。例えば、ある人が「presence」を持っているとされる場合、その人の周囲にいる人々に強い印象を与えたり、引きつけたりする力を示しています。
demeanor」は、個人の態度や行動、特に他人に対する振る舞いを指す言葉です。対して「presence」は、より広範な意味を持ち、外見やフィジカルな存在感に焦点を当てています。例えば、ある人の「demeanor」は、その人がどのように話すか、どのように身を振り、他者と接するかを示す一方で、「presence」は、その人が部屋に入ったときの雰囲気や周囲への影響を指します。ネイティブは、この2つの言葉を使い分けるとき、demeanorは具体的な行動や態度に関連付け、「presence」はその人の持つ全体的な印象やカリスマ性に関連付ける傾向があります。
She has a strong presence that captivates everyone in the room.
彼女は部屋の中の全員を魅了する強い存在感を持っています。
She has a strong demeanor that captivates everyone in the room.
彼女は部屋の中の全員を魅了する強い態度を持っています。
この文脈では、「presence」と「demeanor」は互換性がありますが、意味がわずかに異なります。「presence」は彼女の全体的な印象を、「demeanor」は彼女の具体的な態度や行動を強調しています。

類語・関連語 5 : appearance

単語appearanceは、外見や見た目を指す言葉で、特に人や物の見た目や外形に関連しています。一般的に、見た目は一時的で変わりやすいものであり、服装や表情、姿勢などが含まれます。一方で、demeanorは、行動や態度、振る舞いを指し、内面的な特徴や性格が外に表れる様子を示します。
単語appearanceは、主に見た目や外観に焦点を当てており、他人から見た時の印象を強調します。例えば、服装や美容が整っているかどうか、または特定の場面での態度に基づいて評価されることが多いです。一方で、demeanorは、その人の態度や振る舞い、たとえば自信や礼儀正しさ、親しみやすさなど、より深い内面的な印象を伝えます。ネイティブスピーカーは、appearanceを使う時は外見的な要素に着目し、demeanorを使う時はその人の行動や態度に注目します。このように、両者は関連しつつも、異なる側面を強調しているのです。
She always maintains a polished appearance at work.
彼女は仕事でいつも洗練された見た目を保っています。
She always maintains a confident demeanor at work.
彼女は仕事でいつも自信に満ちた態度を保っています。
この例文では、appearancedemeanorがそれぞれ外見と内面的な態度を表していますが、両方とも「仕事」での印象を強調しています。したがって、文脈に応じてどちらも適切に使われることがわかります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

demeanorのいろいろな使用例

名詞

1. 行動、振る舞い

ポジティブな振る舞い

demeanor という単語は、人の外面的な行動や態度を指しており、その表現が他人に与える印象に関連しています。ポジティブなdemeanorは、周囲との良好な関係を築く助けになります。
Her joyful demeanor made everyone feel welcome at the party.
彼女の明るい振る舞いは、パーティーにいる全員を歓迎する気持ちにさせた。
  • cheerful demeanor - 陽気な振る舞い
  • friendly demeanor - 友好的な振る舞い
  • supportive demeanor - 支援的な振る舞い
  • positive demeanor - ポジティブな振る舞い
  • professional demeanor - プロフェッショナルな振る舞い
  • confident demeanor - 自信に満ちた振る舞い
  • approachable demeanor - 近づきやすい振る舞い
  • respectful demeanor - 敬意を示す振る舞い
  • warm demeanor - 温かい振る舞い
  • engaging demeanor - 魅力的な振る舞い

ネガティブな振る舞い

demeanor という単語は、人の非言語的な行動も含み、ネガティブな態度も示すことがあります。否定的なdemeanorは、対人関係に悪影響を及ぼすことがあります。
His angry demeanor made everyone uncomfortable during the meeting.
彼の怒った振る舞いは、会議中に全員を不快にさせた。
  • hostile demeanor - 敵対的な振る舞い
  • aloof demeanor - 冷淡な振る舞い
  • aggressive demeanor - 攻撃的な振る舞い
  • dismissive demeanor - さげすむような振る舞い
  • rude demeanor - 無礼な振る舞い
  • condescending demeanor - 従属的な振る舞い
  • withdrawn demeanor - 引っ込み思案な振る舞い
  • anxious demeanor - 不安な振る舞い
  • indifferent demeanor - 無関心な振る舞い
  • sullen demeanor - 不機嫌な振る舞い

2. 他人への態度

社交的な態度

demeanor という単語は、他人に対する具体的な態度も示します。社交的な態度は、相手とのコミュニケーションや交流を円滑にする役割を果たします。
Her open demeanor attracted many friends at the new school.
彼女のオープンな振る舞いは、新しい学校で多くの友達を引き寄せた。
  • welcoming demeanor - 迎え入れる振る舞い
  • engaging demeanor - 引き込む振る舞い
  • cheerful demeanor - 陽気な振る舞い
  • inclusive demeanor - 包括的な振る舞い
  • attentive demeanor - 注意深い振る舞い
  • gracious demeanor - 優雅な振る舞い
  • understanding demeanor - 理解ある振る舞い
  • polite demeanor - 丁寧な振る舞い
  • enthusiastic demeanor - 熱意のある振る舞い
  • honest demeanor - 正直な振る舞い

無関心な態度

demeanor という単語は、無関心や無味乾燥な態度も含みます。このような態度は、コミュニケーションの質を低下させる可能性があります。
His indifferent demeanor made it seem like he didn't care about the project.
彼の無関心な振る舞いは、プロジェクトに対して興味がないように思わせた。
  • dismissive demeanor - 軽視する振る舞い
  • apathetic demeanor - 無関心な振る舞い
  • uninterested demeanor - 興味のない振る舞い
  • detached demeanor - 冷淡な振る舞い
  • cynical demeanor - 皮肉な振る舞い
  • critical demeanor - 批判的な振る舞い
  • negative demeanor - ネガティブな振る舞い
  • monotonous demeanor - 単調な振る舞い
  • somber demeanor - 陰気な振る舞い
  • bored demeanor - 退屈な振る舞い

英英和

  • (behavioral attributes) the way a person behaves toward other people行動に関する相当語句身状

この単語が含まれる単語帳