サイトマップ 
 
 

decompression sicknessの意味・覚え方・発音

decompression sickness

【名】 悪性の病気

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌdiːkəmˈpreʃən ˈsɪknəs/

decompression sicknessの意味・説明

decompression sicknessという単語は「減圧症」や「潜水病」を意味します。これは、特に深海ダイビングや高圧環境から急に通常の圧力に戻ることによって体内のガスが急激に膨張し、障害を引き起こす状態を指します。この状態は、主に窒素が体内の組織に溶け込んでいる場合に発生し、急に圧力が下がることで、溶け込んでいたガスが気泡となり、血流や組織に問題を引き起こすことがあります。

減圧症の症状は多様で、軽度なものから重篤なものまであります。例えば、関節や筋肉の痛み、皮膚に発疹ができること、呼吸困難、意識混濁などが含まれます。症状が現れるタイミングも様々で、即座に発症する場合もあれば、数時間から数日後に現れることもあります。このため、深海ダイビングを行う際には十分な計画と安全対策が重要です。

decompression sicknessはダイビングや航空旅行に関連して使われることが多い言葉です。特に、深海ダイバーや航空機の乗務員など、高圧環境にいる人々にとっては覚えておくべき重要な用語です。この状態を避けるためには、適切な減圧手順を守ることが求められます。そのため、この単語は医療、安全、科学の文脈で頻繁に取り上げられます。

decompression sicknessの基本例文

Divers should be aware of the risks of decompression sickness.
ダイバーは脱圧症に注意すべきです。
Symptoms of decompression sickness may include joint pain and fatigue.
脱圧症の症状には関節痛や疲労が含まれる可能性があります。

decompression sicknessの覚え方:語源

decompression sicknessの語源は、英語の「decompression」と「sickness」に由来しています。「decompression」は、接頭辞「de-」と名詞「compression」から成り立っています。「compression」は「圧縮」を意味し、ここでは気圧の変化を指します。「de-」は「反対」や「取り除く」という意味を持ち、「decompression」は「圧縮を解く」または「元の圧力に戻す」という状態を表します。

一方、「sickness」は「病気」や「不調」を意味する言葉で、身体の異常状態を指します。したがって、「decompression sickness」は、減圧によって引き起こされる病状を表しており、特に潜水や高高度飛行などで急激な気圧の変化が起こった際に、体内の窒素が気泡となり健康に悪影響を及ぼす状態を指します。このように、decompression sicknessは、圧力の変化とそれに伴う健康障害の関連を示しています。

decompression sicknessの類語・関連語

  • nitrogen narcosis
    nitrogen narcosisという単語は、窒素麻酔という状態を表し、深い水中で発生する症状の一つです。これはdecompression sicknessとは異なり、特に高圧での濃度による影響を示しています。例: "Nitrogen narcosis can impair judgment while diving.(窒素麻酔は潜水中に判断力を損なうことがあります。)"


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

decompression sicknessの会話例

decompression sicknessの日常会話例

decompression sicknessは、主に潜水や航空機の急上昇などによって体内に溶け込んだ気体が急激に膨張し、身体に害を及ぼす状態を指します。この状態は特にダイバーに多く見られ、日常会話ではあまり使われない専門用語ですが、ダイビングや航空についての会話の中で現れることがあります。

  1. 潜水や急上昇による体内の気泡形成

意味1: 潜水や急上昇による体内の気泡形成

この会話例では、ダイビングをした後に体調を崩したことを話し合っており、その原因としてdecompression sicknessが疑われています。ダイビングをする際にはこの病気についての知識が重要であることが示されています。

【Example 1】
A: I felt really dizzy after my last dive. Do you think it could be decompression sickness?
B: 先日のダイビングの後、すごくめまいがしたんだけど、減圧症のせいかもしれないかな?
B: Yes, it’s possible. How deep did you go and how quickly did you ascend?
A: そうかもしれないね。どれくらい深く潜って、どれくらいの速さで浮上したの?

【Example 2】

A: My friend got really sick after diving. The doctor said it was decompression sickness.
B: 友達がダイビングの後にすごく具合が悪くなったんだ。医者は減圧症だって言ってたよ。
B: That’s scary! Did he follow the safety rules while diving?
A: それは怖いね!彼はダイビング中に安全ルールを守っていたのかな?

【Example 3】

A: I heard wearing a dive computer helps prevent decompression sickness.
B: ダイブコンピュータを使うことで減圧症を防げるって聞いたよ。
B: Yes, it monitors your depth and ascent rate.
A: そうだね。深さや浮上速度を監視してくれるんだ。