「collaborative」は、他の人と一緒に働き、意見やアイデアを出し合うことを重視する意味を持ちます。この単語は、特に共同作業やチームでのプロジェクトに関連して使われることが多く、共通の目標に向かって協力する姿勢を表現します。
「cooperative」と「collaborative」は、どちらも「協力的」という意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「cooperative」は、一般的に他者との協力を重視し、相手の助けを受け入れる姿勢を指します。一方、「collaborative」は、特にグループでの共同作業に焦点を当て、互いの意見やアイデアを融合させて新しいものを生み出すことに重きを置きます。例えば、学校のプロジェクトで友達と作業する際には「collaborative」は非常に適していますが、日常生活で「cooperative」と使うと、誰かを助ける姿勢を表します。このように、文脈によって使い分けることが重要です。
The team took a collaborative approach to solve the problem.
チームは問題を解決するために協力的なアプローチを取りました。
The team took a cooperative approach to solve the problem.
チームは問題を解決するために協力的なアプローチを取りました。
この文脈では、「collaborative」と「cooperative」は、互いに置き換え可能です。どちらも協力して問題を解決しようとする姿勢を示していますが、「collaborative」は特にチームでの共同作業を強調しています。
類語・関連語 2 : joint
単語jointは、「共同の」や「連結した」という意味を持ち、特に2つ以上の物や人が協力して行動する際に使われます。例えば、複数の人が同じ目標に向かって力を合わせるときや、物理的に何かが接続されている場合に使われることが多いです。これは、物理的な接続に限らず、抽象的な協力の場面でも用いられることがあります。
一方で、単語cooperativeは「協力的な」という意味を持ち、特に他者と協力する姿勢や態度を表します。このため、jointは物理的または具体的な連携に重きを置くのに対し、cooperativeは人々の関係性や活動のスタイルに焦点を当てます。例えば、クラスメートと一緒にプロジェクトを進めるときに、cooperativeな姿勢が求められる一方で、合意されたプロジェクトの成果物自体はjointのものであると言えるでしょう。つまり、cooperativeは行動のスタイルを、jointは結果や状態を強調する言葉として使われることが多いです。
The two companies formed a joint venture to develop new technology.
その2つの会社は新しい技術を開発するために共同事業を設立しました。
The two companies formed a cooperative venture to develop new technology.
その2つの会社は新しい技術を開発するために協力的な事業を設立しました。
この場合、jointとcooperativeは置き換え可能です。どちらの文も、企業が協力して新しい技術を開発するという意味を持っています。ただし、jointは物理的に連携していることを強調し、cooperativeは協力的な態度や関係を強調する点でニュアンスが異なります。
「unified」は「統一された」や「一体化した」という意味を持ち、物事が一つにまとまっている状態を示します。この単語は特に、異なる要素が調和し、協力して機能していることを強調します。
「cooperative」とは異なり、unifiedは主にプロセスや結果の側面に焦点を当てています。cooperativeは、個々の参加者が協力する態度や行動を強調するのに対し、unifiedはその協力によって生まれた結果としての統一性を表現します。例えば、cooperativeな行動は、チームでの作業や協力を指しますが、unifiedな状態は、異なる意見や背景を持つ人々が一つの目的に向かって進むことを示しています。英語ネイティブは、文脈に応じてこの二つの単語を使い分け、協力のプロセスとその結果を区別する傾向があります。
The team worked hard to achieve a unified vision for the project.
チームはプロジェクトのために統一されたビジョンを達成するために一生懸命働いた。
The team worked hard to achieve a cooperative vision for the project.
チームはプロジェクトのために協力的なビジョンを達成するために一生懸命働いた。
この文脈では、unifiedとcooperativeは置き換え可能です。どちらの文も、チームが協力して目標を達成する様子を表していますが、unifiedは最終的な統一感を強調し、cooperativeはその過程での協力を強調しています。
「symbiotic」は、ある二つの生物や事象が互いに利益をもたらし合う関係を表す言葉です。特に生物学の文脈で使われることが多く、共生関係を示します。この関係では、片方が利益を得ると同時に、もう片方も恩恵を受けるという相互依存の性質が強調されます。
「cooperative」は、協力や共同作業を指し、特に人々が共通の目標に向かって互いに助け合うことを意味します。一方で「symbiotic」は、自然界の生物間の相互関係を強調します。つまり、「cooperative」は人間の社会的な文脈で使われることが多く、特定の目的に向かって協力することを表しますが、「symbiotic」は自然界における相互依存を示すため、より生物学的なニュアンスを持っています。ネイティブスピーカーは、文脈によって使い分けており、特に「cooperative」は人間関係や社会的な協力を強調する際に、対して「symbiotic」は生物間の関係や自然の法則を示す際に使われます。
The relationship between the clownfish and the sea anemone is symbiotic.
クマノミとイソギンチャクの関係は共生的です。
The relationship between team members should be cooperative.
チームメンバー間の関係は協力的であるべきです。
この二つの文はそれぞれ異なるコンテクストで使われていますが、関係の性質を強調する点で似ています。「symbiotic」は生物間の相互利益を示し、「cooperative」は人間同士の協力を強調します。
The relationship between the bee and the flower is symbiotic.
蜂と花の関係は共生的です。
「concerted」は、協力して行われることや、共同の努力によって達成される事柄を指します。特に、計画的に、または組織的に行われる場合に使われることが多く、個々の行動が一つの目的に向かって調和しているニュアンスがあります。
一方で「cooperative」は、一般に他者と協力する姿勢や態度を指します。つまり、単に協力するという行動を強調する言葉です。ネイティブスピーカーは「concerted」を使う際、特に計画的かつ組織的な協力を意識し、「cooperative」を使う時には、より一般的な協力の精神や態度を表現する傾向にあります。例えば、何かのプロジェクトに参加する際の「cooperative」な姿勢と、特定の目標に向けて全員が一緒に活動する「concerted」な取り組みは、意味合いが異なります。
The team made a concerted effort to meet the project deadline.
チームはプロジェクトの締切に間に合わせるために、協力した努力をしました。
The team was very cooperative in sharing their ideas during the meeting.
チームは会議中にアイデアを共有することに非常に協力的でした。
この2つの文では、「concerted」と「cooperative」は異なる文脈で使用されています。最初の文では、特定の目標に向かって全員が一緒に働く様子が強調されており、計画的な努力を表しています。一方、二つ目の文では、会議中の協力的な態度が強調されており、一般的な協力の精神が示されています。