サイトマップ 
 
 

compassionate leaveの意味・覚え方・発音

compassionate leave

同情深い休暇

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/kəmˈpæʃənət liːv/

compassionate leaveの意味・説明

compassionate leaveという単語は「特別休暇」や「葬祭休暇」を意味します。この用語は主に仕事や学校で使用され、特定の状況において、例として家族の病気や死亡などに対処するために、通常の業務から一時的に離れる許可を指します。このような休暇は、感情的な理由から必要とされることが多く、従業員や生徒の心理的な健康を考慮した制度として重要です。

compassionate leaveを取得することで、当事者は愛する人を失ったり、重病にかかった家族に寄り添ったりする時間を持つことができます。このような状況では、心のケアが非常に重要であり、これが制度の意義となっています。特に、文化や社会によって葬儀や病気への反応が異なるため、compassionate leaveの理解は多様性を尊重する観点からも重要です。

この休暇は通常、期限が定められており、雇用主や学校の方針に基づいて異なります。多くの国では、労働法においてこのような休暇を提供することが求められる場合もあります。具体的な手続きや条件は外部機関や雇用契約によって異なるため、それらを確認することが必要です。

compassionate leaveの基本例文

He took compassionate leave to take care of his sick mother.
彼は母親の看病のために同情深い休暇を取りました。
She was granted compassionate leave to attend her grandfather's funeral.
彼女は祖父の葬式に出席するために同情深い休暇を与えられました。
The company offers compassionate leave for employees dealing with personal emergencies.
その会社は個人的な緊急事態に対処している従業員に同情深い休暇を提供しています。

compassionate leaveの覚え方:語源

「compassionate leaveの語源は、英語の"compassion"と"leave"の組み合わせに由来しています。"Compassion"は、ラテン語の"compassio"から派生した言葉で、「共感」や「思いやり」を意味します。この単語は、"com-"(共に)と"passio"(苦しむこと)という語根から成り立っています。つまり、他者の苦しみを理解し、共感することを示しています。一方、"leave"は「休暇」を意味し、特に仕事や学校からの一時的な離脱を指します。したがって、compassionate leaveは、仕事を休むことが許可される状況を指し、主に家族や親しい人に対する死亡や病気など、感情的な支援が必要な場面に適用されることが多いです。この語の背景には、他者に対する思いやりの重要性が色濃く反映されています。」

compassionate leaveの類語・関連語

  • sick leave
    sick leaveという単語は、健康上の理由で仕事を休むことを指します。これは身体的な理由ですが、compassionate leaveは感情的な理由で取るもので、両者は異なる用途です。例: "She took sick leave due to the flu." (彼女はインフルエンザのために病気休暇を取りました。)
  • family leave
    family leaveという単語は、家族の事情で休暇を取ることを指します。この場合、compassionate leaveは愛情や感情的な理由に基づく休暇ですが、family leaveは家族に関するもので、例えば子育てや介護が含まれます。例: "He is on family leave to care for his child." (彼は子供の世話をするために家族休暇を取っています。)


compassionate leaveの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sick leave

sick leave」は、病気や怪我のために仕事を休むことを許可される休暇のことを指します。この休暇は通常、医師の診断書が必要で、自己の健康を優先するために使われます。労働者はこの期間中に給与を一部または全額受け取ることができる場合が多いです。
compassionate leave」と「sick leave」の違いは主にその目的にあります。「sick leave」は自分の健康問題に関連しており、病気や怪我のために必要な休暇です。一方で「compassionate leave」は、家族や近しい人の病気、または死に関連して休暇を取得するためのものです。例えば、親が重病である場合、あなたは「compassionate leave」を取得することが適切です。ネイティブスピーカーはこの二つの用語を使い分けており、状況に応じて適切な方を選びます。つまり、どちらも「休暇」を意味しますが、その理由が異なるため、文脈によって使い分けることが重要です。
I need to take a sick leave because I am not feeling well.
私は体調が良くないので、病気休暇を取る必要があります。
I need to take a compassionate leave because my father is in the hospital.
私は父が入院しているので、特別休暇を取る必要があります。
この二つの文はそれぞれ異なる理由で休暇を取ることを示しているため、置換はできません。「sick leave」は自分の健康のための休暇であり、「compassionate leave」は他者の事情に基づくものです。

類語・関連語 2 : family leave

family leave」は、家族の理由で仕事を休むことを可能にする制度を指します。この休暇は、家族の出産、病気、または介護など、さまざまな状況で利用されることがあります。特に、親が子供の世話をするために必要な時間を確保できるようにするために設けられています。一般的に、compassionate leaveとは異なり、家族のメンバーに関連する幅広い理由で取得することができます。
compassionate leave」は、通常、特定の理由、例えば家族の重病や死亡に対して取得される短期間の休暇を指します。対して「family leave」は、もっと広範な状況をカバーし、育児や介護など、さまざまな家族的理由での長期的な休暇を含みます。ネイティブスピーカーは、これらの用語を文脈によって使い分けます。たとえば、親が新生児の世話をするために取る休暇は「family leave」と呼ばれますが、親が重病の子供のために取る短い休暇は「compassionate leave」とされることが多いです。このように、両者は関連はあるものの、使う場面や理由が異なることを理解することが重要です。
I took family leave to care for my sick child.
私は病気の子供の世話をするために家族休暇を取りました。
I took compassionate leave to care for my sick child.
私は病気の子供の世話をするために特別休暇を取りました。
この二つの文では、どちらの休暇も病気の子供の世話をするために取得されているため、互換性があります。ただし、family leaveは育児を目的としており、制度的に長期の休暇が一般的です。一方、compassionate leaveは、特定の緊急事態に対して短期間の休暇を指します。


compassionate leaveの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

compassionate leaveの会話例

compassionate leaveのビジネス会話例

compassionate leaveは、ビジネスにおいて特に人事や労務管理の文脈で用いられる言葉であり、従業員が家族の病気や死亡など特別な状況に応じて取得する有給または無給の休暇を指します。この休暇は、従業員が精神的・感情的なサポートを受けるために重要です。

  1. 従業員が家族の病気や不幸に対応するための休暇

意味1: 従業員が家族の病気や不幸に対応するための休暇

この会話では、従業員が家族の危機的な状況に直面しているため、compassionate leaveを申請することについて話しています。この状況では、会社が従業員の感情的なニーズを理解し、サポートする姿勢が求められています。

【Example 1】
A: I need to take some time off for compassionate leave; my father is in the hospital.
父が入院しているので、特別休暇を取らなければなりません。
B: Of course, take all the time you need for compassionate leave.
もちろんです。特別休暇に必要なだけ時間を取ってください。

【Example 2】

A: I'm really stressed about my situation. I think I should apply for compassionate leave.
私は自分の状況に本当にストレスを感じています。特別休暇を申請すべきだと思います。
B: That's a good idea. Your mental health is important, and compassionate leave can help you cope.
それは良い考えです。あなたのメンタルヘルスは大切ですし、特別休暇はあなたが対処するのに役立つでしょう。

【Example 3】

A: Can you help me with the paperwork for my compassionate leave request?
私の特別休暇の申請書類を手伝ってもらえますか?
B: Sure, I can guide you through the process for your compassionate leave.
もちろんです。あなたの特別休暇の手続きを案内しますよ。