サイトマップ 
 
 

civic centerの意味・覚え方・発音

civic center

【名】 市民センター

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈsɪvɪk ˈsɛntər/

civic centerの意味・説明

civic centerという単語は「市民センター」や「公民館」を意味します。これらの施設は、地域社会の住民が集まり、様々な活動やサービスを利用できる場所です。具体的には、講座やイベント、会議、文化活動などが行われ、地域の文化交流や市民の参加を促進する役割を果たしています。

civic centerは、特にアメリカの都市や町に見られ、地域の行政機関や社会サービスが郊外や中心地に位置することが一般的です。市民センターでは、住民が自分たちの意見やニーズを表明できる機会が提供され、地域の問題解決に向けた協力活動も行われています。これにより、コミュニティの一体感が高まり、住民の生活向上につながることを目指しています。

この用語は、地域の政治やコミュニティ活動に関連した文脈で使われることが多く、公共の場で行われる集まりやプログラムを指すことが多いです。市民参加を促進するための重要な場所となっているため、地域づくりや社会貢献においても大切な役割を持っています。

civic centerの基本例文

The civic center is a popular venue for community events.
シビックセンターはコミュニティイベントの人気会場です。
Local residents can gather at the civic center for town hall meetings.
地元の住民はタウンホールミーティングのためにシビックセンターで集まることができます。
The city council meeting will take place at the civic center next week.
市議会の会議は来週シビックセンターで行われます。

civic centerの覚え方:語源

civic centerの語源は、「civic」と「center」という2つの言葉から成り立っています。「civic」はラテン語の「civicus」に由来し、「市民に関する」や「市民の」という意味を持ちます。一方、「center」は古いフランス語の「centre」から来ており、元々は「真ん中」や「中心」を指す言葉です。この2つの語が組み合わさることで、「市民の中心」や「市民活動の場」という意味が生まれました。civic centerは、地域住民が集まり、様々な活動やイベントを行うための施設であり、コミュニティの中心的な役割を果たしています。このように、語源を理解することで言葉の背後にある意味や目的を考えることができます。

civic centerの類語・関連語

  • community center
    community centerという単語は、地域社会のための活動が行われる場所であるという意味です。civic centerがより公的な役割を持つのに対し、community centerは地域住民のコミュニティ活動に重点を置いています。例:"I go to the community center for yoga classes."(私はヨガのクラスを受けるためにコミュニティセンターに行きます)
  • town hall
    town hallという単語は、町の政府機関がある場所や住民が集まる施設を意味します。civic centerがもっと広い地域に関連する場合、town hallは特定の町や市に焦点を当てています。例:"The town hall holds public meetings every month."(タウンホールでは毎月市民会議が行われます)


civic centerの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : community center

community center」は地域社会の人々が集まり、様々な活動を行うための施設を指します。このセンターでは、講座、イベント、スポーツ、趣味などが開催され、地域住民同士の交流を促進します。教育や文化活動に力を入れている場合が多く、地域の絆を深める重要な場所です。
civic center」と「community center」は似たような施設を指しながらも、ニュアンスに違いがあります。「civic center」は主に政府や行政に関連する活動が行われる場所で、公共サービスや市民活動、会議、投票などが行われることが多いです。一方で、「community center」は地域住民のコミュニティ活動に重点を置いており、住民が自主的に参加できるイベントやプログラムが中心です。このため、「civic center」はより公式な印象を持ち、「community center」はカジュアルで親しみやすい雰囲気を持っています。ネイティブスピーカーは、文脈に応じて使い分けることが多いです。
The local community center offers various classes for residents, including art and fitness programs.
地元のコミュニティセンターでは、住民のためにアートやフィットネスプログラムなど様々なクラスが提供されています。
The local civic center hosts important community meetings and provides information on public services.
地元のシビックセンターでは、重要な地域会議が開催され、公共サービスに関する情報が提供されています。
この例文では、両単語は異なる文脈で使われており、互換性はありません。「community center」は住民のための活動を強調し、「civic center」は公的な会議やサービスに焦点を当てています。

類語・関連語 2 : town hall

town hall」は、地域住民が集まる場所や公共の会議を行うための建物を指します。主に地方自治体が運営し、議会や行政サービスが提供されることが多いです。また、住民が意見を交換したり、地域の問題について話し合ったりする場としても利用されます。
civic center」と「town hall」は、どちらも地域の公共施設を指しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。civic centerは、文化活動や市民活動が行われる多目的施設であることが多く、図書館やコミュニティセンター、アートギャラリーなどが併設されていることがあります。一方、town hallは、主に政治的な機能や行政サービスに焦点を当てており、地方政府の活動や市民との対話を促進する場としての役割が強いです。ネイティブスピーカーは、地域におけるその施設の具体的な機能や目的によって、どちらの言葉を使うかを選びます。
The community meeting will be held at the town hall this evening.
今晩、地域の会議はタウンホールで開かれます。
The community meeting will be held at the civic center this evening.
今晩、地域の会議はシビックセンターで開かれます。
この文脈では、town hallcivic centerはどちらも地域の会議を開催する場所として使われており、意味がほぼ同じです。しかし、town hallは行政的な活動に関連し、civic centerは文化的な活動や市民の交流を重視する傾向があります。


civic centerの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

civic centerの会話例

civic centerの日常会話例

civic centerは、地域社会における公共の集会やイベントが行われる場所を指します。この施設には、市民活動や文化イベント、教育プログラムなどが行われることが多く、地域住民にとって重要な役割を果たしています。一般的に、公共の利用ができるスペースとして認識されています。

  1. 地域住民のための公共の集会場所

意味1: 地域住民のための公共の集会場所

この会話では、civic centerが地域のイベントや活動の中心としての役割を果たす場所として使われています。友人同士が地域イベントについて話し合っている場面で、civic centerがどのように利用されるかに焦点が当てられています。

【Example 1】
A: Have you heard about the festival at the civic center this weekend?
A: 今週末の市民センターでの祭りについて聞いたことある?
B: Yes, I can't wait to go! They always have great activities at the civic center.
B: うん、行くのが待ち遠しいよ!いつも市民センターでは素晴らしいアクティビティがあるからね。

【Example 2】

A: I think we should organize a clean-up event at the civic center.
A: 市民センターで清掃イベントを企画するべきだと思う。
B: That's a great idea! We can invite everyone in the community to join us at the civic center.
B: それは素晴らしいアイデアだね!地域のみんなを市民センターに招待できるよ。

【Example 3】

A: Do you know if there's a meeting at the civic center tonight?
A: 今夜市民センターで会議があるか知ってる?
B: Yes, the neighborhood association is meeting there. It's open to everyone at the civic center.
B: うん、地域の協会がそこで会議を開くよ。誰でも市民センターに参加できるんだ。

civic centerのビジネス会話例

civic centerは、地域社会における公共の活動やサービスを提供する中心的な施設を指します。ビジネスにおいては、地域のビジネスイベントやコミュニティ活動が開催される場所として重要な役割を果たすことがあります。また、地域の経済活動を促進するための拠点ともなることがあります。

  1. 地域の公共施設としての役割
  2. ビジネスイベントの開催場所
  3. コミュニティ活動の促進

意味1: 地域の公共施設としての役割

この会話では、civic centerが地域の公共施設としての機能を果たしている状況が描かれています。ビジネスの観点からは、地域の人々が集まり、様々なサービスを利用する場として重要です。

【Exapmle 1】
A: We should hold our next meeting at the civic center to reach more community members.
私たちは、もっと多くの地域の人々に届くように、次の会議を公共施設で開催するべきです。
B: That's a great idea! The civic center has all the necessary amenities.
それは素晴らしいアイデアですね!公共施設には必要な設備がすべて揃っていますから。

【Exapmle 2】

A: I heard the civic center is hosting a job fair next month.
来月、公共施設で就職フェアが開催されると聞きました。
B: Yes, it’s a good opportunity for local businesses to connect with job seekers at the civic center.
はい、地域の企業が求職者とつながる良い機会ですね、公共施設で。

【Exapmle 3】

A: The city is planning to renovate the civic center to better serve the community.
市は地域により良いサービスを提供するために、公共施設を改修する計画を立てています。
B: That sounds like a positive change! A modern civic center will attract more visitors.
それは良い変化ですね!現代的な公共施設はもっと多くの訪問者を引き寄せるでしょう。

意味2: ビジネスイベントの開催場所

この会話では、civic centerがビジネスイベントの開催場所として活用されることが説明されています。地域の企業が集まり、ネットワークを広げるための重要な場となります。

【Exapmle 1】
A: Our annual conference will be held at the civic center this year.
今年の年次会議は公共施設で開催されます。
B: That's perfect! The civic center can accommodate a large number of attendees.
それは完璧ですね!公共施設は大勢の参加者を収容できますから。

【Exapmle 2】

A: I think we should book the civic center for our product launch event.
私たちの製品発表イベントのために公共施設を予約すべきだと思います。
B: Good idea! The civic center has great facilities for such events.
いい考えですね!公共施設はそのようなイベントに適した素晴らしい設備があります。

【Exapmle 3】

A: Are you attending the seminar at the civic center next week?
来週の公共施設でのセミナーに参加しますか?
B: Yes, I believe it will provide valuable insights for our business.
はい、私たちのビジネスにとって貴重な洞察を提供してくれると思います。

意味3: コミュニティ活動の促進

この会話では、civic centerがコミュニティ活動を促進するための中心地として機能している様子が描かれています。地域の人々が集まり、協力する場としてビジネスにも影響を与えます。

【Exapmle 1】
A: Our community outreach program will start at the civic center this weekend.
私たちの地域貢献プログラムは今週末に公共施設で始まります。
B: That's wonderful! The civic center is the perfect place for engagement.
それは素晴らしいですね!公共施設は交流のための完璧な場所です。

【Exapmle 2】

A: We need to promote the event at the civic center to attract more participants.
もっと多くの参加者を引き寄せるために、公共施設でのイベントを宣伝する必要があります。
B: Agreed! The civic center is well-known in the community.
同意します!公共施設は地域でよく知られていますから。

【Exapmle 3】

A: I'm excited about the volunteer fair at the civic center next month.
来月の公共施設でのボランティアフェアを楽しみにしています。
B: Me too! It’s a great opportunity for businesses to give back to the community at the civic center.
私もです!公共施設で地域に還元する素晴らしい機会ですから。