サイトマップ 
 
 

churchの意味・覚え方・発音

church

【名】 教会

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/t͡ʃɜːt͡ʃ/

churchの意味・説明

churchという単語は「教会」や「礼拝堂」を意味します。また、広義には「宗教的な活動や信仰」を指すこともあります。教会は一般的にキリスト教の信者が集まる場所であり、礼拝や地域活動が行われます。教会の建物自体だけでなく、信者の共同体や宗教活動全体を含む場合もあります。

教会という概念は、文化やコミュニティにおいて重要な役割を果たします。多くの人にとって教会は、精神的な支えを求める場所であり、友人や家族と時間を過ごす重要な場でもあります。特に祭りや特別な日には、多くの人が教会を訪れ、活動に参加します。

さらに、教会は社会的な問題に取り組む活動も行うことがあります。例えば、ボランティア活動や慈善事業を通じて地域社会に貢献することが期待されています。このように、churchという単語は、単に建物や宗教を超えた、コミュニティの中心的な役割を持つことを示しています。

churchの基本例文

The church bells are ringing.
教会の鐘が鳴っています。
She goes to church every Sunday.
彼女は毎週日曜日に教会に行きます。
They got married in a beautiful church.
彼らは美しい教会で結婚式を挙げた。

churchの意味と概念

名詞

1. 教会

キリスト教の礼拝や集会のために使用される建物。十字架や鐘楼を備えた特徴的な建築様式を持ち、信者たちが祈りを捧げ、礼拝を行う神聖な場所として機能します。多くの場合、地域社会の重要な集会場所としても利用されています。
The old stone church stands at the center of the village.
古い石造りの教会が村の中心に建っています。

2. 教団

特定の教義や信仰形態を共有するキリスト教徒の集団や組織。カトリック教会やプロテスタントの各教派など、それぞれが独自の信仰解釈や儀式を持ち、信者たちの精神的指導を行う宗教団体を指します。
The Catholic Church has millions of followers worldwide.
カトリック教会は世界中に何百万人もの信者がいます。

3. 礼拝

教会で行われる宗教的な儀式や礼拝サービス。牧師による説教、賛美歌の合唱、祈り、聖書朗読などが含まれ、信者たちが集まって行う定期的な宗教行事を指します。通常、日曜日に行われることが多いです。
We attend church every Sunday morning.
私たちは毎週日曜の朝に礼拝に参加します。

動詞

1. 教会で祝福

教会の儀式や礼拝を執り行うことを指します。特に、出産後の母子に対して行われる感謝の儀式(churching)や、新しい建物や船舶などを祝福する宗教的な儀式を執り行う際に使用されます。
The priest churched the new mother and her baby in a special ceremony last Sunday.
司祭は先週の日曜日、特別な儀式で新しい母親と赤ちゃんを祝福しました。

2. 教会に通う

定期的に教会に通い、礼拝に参加することを表します。この用法は特に古い英語や方言で見られ、現代では比較的まれです。宗教的な習慣として教会に通うという行為を強調する際に使用されます。
She churches every Sunday without fail, rain or shine.
彼女は雨の日も晴れの日も欠かさず毎週日曜日に教会に通っています。

churchの覚え方:語源

churchの語源は、古英語の「cirice」に由来しています。この言葉は、さらに古高ドイツ語の「kirika」や、ギリシャ語の「κυριακόν」(キリアコン)に遡ることができます。「キリアコン」は「主の家」という意味で、キリスト教における神殿や礼拝の場所を指しています。古代のキリスト教徒にとって、教会は信仰の中心であり、コミュニティの集まりの場でもありました。英語の「church」には、キリスト教に限らず、集団の集まる場所という広い意味合いが含まれるようになっています。この語源を知ることで、教会が持つ歴史的・文化的な背景を理解する手助けとなります。教会は、単なる建物ではなく、信者たちが集い、共に礼拝を捧げる重要な場所であることがわかります。

churchの類語・関連語

  • chapelという単語は、小さな宗教的建物や礼拝堂を指します。churchと比べて規模が小さく、個人や小グループのための礼拝に使われることが多いです。例えば、「ウェディングはchapelで行われる(The wedding will be held at the chapel.)」という使い方があります。
  • cathedralという単語は、大きな教会で、特に司教が所属する教会を指します。churchよりも規模が大きく、建築的に美しい場合が多いです。例えば、「彼はcathedralに行った(He went to the cathedral.)」と言います。
  • templeという単語は、キリスト教以外の宗教の神殿を指すことが多いです。churchはキリスト教の建物ですが、templeは仏教や神道、古代の神殿などを含みます。例えば、「寺院はtempleに似ています(The shrine is similar to a temple.)」という表現です。
  • sanctuaryという単語は、安全な場所や神聖な場所を意味します。churchは具体的な建物であるのに対し、sanctuaryはその中の神聖な空間を指すことが多いです。例えば、「彼はsanctuaryで祈った(He prayed in the sanctuary.)」と言います。
  • place of worship
    place of worshipという単語は、一般的に宗教的な礼拝を行う場所を指します。churchは特定の建物を指しますが、place of worshipはもっと広い意味で使えます。例えば、「その地域には多くのplace of worshipがある(There are many places of worship in the area.)」という形で使います。


churchの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : chapel

chapel」は、主に小規模な礼拝堂や教会を指す言葉です。一般的に、特定の宗教的な儀式や礼拝のための場所で、教会よりも小さいことが多いです。また、「chapel」は学校や病院、軍隊などの特定の集団に付随することが多く、内部のコミュニティにサービスを提供する役割があります。
church」は、一般的にキリスト教の信者が集まる大規模な宗教施設を指しますが、「chapel」と比べると、より多くの人々を収容でき、公式な宗教活動が行われることが多いです。ネイティブスピーカーは、「church」を使用する際、地域や宗派に基づく大きな宗教的コミュニティを意識することが多く、「chapel」はより親密で特定の目的を持つ場所として使われます。たとえば、大学のキャンパス内にある「chapel」は、学生のための礼拝の場として利用されることがありますが、一般的な「church」は地域住民全体を対象としています。
The wedding ceremony was held in the chapel on campus.
結婚式はキャンパス内の礼拝堂で行われました。
The wedding ceremony was held in the church downtown.
結婚式はダウンタウンの教会で行われました。
この場合、どちらの文も結婚式の場所を示しており、「chapel」と「church」は、特定の状況や場所に応じて使い分けられています。一般的に「chapel」は小さな礼拝堂を指し、学校や特定の施設に付随することが多いですが、同じように「church」も大きな宗教的集会の場を指します。

類語・関連語 2 : cathedral

cathedral」は、一般的に大きくて重要な教会を指します。特に、教区の主教が座る場所としての役割を持ち、ゴシック建築などの壮大なデザインが特徴です。一方で、churchは、一般的な教会や礼拝堂を指し、規模やデザインはさまざまです。したがって、「cathedral」は特定の種類の教会を指す言葉であり、より格式の高いイメージを持っています。
church」は、宗教的な集会や礼拝が行われる場所全般を指しますが、規模や重要性はさまざまです。例えば、地域の小さな教会や大きな教会も含まれます。一方で、「cathedral」は特に主教座がある大聖堂のことを指し、通常は大きくて荘厳な建物です。ネイティブスピーカーは、特定の大聖堂を指すときには「cathedral」を使い、一般的な教会の話をする際には「church」を使います。したがって、「cathedral」は「church」の特別なケースと考えることができます。
I attended a wedding at the beautiful cathedral downtown.
ダウンタウンの美しい大聖堂で結婚式に出席しました。
I attended a wedding at the beautiful church downtown.
ダウンタウンの美しい教会で結婚式に出席しました。
この場合、「cathedral」と「church」は両方とも結婚式の場を指すため、置換可能です。ただし、特に格式や建物の規模を強調したい場合は「cathedral」を使い、一般的な教会を指す場合は「church」を選ぶと良いでしょう。
The cathedral is famous for its stunning stained glass windows.
その大聖堂は、美しいステンドグラスの窓で有名です。

類語・関連語 3 : temple

temple」は、主に宗教的な儀式や礼拝のために用いられる建物を指しますが、特に神道や仏教、ヒンドゥー教などの多神教の信仰に関連しています。一方で「church」は、キリスト教の信者が集まる場所を指します。どちらも信仰の場であるものの、文化的・宗教的な背景が異なる点が特徴です。
church」と「temple」は、どちらも宗教的な集まりのための建物を指しますが、使われる文脈や宗教の種類によって異なるニュアンスを持ちます。例えば、「church」はキリスト教に特有のもので、聖書を基にした礼拝や儀式が行われます。対して、「temple」は、ヒンドゥー教や仏教などの多神教の信仰において用いられ、特定の神や仏に捧げられる場所です。このため、信仰の内容や文化的背景が異なるため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けます。また、一般的に「temple」は、宗教的な儀式において神聖な場所としての意味合いが強く、一方で「church」はコミュニティや集まりの場としての側面も強調されます。
I visited a beautiful temple while traveling in India.
インドを旅行しているときに美しいを訪れました。
I visited a beautiful church while traveling in Italy.
イタリアを旅行しているときに美しい教会を訪れました。
この文脈では、「temple」と「church」の両方が自然に使用でき、それぞれの文化的背景を反映した内容となっています。どちらも訪問する対象としての建物を示しており、観光や宗教的な経験を表現しています。

類語・関連語 4 : sanctuary

sanctuary」は、神聖な場所や避難所を指す言葉で、特に宗教的な意味合いを持ちます。この単語は、物理的な空間だけでなく、心の安らぎや安全を求める場所としてのニュアンスも含まれています。多くの場合、動物保護区や自然の保護区域など、広い意味での「避難所」としても使われます。
church」は主にキリスト教の礼拝を行う建物やコミュニティを指します。教会は宗教的な儀式や集会が行われる場所であり、信者にとって重要な社会的・精神的な役割を果たしています。一方で、「sanctuary」は、より広い意味を持ち、必ずしも特定の宗教に限定されません。例えば、自然の中で静けさを求めたり、精神的な安らぎを得たい場所としても使われます。このように、churchは特定の宗教的活動に関連しているのに対し、sanctuaryは心の平安や安全を求める場所としての側面が強いのです。さらに、sanctuaryは動物や環境の保護という意味合いでも使われるため、社会的な文脈でも重要な役割を果たします。
The old building served as a sanctuary for those seeking peace and solitude.
その古い建物は、平和と孤独を求める人々のための避難所として機能していました。
The old building served as a church for those seeking peace and solitude.
その古い建物は、平和と孤独を求める人々のための教会として機能していました。
この文脈では、sanctuarychurchは置換可能です。両方の単語が、人々が心の安らぎを求める場所としての役割を果たすことができるため、自然な文として使われています。
The wildlife refuge is a sanctuary for endangered species.
その野生動物保護区は、絶滅危惧種のための避難所です。

類語・関連語 5 : place of worship

place of worship」は、宗教的な儀式や礼拝が行われる場所を指します。一般的には、教会、寺院、モスクなど、信仰の対象によって異なる施設が含まれます。この言葉は、特定の宗教に限定されず、さまざまな宗教活動の場を包括するため、より広い意味を持っています。
church」は主にキリスト教の礼拝所を指し、特にキリスト教徒が集まって礼拝を行う建物やコミュニティを意味します。一方で、「place of worship」は宗教の種類を問わず、あらゆる信仰のための場所を指すため、より一般的な語彙です。ネイティブスピーカーは、特定の宗教や文化に関連する話をする際には「church」を使い、他の宗教や多様性を強調する場合には「place of worship」を選ぶことが多いです。例えば、地域の多文化イベントや宗教的な対話においては「place of worship」という表現が好まれるでしょう。これにより、相手の信仰を尊重しつつ、包括性を持たせた会話が可能になります。
Many people find peace and solace in their place of worship.
多くの人々は、自分の礼拝所で平和と安らぎを見出します。
Many people find peace and solace in their church.
多くの人々は、自分の教会で平和と安らぎを見出します。
この文脈では、「place of worship」と「church」は置換可能です。どちらも信仰の場で得られる安心感を表現しており、文の意味に大きな違いはありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

churchの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
神の臨在に基づく教会

【書籍の概要】
この書籍では、他の教会が人を増やすことを目指す中、神の臨在を求める教会のあり方について述べられています。イスラエルにおいて契約の箱に宿る神の臨在は、彼らの供給、権威、アイデンティティ、喜びの源でした。今日では、イエス・キリストにおいてこの神の臨在が完成され、教会の中心に置くべき存在として強調されています。

【「presence」の用法やニュアンス】
この書籍における「presence」は、神の存在や臨在を指し、特に教会の中心的な役割を果たすものとして扱われています。神の臨在は単なる存在を超え、信者にとっての精神的な源であり、供給、権威、アイデンティティ、喜びをもたらす重要な要素です。この文脈では、神との深い関係を築くことが必要であり、教会の活動はその関係を育むための献身的な礼拝から始まると述べられています。したがって、「presence」は神の近くにいることや、神の意志に従って生きることの重要性を強調するニュアンスを持っています。


【書籍タイトルの和訳例】

フレデリック・エドウィン・チャーチ:氷山

【「iceberg」の用法やニュアンス】

「iceberg」は主に冷たさや孤立感を表現します。氷山の一角は見える部分であり、見えない部分が大きいことから、隠れた真実や深い思索を示唆しています。このタイトルでは、自然の壮大さや神秘性が強調されていると考えられます。


【書籍タイトルの和訳例】
アメリカの教会

【「church」の用法やニュアンス】
church」は単なる建物を指すのではなく、信仰の共同体や文化的な役割も含みます。「American Churches」では、アメリカにおける宗教的多様性や歴史、社会における教会の影響を探るニュアンスが強いです。


churchのいろいろな使用例

名詞

1. 教会(宗教的な場所、礼拝の場)

公共の礼拝場所

教会は、特にキリスト教における公共の礼拝を行う場所です。信者はここに集まり、祈りや礼拝を行います。
Many people gather at the church for Sunday services.
多くの人々が日曜日の礼拝のために教会に集まります。
  • church service - 教会の礼拝
  • church gathering - 教会の集まり
  • church choir - 教会の合唱団
  • church community - 教会のコミュニティ
  • church activities - 教会の活動
  • church wedding - 教会の結婚式
  • church bell - 教会の鐘

教会の関与する行事

教会は様々な宗教的行事や社交活動を実施し、地域社会とのつながりを築きます。
The church organizes charity events for the local community.
教会は地域社会のために慈善イベントを主催します。
  • church fundraiser - 教会の資金調達
  • church picnic - 教会のピクニック
  • church fellowship - 教会の交わり
  • church outreach - 教会の外部活動
  • church festival - 教会の祭り
  • church mission - 教会の使命
  • church seminar - 教会のセミナー

2. 信者の集まり

特定の信者グループ

教会は特定の信者たちが集まり、共通の信念を持って活動する場でもあります。
Each church has its own unique beliefs and practices.
各教会は独自の信念と慣習を持っています。
  • church members - 教会のメンバー
  • church fellowship group - 教会の交わりグループ
  • church congregation - 教会の信者たち
  • church leadership - 教会の指導層
  • church elders - 教会の長老
  • church staff - 教会の職員
  • church ministry - 教会の奉仕活動

教会の活動

教会の集まりでは、教えや信念の共有が行われます。
The church provides a space for spiritual growth and worship.
教会は精神的成長と礼拝の場を提供します。
  • church meeting - 教会の会議
  • church discussion - 教会の議論
  • church study group - 教会の学びのグループ
  • church prayer meeting - 教会の祈りの会
  • church retreat - 教会のリトリート
  • church outreach program - 教会の外部プログラム
  • church volunteer work - 教会のボランティア活動

動詞

1. 特別な教会の儀式やサービスを行う

礼拝を行う

教会で礼拝を行うことは、信者にとって重要なイベントです。この活動はコミュニティの一体感を高め、信仰を深める機会になります。
The church is often used to church for special ceremonies like weddings.
教会では、結婚式のような特別な儀式を行うことがよくあります。
  • church a wedding - 結婚式を挙げる
  • church a baptism - 洗礼を行う
  • church a service - 礼拝を行う
  • church an event - イベントを企画する
  • church the community - コミュニティを活性化する
  • church the congregation - 信者を集める
  • church a mass - ミサを行う
  • church a funeral - 葬儀を執り行う
  • church a confirmation - 堅信を行う
  • church the children - 子供向けの活動を行う

特別な行事を行う

教会で特別な行事を行うことは、地域の人々とのつながりを強化し、信仰を共有する機会を提供します。
The church often church events like charity drives to help the less fortunate.
教会では、恵まれない人々を助けるためのチャリティイベントがよく企画されます。
  • church community programs - コミュニティプログラムを実施する
  • church outreach activities - アウトリーチ活動を行う
  • church holiday events - 祝日イベントを開催する
  • church a fundraiser - 資金調達イベントを行う
  • church family retreats - ファミリーリトリートを企画する
  • church youth groups - 青年グループを活動させる
  • church cultural celebrations - 文化的な祝典を行う
  • church volunteer programs - ボランティアプログラムを運営する
  • church workshops - ワークショップを開催する
  • church fellowship gatherings - 親睦会を行う

2. 教会として活動するまたは機能する

教会として機能する

教会は地域の精神的な中心として機能し、信者の生活に深い影響を与えます。多くの人々が、教会が提供するサポートやガイダンスを求めます。
Many people find comfort in knowing the church is there to church their spiritual needs.
多くの人々は、教会が自分の精神的なニーズを満たしてくれると知って安心します。
  • church the faithful - 信者を支える
  • church the community - コミュニティの中心となる
  • church our mission - 私たちの使命を果たす
  • church local events - 地元のイベントを支援する
  • church spiritual lives - 精神的な生活をサポートする
  • church the tradition - 伝統を継承する
  • church the message - メッセージを広める
  • church the needy - 必要な人々を助ける
  • church to God - 神に奉仕する
  • church our values - 私たちの価値を共有する

社会的役割を果たす

教会は単なる宗教的な施設ではなく、地域社会の重要な一部として社会的役割を果たすことがあります。
The church often church in social issues, advocating for peace and justice.
教会はしばしば社会問題に関与し、平和と正義のために声を上げます。
  • church social justice - 社会的正義のために行動する
  • church community service - コミュニティサービスを行う
  • church local initiatives - 地元のイニシアチブを支援する
  • church public discussions - 公開討論に参加する
  • church charitable activities - 慈善活動を推進する
  • church humanitarian efforts - 人道的活動を展開する
  • church peace advocacy - 平和のための擁護を行う
  • church cultural initiatives - 文化的なイニシアチブを推進する
  • church support groups - 支援グループを立ち上げる
  • church community gatherings - コミュニティの集まりを開催する

英英和

  • the body of people who attend or belong to a particular local church; "our church is hosting a picnic next week"ある特殊の地元の教会に属し、礼拝する人々の団体教会
    例:our church is hosting a picnic next week 私たちの教会は、来週、ピクニックを主催する
  • a place for public (especially Christian) worship; "the church was empty"市民(特にキリスト教徒の)崇拝の場所聖堂
    例:The church was empty. その教会はからっぽだった。
  • a service conducted in a house of worship; "don't be late for church"教会で行われる礼拝礼拝