サイトマップ 
 
 

cheeryの意味・覚え方・発音

cheery

【形】 陽気な、元気な

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

cheeryの意味・説明

cheeryという単語は「陽気な」や「快活な」を意味します。この単語は主に人や雰囲気を描写する際に用いられます。たとえば、cheeryな笑顔やcheeryな音楽は、周囲の人々に元気や喜びを与えてくれるようなものです。この言葉は、特に楽しい場面や明るい気持ちを大切にする文脈でよく使われます。

cheeryは、「cheerful」と似た意味を持ちますが、少しカジュアルで親しみやすい印象を与えます。日常会話では、友人や家族との軽い会話の中で使われることが多く、特に楽しい出来事を共有する時や、相手を励ます際に使われることが一般的です。cheeryな雰囲気は、周囲にポジティブな影響を及ぼしやすく、誰かの気持ちを明るくする手助けとなることがあります。

また、cheeryは環境や状況に対しても使われることがあります。例えば、明るい色合いの部屋や楽しいイベントは、cheeryな雰囲気を持つと表現されることがあります。そのため、cheeryという単語は、楽しい気持ちや雰囲気を伝えるための重要な言葉の一つとなっています。

cheeryの基本例文

Her cheery voice always put people at ease.
彼女の陽気な声はいつも人々を落ち着かせました。
The little girl had a cheery smile on her face.
小さな女の子は顔に陽気な笑顔を浮かべていました。
The room was decorated with cheery colors and patterns.
部屋は陽気な色と模様で飾られていました。

cheeryの意味と概念

形容詞

1. 明るい

「cheery」は、人や場面が明るく、楽しい雰囲気を持っていることを示します。通常、他人を楽しませたり、心を明るくすることが期待される時に使われます。例えば、元気な笑顔や陽の当たる部屋など、視覚的に明るさを感じさせるものに関連しています。
She always has a cheery smile that makes everyone feel good.
彼女はいつも明るい笑顔を浮かべていて、誰もが気分が良くなります。

2. 楽しい

「cheery」は、楽しい気分や雰囲気を生み出すことにも使われます。人々の気持ちを高めるような、または楽しい状況を指す際によく用いられます。楽しいイベントやお祝いの席など、みんなが楽しんでいる場面にぴったりです。
The cheery atmosphere at the festival lifted everyone’s spirits.
フェスティバルの楽しい雰囲気が皆の気分を高めました。

cheeryの覚え方:語源

cheeryの語源は、古英語の「ciery」または「cēore」に由来しています。これらの語は「喜び」や「楽しさ」を意味しており、古い英語の時代から人々の感情や気持ちを表す言葉として使用されてきました。さらに、これらの語は古高ドイツ語の「gīurig」やオランダ語の「geurig」とも関連しており、これらも「香り高い」「豊かな」といったポジティブな意味を持っていました。

cheeryは、その後の時代において「陽気な」「快活な」という意味を強め、現代英語では主に明るく楽しい気持ちを表現する形容詞として定着しました。このように、cheeryという言葉は、古代からの文化や感情の変遷を反映していると言えます。現在でも、日常会話や文学作品の中で、明るさや楽しさを伝えるために広く用いられている言葉です。

cheeryの類語・関連語

  • happyという単語は、一般的な喜びや満足を表す言葉です。日常会話でよく使われ、感情をシンプルに伝えます。例:I'm happy today.(私は今日は幸せです。)
  • joyfulという単語は、深い喜びや楽しさを強調したいときに使います。特別な場面にふさわしい言葉です。例:The children are joyful at the party.(子供たちはパーティーで喜んでいます。)
  • cheerfulという単語は、明るく元気な様子を表します。楽しい雰囲気や性格に使われます。例:She has a cheerful smile.(彼女は明るい笑顔をしています。)
  • merryという単語は、特にお祝いの時や楽しい時に使われる言葉です。楽しい雰囲気が強調されます。例:Have a merry Christmas!(楽しいクリスマスを過ごしてね!)
  • lightheartedという単語は、軽やかで気楽な感情や態度を表します。心配事がなく楽しい様子を示します。例:He is always lighthearted.(彼はいつも気楽です。)


cheeryの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : happy

単語happyは「幸せ」や「嬉しい」という意味を持ち、ポジティブな感情を表現する際に使われます。一般的に、何か良いことがあった時や、心が満たされている状態を示すのに適しています。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われ、感情の豊かさを伝える便利な単語です。
一方、単語cheeryは、「陽気な」や「明るい」という意味合いを持ちます。これは、外見や雰囲気に関する表現であり、特に人の態度や環境に対する明るさを強調します。例えば、cheeryな人はいつも笑顔を絶やさず、周囲を明るくする存在です。ネイティブは、happyは内面的な感情に焦点を当てるのに対し、cheeryは外面的な態度や雰囲気に関連付けて使うことが多いと感じています。このため、文脈によって使い分けることが重要です。
She felt happy when she received the good news.
彼女は良い知らせを受け取ったとき、幸せを感じました。
Her cheery smile brightened up the room.
彼女の陽気な笑顔は部屋を明るくしました。
この2つの文は置換可能ではありません。最初の文では内面的な感情が表現されており、happyが適切です。一方、2文目では外見や雰囲気に焦点が当てられており、cheeryが自然に使われています。

類語・関連語 2 : joyful

単語joyfulは「喜びに満ちた」や「楽しい」という意味を持ち、感情や雰囲気が明るく、心が嬉しい状態を表します。この単語は、特に特別な出来事や楽しい瞬間に関連して使われることが多く、ポジティブな感情を強調します。
単語cheeryも「明るい」や「愉快な」という意味がありますが、ニュアンスは少し異なります。cheeryは主に人の性格や態度を表す際に使われることが多く、周囲を明るくするような性格の人を指します。一方で、joyfulは特定の出来事や状況に起因する感情を表すことが多いです。例えば、joyfulはお祝いの場面や楽しいイベントに対して使われることが多いですが、cheeryは日常的に明るい性格の人を表現する際によく使われます。ネイティブスピーカーは、これらの違いを理解し、状況に応じて使い分けています。
The children were joyful as they played in the park.
公園で遊んでいる子供たちは喜びに満ちていました。
The children were cheery as they played in the park.
公園で遊んでいる子供たちは明るく楽しそうでした。
この場合、両方の単語は使えますが、joyfulは子供たちの感情的な状態に焦点を当てており、cheeryは彼らの態度や雰囲気を強調しています。

類語・関連語 3 : cheerful

単語cheerfulは、「楽しい」「陽気な」という意味を持つ形容詞で、一般的に明るい気持ちや雰囲気を表現します。人の性格や態度、または環境や状況が明るくて楽しい様子を示す際に使われることが多いです。特に、他の人に対してポジティブな影響を与えるような明るさを持っている場合に使用されます。
一方で、単語cheeryも「陽気な」という意味を持ちますが、ニュアンスに少し違いがあります。cheeryは、特に外見や行動に現れる明るさを強調することが多く、口調や表情が明るいといった具体的な状況で使われることがよくあります。ネイティブスピーカーは、cheerfulを人の性格全体に対して使うことが多いのに対し、cheeryは特定の瞬間や状況における明るさを指すことが多いです。このため、cheeryは一時的な感情や雰囲気を表すのに対し、cheerfulはより持続的な特性を示す傾向があります。
She has a cheerful personality that makes everyone feel good.
彼女は誰もが気分良くなるような陽気な性格を持っています。
She has a cheery smile that brightens the room.
彼女は部屋を明るくするような陽気な笑顔を持っています。
この例文からもわかるように、cheerfulは性格全体を表しており、持続的な明るさを示しています。一方で、cheeryは特定の瞬間の明るさや活気を表現しています。

類語・関連語 4 : merry

単語merryは、楽しくて陽気な気持ちを表す形容詞です。特に「楽しい」「愉快な」といったニュアンスが強く、特別なイベントや祝祭の際によく使われます。例えば、クリスマスやお祝いの場面で「merry」が使われることが多いです。全体的に、ポジティブで明るい気持ちを持つことを強調する言葉です。
一方、単語cheeryも同様に「明るい」「元気な」という意味を持つ形容詞ですが、ニュアンスには少し違いがあります。cheeryは、日常的な場面で使われることが多く、一般的な明るさや元気さを表現します。例えば、cheeryは人の性格や態度を指すことが多いですが、merryは特定の場面やイベントに結びついて使われることが多いです。したがって、merryは特別な場面での楽しさを強調し、cheeryは日常的な明るさや元気さを表現すると、ネイティブは感じています。
She had a merry smile as she opened her birthday presents.
彼女は誕生日プレゼントを開けながら、楽しい笑顔を見せた。
She had a cheery smile as she opened her birthday presents.
彼女は誕生日プレゼントを開けながら、明るい笑顔を見せた。
この文脈では、merrycheeryはどちらも自然に使えますが、merryはその笑顔の楽しさや特別な意味合いを強調し、cheeryは日常的な明るさを示します。

類語・関連語 5 : lighthearted

類義語lightheartedは、「軽快な」「心が軽い」という意味を持ち、特に楽しい気分や楽観的な態度を表します。この言葉は、深刻なことを気にせず、楽しもうとする軽やかさを示します。日常会話やカジュアルな場面でよく使われ、ポジティブな感情が伝わる言葉です。
一方、cheeryは「陽気な」「明るい」という意味を持ち、主に人や雰囲気を形容する際に使われます。cheeryは、特に他者に対して楽しい印象を与える場合に使われることが多いです。たとえば、cheeryな人は周囲の人々を楽しませる存在であり、lightheartedな人は自分自身が楽しんでいる様子を強調することが多いです。両者は類似しているものの、cheeryは他者との関わりが強く、lightheartedは自己の内面的な感情に焦点を当てています。
The lighthearted movie made everyone smile and laugh.
その軽快な映画は、皆を笑顔にし、笑わせました。
The cheery atmosphere at the party lifted everyone's spirits.
パーティーの陽気な雰囲気が、皆の気分を高めました。
この例文では、lightheartedcheeryの両方が異なるニュアンスを持っています。lightheartedは映画の軽快さを強調し、cheeryはパーティーの雰囲気の明るさを強調していますが、内容としては楽しい状況を描写しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

cheeryの会話例

cheeryの日常会話例

「cheery」は、明るく元気な様子を表す形容詞で、主に人の性格や雰囲気を表現する際に使われます。この単語は、楽しい、陽気な、嬉しいといった意味合いを持ち、日常会話でよく使われます。相手の気分を明るくするような状況や、人の性格を説明する時に使われることが多いです。

  1. 明るく元気な様子

意味1: 明るく元気な様子

この会話では、友人同士が久しぶりに会った際に、一方がもう一方の明るい性格を称賛しています。「cheery」は、相手の性格や雰囲気を表現するために使われており、ポジティブな感情を引き出す言葉です。

【Example 1】
A: You always have such a cheery attitude!
A: あなたはいつもとても明るい態度だね!
B: Thanks! I try to stay cheery no matter what.
B: ありがとう!何があっても明るくいるようにしてるんだ。

【Example 2】

A: Your smile makes everything feel so cheery!
A: あなたの笑顔はすべてをとても明るく感じさせるね!
B: I love spreading cheery vibes to everyone.
B: みんなに明るい雰囲気を広げるのが好きなんだ。

【Example 3】

A: What a cheery day it is today!
A: 今日はなんて明るい日なんだろう!
B: Yes, it really feels cheery outside!
B: うん、本当に外は明るい気分だね!

cheeryのビジネス会話例

「cheery」は、主にポジティブな感情や雰囲気を表す形容詞で、ビジネスシーンではチームの士気や顧客との関係構築に関連して使われることがあります。特に、職場の雰囲気や顧客サービスにおいて、明るさや前向きさが求められる場面で使われることが多いです。

  1. 明るく、快活な雰囲気を持つ
  2. 顧客サービスやチームワークにおいてのポジティブな態度

意味1: 明るく、快活な雰囲気を持つ

この意味では、職場の雰囲気やチームの士気を表す際に使われます。明るい雰囲気は、特に新しいプロジェクトの開始時やチームビルディングの活動において重要です。

【Example 1】
A: I love how cheery the office feels today!
A: 今日はオフィスがとても明るい感じがして好きだな!
B: Yes, it really boosts our productivity!
B: そうですね、それが私たちの生産性を高めてくれますね!

【Example 2】

A: The decorations for the event make the atmosphere so cheery.
A: イベントの飾り付けが雰囲気をとても明るくしてくれていますね。
B: Absolutely! It’s perfect for our celebration.
B: その通りです!私たちの祝賀にぴったりですね。

【Example 3】

A: I think having a cheery attitude at work helps everyone.
A: 働いているときに明るい態度を持つことは、皆に助けになると思います。
B: Definitely! It makes the work environment much more enjoyable.
B: 確かに!それが職場の環境をずっと楽しくしてくれますね。

意味2: 顧客サービスやチームワークにおいてのポジティブな態度

この意味では、顧客との接触やチームメンバーとの協力において、ポジティブな心構えや態度を表現するために使用されます。良好な関係を築くために重要な要素です。

【Example 1】
A: Our customer service team is always so cheery on the phone.
A: 私たちのカスタマーサービスチームは、電話越しにいつも明るいですね。
B: That’s why we get such great feedback!
B: それが大きな好評を得る理由ですね!

【Example 2】

A: It’s important to maintain a cheery demeanor during team meetings.
A: チーム会議中は明るい態度を保つことが重要です。
B: Absolutely, it encourages everyone to participate.
B: 確かに、それが皆の参加を促しますね。

【Example 3】

A: I appreciate how cheery you are when dealing with clients.
A: クライアントと接するときのあなたの明るさを感謝しています。
B: Thank you! I believe it helps build strong relationships.
B: ありがとうございます!それが強い関係を築く助けになると思います。

cheeryのいろいろな使用例

形容詞

1. 明るく楽しい

楽しい雰囲気

cheeryという単語は、周囲を明るく楽しくする雰囲気を表現する形容詞です。人々や場所がもたらすポジティブな感情を強調し、何かを楽しむ気持ちを引き起こします。
The cheery atmosphere at the party made everyone feel welcome.
パーティーの明るく楽しい雰囲気は、皆を歓迎されている気にさせた。
  • cheery smile - 明るい笑顔
  • cheery greeting - 明るい挨拶
  • cheery personality - 陽気な性格
  • cheery environment - 明るい環境
  • cheery response - 楽しげな反応
  • cheery disposition - 陽気な気質
  • cheery music - 楽しい音楽

明るい色合い

cheeryは、特に色やデザインにおいても明るさを意識させる形容詞です。視覚的にも楽しさを提供する色合いに用いられます。
The walls were painted in a cheery yellow that brightened up the room.
壁は明るい黄色に塗られていて、部屋を明るくしていた。
  • cheery colors - 明るい色
  • cheery decorations - 明るい装飾
  • cheery design - 陽気なデザイン
  • cheery artwork - 楽しいアート作品
  • cheery flowers - 明るい花
  • cheery theme - 陽気なテーマ
  • cheery outfits - 明るい服装

2. 喜びを促進する

ポジティブな影響

cheeryは、周囲にいる人々の気持ちを盛り上げる力があることを示す形容詞です。人が持つ喜びや楽しさを周りに広める役割を果たします。
Her cheery attitude had a positive impact on the entire team.
彼女の陽気な態度は、チーム全体に良い影響を与えた。
  • cheery influence - 陽気な影響
  • cheery conversation - 楽しい会話
  • cheery atmosphere - 陽気な雰囲気
  • cheery remarks - 楽しいコメント
  • cheery interaction - 陽気な交流
  • cheery news - 楽しいニュース
  • cheery message - 陽気なメッセージ

生活の楽しさ

cheeryは、生活や日常の中で喜びを見出し、楽しむことを示唆します。特別な瞬間だけでなく、普通の日常においてもこの感情を醸成します。
I always try to keep a cheery outlook on life, no matter the circumstances.
状況にかかわらず、私は常に明るい人生観を保つようにしている。
  • cheery outlook - 陽気な見方
  • cheery moments - 陽気な瞬間
  • cheery activities - 楽しい活動
  • cheery experiences - 陽気な経験
  • cheery gatherings - 陽気な集まり
  • cheery celebrations - 楽しい祝宴
  • cheery traditions - 陽気な伝統

英英和

  • bright and pleasant; promoting a feeling of cheer; "a cheery hello"; "a gay sunny room"; "a sunny smile"明るくて楽しい朗らか
    例:a cheery hello 元気なこんにちは

この単語が含まれる単語帳