サイトマップ 
 
 

brittlenessの意味・覚え方・発音

brittleness

【名】 脆弱性

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

brittlenessの意味・説明

brittlenessという単語は、「もろさ」や「脆性」を意味します。この言葉は物質が外的な力や圧力によって簡単に壊れたり割れたりする性質を表します。例えば、ガラスやセラミックのような物質は、力を加えると割れてしまうことから「brittleness」があると言えます。これに対して、鉄やゴムのような材料は、変形や伸びが可能であり、壊れにくい性質を持つため、brittlenessが低いとされます。

brittlenessは主に科学や工学の文脈で使われます。特に材料工学や化学においては、物質の強度や耐久性を評価する際に重要な要素です。この性質を理解することで、どの素材が特定の用途に適しているかを判断する手助けになります。たとえば、建物を作る際に、どの材料が安全で耐久性があるかを選ぶためには、brittlenessを考慮することが重要です。

さらに、brittlenessは比喩的にも使用されることがあります。例えば、人の感情に関して、非常に敏感で簡単に壊れてしまう状態を指して「もろい」と表現することがあります。このように、brittlenessは物理的な性質だけでなく、抽象的な概念にも適用される言葉であり、その使用範囲は広いと言えます。

brittlenessの基本例文

The brittleness of the old books made them susceptible to damage.
古い本の脆さが、それらを損傷しやすくしていた。
One of the disadvantages of using this material is its brittleness.
この素材の欠点の一つは、その脆さです。
The brittleness of the glass became evident when it shattered into pieces.
ガラスの脆さは、それが粉々に割れた時に明らかになった。

brittlenessの意味と概念

名詞

1. 脆さ

脆さは、物質が硬いけれども簡単に壊れてしまう性質を指します。この特性は、例えばガラスやブリキなどの材料に見られます。脆い物質は、圧力や衝撃を受けると破壊されやすいため、取り扱いには注意が必要です。また、脆さは材料の強度に重要な影響を与えるため、工業や建築の分野でも重要な概念です。
The brittleness of glass makes it a poor choice for high-impact applications.
ガラスの脆さは、高衝撃用途には不向きです。

2. 壊れやすさ

壊れやすさは、製品や構造物が時間や環境の変化により劣化し、簡単に破損する特性を示します。特に、古い建物や経年劣化した材料に見られることが多く、その場合は適切なメンテナンスや補強が必要とされます。壊れやすい項目については、日常生活での注意が求められることがあります。
The brittleness of old wood can lead to structural failures if not properly maintained.
古い木材の壊れやすさは、適切に維持されていないと構造的な失敗を引き起こすことがあります。

brittlenessの覚え方:語源

brittlenessの語源は、古い英語の「britt」から派生しています。この言葉は「壊れやすい」という意味を持ち、物質が簡単に割れたり、折れたりする性質を指します。また、「-ness」は名詞を形成する接尾辞であり、形容詞に付けることで、その特性や状態を示します。したがって、brittlenessは「壊れやすさ」や「脆さ」という意味を持つ名詞となります。

この言葉は、材料や物体の性質を論じる際に使用されることが多く、特に科学や工学の分野では重要な概念です。brittlenessは、物質の強さや耐久性に対する理解を深めるうえで欠かせない要素となっているのです。語源を知ることで、この言葉が持つ深い意味や使われる場面についての理解が深まります。

brittlenessの類語・関連語

  • fragilityという単語は、物が壊れやすいことを意味します。brittlenessよりも柔らかい素材や状態を指すことが多いです。例えば、"The fragility of the glass made it difficult to handle."(ガラスの壊れやすさは、扱うのが難しかった)。
  • crumblinessという単語は、崩れやすさを示します。特に、触ったり圧力を加えたりすると崩れてしまう物に使われます。例えば、"The crumbliness of the cookie made it hard to eat without a mess."(クッキーの崩れやすさは、汚さずに食べるのが難しかった)。
  • perilousnessという単語は、危険な状態を指します。特に、人や物が壊れたり破れたりする危険性が高い場合に使われます。例えば、"The perilousness of the situation made everyone on edge."(その状況の危険性は、皆を緊張させた)。
  • breakabilityという単語は、壊れやすさを直接指します。brittlenessと似ていますが、一般的に使いやすい単語です。例えば、"The breakability of the toy means it should be kept away from toddlers."(そのおもちゃの壊れやすさは、幼児から遠ざける必要がある)。


brittlenessの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fragility

「fragility」は「もろさ」や「脆さ」を意味し、物理的なものや感情的な状態に対して使われることが多いです。特に、簡単に壊れたり、影響を受けやすい状態を表します。この単語は、非常にデリケートで保護が必要なものに対して使用されることが一般的です。
一方で、brittlenessも「もろさ」を意味しますが、より物理的な特性に強く結びついています。例えば、物質が急激な力を受けたときに容易に壊れる性質を指します。fragilityは感情的な脆さや状況の脆弱性に使われることが多く、より広い意味で使われることがあるため、ネイティブスピーカーはその使い分けに注意を払います。brittlenessは、より特定の文脈、特に物理的な素材や構造において使われることが一般的です。
The fragility of the glass meant that it had to be handled with great care.
そのガラスのもろさは、非常に注意して扱わなければならないことを意味していました。
The brittleness of the glass meant that it had to be handled with great care.
そのガラスの脆さは、非常に注意して扱わなければならないことを意味していました。
この文脈では、fragilitybrittlenessは互換性があります。両者ともガラスの特性を指しており、注意が必要であるという点で同じ意味を持っていますが、前者はより広い使い方が可能です。

類語・関連語 2 : crumbliness

「crumbliness」は、物が崩れやすい状態や性質を指します。この言葉は主に食べ物に関連して使われることが多く、特に焼き菓子やパンのように簡単に崩れる特性を表現するのに適しています。見た目や触感が崩れることで、柔らかさや軽さを連想させることが多く、ポジティブなニュアンスを持つことが一般的です。
一方で、brittlenessは、物質が脆くて壊れやすい特性を指します。これは、物質が力を受けたときに簡単に割れたり、壊れたりすることを意味し、特に金属やガラスなどに使われることが多いです。brittlenessは、力が加わった際に物体が破裂するようなイメージを持ち、通常はネガティブなニュアンスを持ちます。crumblinessと比較すると、brittlenessはより強い破壊的なイメージがあり、物質の性質を指す際に使われることが多いです。つまり、crumblinessは柔らかさや軽さを強調し、brittlenessは強度の欠如を強調するという違いがあります。
The crumbliness of the cake made it delightful to eat.
そのケーキの崩れやすさは、食べるのが楽しかった。
The brittleness of the glass made it dangerous to handle.
そのガラスの脆さは、扱うのが危険だった。
この例文では、crumblinessbrittlenessがそれぞれ異なる文脈で使われています。crumblinessはポジティブな感情を引き出す一方で、brittlenessはネガティブな結果を示しています。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使われる場面やニュアンスが異なるため注意が必要です。

類語・関連語 3 : perilousness

類義語perilousnessは、「危険であること」や「危険性」という意味を持ちます。この単語は、状況や行動が危険を伴う場合に使われ、特にリスクや不安定さを強調するニュアンスがあります。たとえば、危険な場所や行動に対して使われることが多いです。
一方、brittlenessは、「もろさ」や「脆さ」を意味し、物体や状況が容易に壊れたり、壊れやすい特性を指します。たとえば、ガラスや乾燥した木材などの物質が持つ特性です。この2つの言葉は、いずれも「弱点」や「不安定さ」を示していますが、perilousnessは主に危険性やリスクに焦点を当てているのに対し、brittlenessは物理的、または比喩的な脆さに関連しています。英語ネイティブは、これらの単語を文脈によって使い分け、相手に特定の状態や感情を伝えています。
The perilousness of climbing without proper gear can lead to serious injuries.
適切な装備なしで登ることの危険性は、深刻な怪我につながる可能性があります。
The brittleness of the old tree branches made them easy to break.
古い木の枝のもろさは、それらを簡単に折ってしまう原因となった。
この例文では、perilousnessbrittlenessは異なる意味を持ちますが、どちらも危険や壊れやすさを示しています。前者は危険な行動に関連し、後者は物体の物理的特性に焦点を当てています。

類語・関連語 4 : breakability

breakability」は、物や材料が簡単に壊れる特性を指し、特にその物の構造的な弱さや脆さを強調します。この単語は、物理的なものだけでなく、心理的な状態や感情的な側面にも比喩的に使われることがあります。英語では「壊れやすさ」という意味合いで使用され、日常会話や専門的な文脈で頻繁に見られます。
brittleness」と「breakability」は、どちらも「壊れやすさ」を表す言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。「brittleness」は、特に物質が外部からの力に対して容易に割れる性質を強調します。たとえば、ガラスや陶器など、圧力がかかるとすぐに割れてしまうような素材に使われることが多いです。一方で「breakability」は、より一般的に物が壊れる可能性を示し、物の強度や耐久性に対する相対的な表現として使われることが多いです。したがって、「brittleness」はより特定の状況に関連し、「breakability」は広範な文脈で使われることが特徴です。ネイティブスピーカーは、物の特性を評価する際にこれらの単語を使い分け、対象物の状態をより正確に伝えようとします。
The breakability of the glass made it unsuitable for outdoor use.
そのガラスの壊れやすさは、屋外での使用には適していませんでした。
The brittleness of the glass made it unsuitable for outdoor use.
そのガラスの脆さは、屋外での使用には適していませんでした。
この場合、両方の単語は「壊れやすさ」を示しているため、互換性があります。ただし、「brittleness」は特にガラスの脆い特性に焦点を当てており、「breakability」はより一般的な壊れやすさを指している点に注意が必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

brittlenessのいろいろな使用例

名詞

1. 株式や物質におけるもろさ

物質の特性

もろさは、特定の材料が力が加わると破損したり、壊れやすい特性を指します。この性質は、工業や建設、化学において特に重要であり、選定や使用方法に影響を及ぼします。
The brittleness of the material makes it unsuitable for heavy construction.
その材料のもろさは、重い建設には不向きである。
  • brittleness of glass - ガラスのもろさ
  • brittleness in ceramics - 陶器のもろさ
  • brittleness of metal - 金属のもろさ
  • brittleness of plastics - プラスチックのもろさ
  • brittleness caused by cold - 寒さによるもろさ
  • brittleness in engineering - 工学におけるもろさ
  • brittleness due to aging - 老化によるもろさ
  • brittleness in natural materials - 自然材料におけるもろさ
  • brittleness measurement methods - もろさの測定方法
  • brittleness in composite materials - 複合材料におけるもろさ

2. 精神的または感情的なもろさ

感情や精神の脆弱性

人の精神状態におけるもろさは、ストレスやトラウマによって影響を受けやすく、主観的な体験が影響を及ぼすことがあります。これには特に精神的健康の観点から注意が必要です。
Her brittleness under pressure affected her performance at work.
プレッシャーの下での彼女のもろさは、仕事のパフォーマンスに影響を及ぼしました。
  • brittleness of emotions - 感情のもろさ
  • brittleness in difficult times - 難しい時期のもろさ
  • brittleness of mental health - 精神的健康のもろさ
  • brittleness in relationships - 人間関係のもろさ
  • brittleness when faced with criticism - 批判に直面したときのもろさ
  • brittleness during stressful situations - ストレスの多い状況でのもろさ
  • brittleness under emotional strain - 感情的な負担の下でのもろさ
  • brittleness following trauma - トラウマ後のもろさ
  • brittleness in psychological resilience - 心理的弾力性におけるもろさ
  • brittleness in coping mechanisms - 対処機構におけるもろさ

3. その他の文脈

様々な分野でのもろさ

もろさはさまざまな文脈で使われますが、一般的にはそのものがいかに脆弱であるかを示すために用いられます。これには、経済や環境、社会的な側面が含まれることがあります。
The brittleness of the economy is evident during market downturns.
経済のもろさは、市場の下落時に明らかです。
  • brittleness in economic systems - 経済システムのもろさ
  • brittleness of social structures - 社会構造のもろさ
  • brittleness in ecological systems - 生態系のもろさ
  • brittleness during market fluctuations - 市場の変動中のもろさ
  • brittleness in supply chains - サプライチェーンのもろさ
  • brittleness due to environmental factors - 環境要因によるもろさ
  • brittleness of cultural traditions - 文化的伝統のもろさ
  • brittleness in technology - 技術におけるもろさ
  • brittleness of governance - 統治のもろさ
  • brittleness in community bonds - コミュニティの結びつきのもろさ