サイトマップ 
 
 

botchの意味・覚え方・発音

botch

【名】 過失

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

botchの意味・説明

botchという単語は「失敗」や「下手にする」などを意味します。主に何かを不適切に行ったり、取り組んだ結果として良くない結果を招くことを指します。この言葉は、特に仕事やプロジェクトにおいて、注意不足や無計画から生じた拙劣な処理を表現することが多いです。

botchは動詞としても名詞としても使われます。動詞として使う場合、例えば「彼はそのプロジェクトをbotchした」と述べれば、彼がそのプロジェクトをうまく扱えなかったことを意味します。一方、名詞として使われると、「それは大きなbotchだった」と言うことで、何かがひどく失敗したことを強調します。このように、文脈によって異なる使い方ができる言葉です。

この単語は、日常会話や文学的な表現においても使われるため、感情や評価を含んだニュアンスを持つことがあります。「botch」は失敗を指摘する際にややカジュアルな響きを持つため、友人同士の会話や軽いトーンの文章にしっくりくる言葉です。そのため、意図的に堅苦しい表現を避けたい場合に適しています。

botchの基本例文

I made a botch of the cake and it turned out burnt.
私はケーキを失敗して、それが焦げた。
The botch in the report caused the company to lose credibility.
報告書のミスが企業の信頼性を損なった。
She tried to fix the botch in her painting, but it only made it worse.
彼女は絵の失敗を修正しようとしたが、それは悪化しかねなかった。

botchの意味と概念

名詞

1. 失敗

「botch」は、特に仕事や作業を不適切に行った結果として生じる重大なミスや失敗を指します。この意味合いでは、計画や実行に関しての不備が強調され、目指した結果に達していないことが強調されます。例えば、建設や料理の場面で使われることが多いです。
The project was a complete botch, and we had to start over from scratch.
そのプロジェクトは完全な失敗で、最初からやり直さなければなりませんでした。

2. 不手際

この用法では、特に作業の進行中に発生した不適切な処理や注意不足から生じた失敗を指すことがあります。手続きやあらかじめ決められた方法を守らなかった結果としての失敗で使われることが多いです。
His botch in the presentation led to confusion among the team members.
彼のプレゼンテーションでの不手際は、チームメンバーの間に混乱をもたらしました。

3. どじ

この意味では、軽度な失敗やミスを指すことがあります。特に、ちょっとした「どじ」を表現するために使われる場合、軽い失態を指すことが多いです。日常会話の中でカジュアルに使われることが一般的です。
It was just a botch; I forgot to save my work before closing the computer.
単なるどじで、コンピュータを閉じる前に作業を保存するのを忘れてしまいました。

動詞

1. 失敗する

botchは、特に計画や仕事を遂行する際に誤りを犯し、結果が台無しになることを指します。何かを適切に行えない場合に使われ、特に急いで行ったり、注意が不足している時に多く見られます。例えば、料理や修理作業などで役立つ場合に、意図した結果が得られなかった時に使われます。
He really botched the job by cutting corners on the project.
彼はそのプロジェクトで手を抜いたため、仕事を本当に失敗させた。

2. 台無しにする

この意味では、何かを実行する際に計画通りに進まず、全体が損なわれてしまうことを示します。特に期待される成果が得られなかった時や、思ったように物事が進まない場合に使われます。日常的な活動だけでなく、ビジネスや特別なイベントにおいても使用される表現です。
The chef botched the special dish, disappointing all the guests.
シェフは特別料理を台無しにしたため、全ての客を失望させた。

3. やり損なう

botchは、特に物事を正しく実行できなかったことを強調する場合にも使われます。この言葉は、たとえばスポーツや芸術など、スキルや集中力が必要な場面でのミスに際して、相手の期待を裏切る形で使われます。
She botched her performance by forgetting the lyrics midway.
彼女は途中で歌詞を忘れたため、自身のパフォーマンスをやり損なった。

botchの覚え方:語源

botchの語源は、ノルマンフレンチの「boccher」という言葉に由来しています。この言葉は「失敗する」とか「雑に仕上げる」という意味を持っていました。さらに遡ると、古フランス語の「boccher」は「切る」や「破る」を意味する「boccher」に結びついています。このように、最初の意味合いが「不完全な仕上がり」や「失敗」として捉えられ、それが時を経て英語に取り入れられた結果、現在の「botch」という言葉が形作られていきました。

英語の「botch」は、今では人や物事が不適切に処理されることや、下手な仕業を指す際に用いられます。このように、語源を辿ることで、言葉がどのように発展し、変化してきたのかを知ることができます。言葉の成り立ちは、その意味や使い方を理解する上で重要な要素となります。

botchの類語・関連語

  • mess up
    mess upという単語は、物事を台無しにすることを意味します。botchよりもカジュアルな言い方で、日常会話でよく使われます。例:I really messed up the presentation.(プレゼンテーションを台無しにしてしまった。)
  • bungleという単語は、うまくいかないことや失敗することを意味します。botchと似ていますが、特に不注意や鈍さによる失敗を強調します。例:He bungled the job.(彼はその仕事を下手にやった。)
  • flubという単語は、特に言葉や行動を間違えることを指します。botchが物事全般の失敗に使われるのに対して、flubは言語的なミスに使われることが多いです。例:I flubbed my lines in the play.(劇でセリフをミスした。)
  • fumbleという単語は、手元で物を落としたり、うまく扱えないことを意味します。botchが計画や仕事を台無しにすることに対して、fumbleは体の動きや操作の失敗を指します。例:He fumbled the ball.(彼はボールを落とした。)


botchの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : mess up

類義語mess upは「台無しにする」「失敗する」という意味で、何かをうまく行えなかったり、計画を崩したりすることを指します。この単語は、日常会話やカジュアルな文脈でよく使われ、特に自分のミスを軽く表現したいときに適しています。
一方でbotchは、特に「雑にやって失敗する」というニュアンスが強く、手抜きや不注意が原因で結果が悪くなることを意味します。ネイティブスピーカーは、botchを使う際には、何かをいい加減にやってしまったという印象を与えることを意識します。例えば、仕事やプロジェクトにおいて、計画的に行動しなかった結果が悪い結果につながる場合にbotchが使われることが多いです。このように、mess upは軽い失敗や混乱を示すのに対し、botchはさらに深刻な「手抜きの失敗」を示すため、使い分けが重要です。
I really messed up the presentation by forgetting my notes.
私はノートを忘れたせいで、プレゼンテーションを本当に台無しにしてしまった。
I really botched the presentation by forgetting my notes.
私はノートを忘れたせいで、プレゼンテーションを本当に雑にやってしまった。
この文脈では、mess upbotchは互換性がありますが、ニュアンスが異なります。mess upは「失敗」の一般的な表現で、軽いトーンで使われるのに対し、botchは「雑にやった」という印象を強調しています。
I think I really messed up on the math test.
私は数学のテストで本当に失敗したと思う。

類語・関連語 2 : bungle

「bungle」は、失敗や不手際を指す言葉で、特にその結果が悪いものになる場合に使われます。仕事やプロジェクトをうまく進められなかったり、手際が悪かったりする場合に使われることが多いです。
「botch」と「bungle」は非常に似た意味を持ちますが、ニュアンスに微妙な違いがあります。「botch」は、特に何かを手作業で行う際に、技術や注意が欠けているために起こる失敗を指すことが多いです。このため、修理や作業の失敗に使われることが多く、物理的な作業の文脈で使われることが一般的です。一方、「bungle」は、より広範な状況に使われ、計画やプロジェクト全体の失敗、手際の悪さを指すことが多いです。例えば、プレゼンテーションの準備での失敗や、イベントの運営での不手際など、さまざまな場面で使われます。したがって、「botch」は主に物理的な作業や行動に焦点を当てているのに対し、「bungle」は状況全体の失敗をより包括的に表現する言葉です。
I really bungled the presentation by forgetting my notes.
私はノートを忘れて、プレゼンテーションを本当に失敗した
I really botched the presentation by forgetting my notes.
私はノートを忘れて、プレゼンテーションを本当に台無しにした
この例文では、「bungle」と「botch」を置換可能です。両方の単語がプレゼンテーションにおける失敗を指しており、文脈が自然に成り立っています。
The team bungled the project by missing important deadlines.
チームは重要な締切を逃してプロジェクトを失敗した

類語・関連語 3 : flub

単語flubは、「失敗する」や「へまをする」という意味で、特に何かを行う際の手違いやミスを指します。この語はカジュアルな場面で使われることが多く、軽い失敗や不手際を表現する際に適しています。
一方でbotchも「失敗する」という意味を持っていますが、こちらはより深刻なミスや不適切な処理を指すことが多いです。ネイティブは、botchを使うときには、何かが大きく間違ってしまった、あるいは適切に行われなかったというニュアンスを強調する傾向があります。たとえば、仕事やプロジェクトにおいて重要な部分を間違えた場合に使われることが多いです。つまり、flubは軽いミスを示すのに対し、botchはより重大な問題を示すことが一般的です。
I really flubbed my lines during the play.
演劇中にセリフを本当にへまをした。
I really botched my lines during the play.
演劇中にセリフを本当に失敗した。
この文脈では、両方の単語が使用可能ですが、flubは軽い失敗を示し、botchはより大きな失敗を示す印象があります。したがって、失敗の重大性に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 4 : fumble

単語fumbleは、物事を手に持ったり、うまく行わなかったりすることを指します。特に、注意が散漫になることで失敗するニュアンスがあります。スポーツや日常生活の場面で使われ、何かをうまくやり遂げられない様子を表現するのに適しています。
単語botchは、特に作業や計画を不完全に行うことを指します。何かを「台無しにする」という意味合いが強く、特に技術的な作業や手術などでの失敗に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、fumbleが「手元が滑る」ような、注意力の欠如を伴う失敗に使われるのに対し、botchは「計画や仕事の質が悪い」という印象を持つ場合が多いと理解しています。つまり、fumbleは主に瞬間的な失敗に焦点を当てているのに対し、botchは結果やプロセスの不備に重きを置いていると言えます。
He fumbled the ball during the game, allowing the other team to score.
試合中に彼はボールをうまく扱えず、相手チームに得点を許してしまった。
He botched the play by making a crucial mistake, which cost the team a chance to win.
彼は重要なミスをしてプレイを台無しにし、チームに勝つチャンスを失わせた。
この文脈では、fumbleは瞬間的な失敗を示し、ボールを扱う際の注意の欠如を表しています。一方で、botchは計画やプレイ全体の質を指摘しており、より深刻な結果を招くような失敗を示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。