「biannually」は「年に2回」という意味を持ち、通常は特定のイベントや活動が年に2回行われることを示します。この単語は、例えば、会議や報告書、イベントなどの頻度を表す際に使用されます。
一方で、bienniallyは「2年に1回」という意味を持ち、特定のイベントが2年ごとに開催されることを指します。例えば、国際的な博覧会や芸術祭などは、biennially開催されることが多いです。ネイティブスピーカーは、これら2つの言葉を非常に明確に使い分けます。混同すると、予定や計画に誤解を招く可能性があるため注意が必要です。両方の単語は似たような響きですが、実際の意味は大きく異なるため、正確な使用が求められます。
The company holds its financial review meeting biannually.
その会社は、財務レビューの会議を年に2回開催します。
The company holds its financial review meeting biennially.
その会社は、財務レビューの会議を2年に1回開催します。
この文脈では、両方の単語は置換可能ではありません。biannuallyは年に2回を意味しますが、bienniallyは2年に1回を意味します。したがって、文の意味が異なります。
The organization conducts its survey biannually.
その組織は、年に2回調査を実施します。
「semiannually」は、「年に2回」といった意味を持つ言葉で、特定のイベントや活動が1年に2回行われることを示します。例えば、会議や報告書の提出などがこの頻度で行われることがあります。この言葉は特にビジネスや公式な場でよく使われ、定期的なスケジュールを表現する際に便利です。
「biennially」は「2年ごと」という意味を持ちます。つまり、何かが2年に1回行われることを表します。これに対して「semiannually」は年に2回という頻度を示しており、頻度の観点から見ると明確な違いがあります。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分けることで、イベントの発生頻度を正確に伝えようとします。たとえば、あるイベントが毎年開催される場合には「semiannually」を使いますが、2年ごとに開催される場合には「biennially」を使います。このように、時間的な間隔を正確に表現するために、ネイティブはこれらの言葉を使い分けています。
The company holds its financial review meeting semiannually to discuss the budget and revenue.
その会社は予算と収益について話し合うために、年に2回の財務レビュー会議を開催します。
The company holds its financial review meeting biennially to discuss the budget and revenue.
その会社は予算と収益について話し合うために、2年ごとの財務レビュー会議を開催します。
この例文では、両方の単語が異なる頻度を示しているため、置換は不可能です。「semiannually」は年に2回の会議を示し、「biennially」は2年に1回の会議を示しています。
The school organizes parent-teacher meetings semiannually to keep parents informed of their children's progress.
その学校は保護者に子供たちの進捗を知らせるために、年に2回の保護者面談を開催します。