サイトマップ 
 
 

attack dogの意味・覚え方・発音

attack dog

【名】 攻撃犬

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/əˈtæk ˌdɔːɡ/

attack dogの意味・説明

attack dogという単語は「攻撃犬」や「護衛犬」を意味します。この言葉は、特に警察や軍において敵を攻撃するために訓練された犬を指すことが一般的です。攻撃犬は特定の状況で非常に重要な役割を果たし、その実用性からさまざまな場面で使用されています。

攻撃犬はおもに、危険な状況や不審者を排除するために訓練されます。これらの犬は、特定の命令に従い、敵に対して迅速に反応する能力を持っています。警察や軍以外でも、一部の企業が保安目的で導入することもあります。こうした犬は、ただのペットとは異なり、厳しい訓練を受け、特定の仕事に従事するために育成されています。

また、attack dogは比喩的に使われることもあります。この場合、発言が攻撃的である人や、意見に対して非常に厳しい態度を取る人を指すこともあります。例えば、政治的な討論や論争において、相手を徹底的に攻撃するスタイルの人を表現するのに用いられることがあります。このように、attack dogの意味は状況により異なりますが、主に攻撃的な性質や行動に関連しています。

attack dogの基本例文

He trained his dog to be an attack dog.
彼は犬を攻撃犬に訓練した。
The security team uses attack dogs to patrol the premises.
警備チームは施設の巡回に攻撃犬を使っている。
The presence of an attack dog deterred intruders from entering the property.
攻撃犬の存在により侵入者は物件に入ることを諦めた。

attack dogの覚え方:語源

attack dogの語源は、英語の「attack」と「dog」の二つの単語から成り立っています。「attack」という言葉は、ラテン語の「attaccare」に由来し、これは「攻撃する」という意味を持っています。「dog」は古英語の「docga」から来ており、特に訓練された犬を指す言葉として使われています。この組み合わせにより、「attack dog」は「攻撃する犬」、つまり他者を守るために訓練された犬を意味します。

この用語は、特に警察や軍隊で使われることが多く、攻撃的な行動を取るように訓練された犬を指します。特定の任務を持つ犬たちは、通常は特別なトレーニングを受けており、その役割に応じて様々な行動を取ることが期待されています。攻撃犬は、パートナーと共に行動し、必要に応じて素早く反応する能力が求められるため、特別な訓練が施されます。

attack dogの類語・関連語

  • guard dog
    guard dogという単語は、主に家や財産を守るために訓練された犬を指します。攻撃の意思は強くなく、守ることが主な目的です。例えば、 "The guard dog protects the house."(その番犬は家を守ります)といった使い方があります。
  • police dog
    police dogという単語は、警察の仕事を手助けするために特訓された犬のことで、捜査や追跡に使われます。攻撃力を持つこともありますが、主に法を守るために使われます。例としては、 "The police dog finds missing persons."(その警察犬は行方不明者を見つけます)です。


attack dogの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : guard dog

guard dog」は、主に人や財産を守るために訓練された犬を指します。これらの犬は、警戒心が強く、必要に応じて威嚇や攻撃を行うことがありますが、その目的は防御にあります。一般的に、guard dogは、所有者やその領域を守るための存在であり、攻撃することが目的ではありません。
一方で、attack dogは、特定の状況で直接的に攻撃することを目的として訓練されている犬です。例えば、警察や軍で使用される犬は、攻撃命令に従って行動します。guard dogは守ることを目的とし、相手に危害を加えることを主な任務としませんが、attack dogは明確に攻撃的な行動を取ることが期待されます。このように、両者の違いは、訓練の目的や行動の性質にあります。ネイティブスピーカーは、文脈によってこの二つの言葉を使い分けます。
The guard dog barked loudly to alert its owner of the intruder.
その番犬は、不審者を知らせるために大声で吠えました。
The attack dog barked loudly to alert its handler of the intruder.
その攻撃犬は、不審者を知らせるために大声で吠えました。
この例文では、guard dogattack dogが同じ文脈で使われており、どちらも不審者に対する警告の役割を果たしています。しかし、guard dogは主に防御を目的とし、attack dogは攻撃的な行動を取ることが期待されるため、ニュアンスの違いがあります。

類語・関連語 2 : police dog

「police dog」は、警察に所属し、犯罪捜査や治安維持のために訓練された犬を指します。通常、特定の任務に従事するために訓練されており、嗅覚や追跡能力を活かして人や物の捜索、または危険な状況での警察官のサポートを行います。
一方でattack dogは、主に攻撃や防衛のために訓練された犬を指し、特に暴力的な状況に対応するための能力が強調されます。ネイティブスピーカーは、police dogを「法執行機関の一員」として、犯罪者を捕まえるための重要な役割を持つ犬として捉えるのに対し、attack dogは単に攻撃的な行動を強調するため、より攻撃的なイメージがあります。つまり、police dogは公共の安全を守るための存在であり、attack dogは特定の攻撃任務に特化した存在であるという点が、意味やニュアンスの違いとして挙げられます。
The police dog helped the officers find the missing person.
警察犬は、行方不明者を見つけるのを手助けしました。
The attack dog helped the officers find the missing person.
攻撃犬は、行方不明者を見つけるのを手助けしました。
この文脈では、police dogattack dogは置換可能ですが、意味合いが異なります。police dogは警察の業務に特化した犬であり、公共の安全を守る役割を担っています。一方で、attack dogは、攻撃のために訓練された犬であるため、文中の情景や目的に応じて適切な単語を選ぶ必要があります。


attack dogの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

attack dogの会話例

attack dogの日常会話例

「attack dog」という単語は、主に犬が攻撃的に振る舞うことを指しますが、比喩的に特定の目的や意図を持った人を指すこともあります。日常会話では、犬に関する話題の中で使われることが一般的です。

  1. 攻撃的な犬
  2. 特定の目的を持った人(比喩的な意味)

意味1: 攻撃的な犬

この会話では、攻撃的な犬に関する話題で「attack dog」が使われています。犬の性格や行動についての心配を話し合っています。

【Example 1】
A: I saw a big attack dog at the park today. It looked really scary!
A: 今日、公園で大きな攻撃的な犬を見たよ。本当に怖そうだった!
B: Really? Was it barking at anyone?
B: 本当に?誰かに吠えていたの?

【Example 2】

A: My neighbor has an attack dog that barks all the time.
A: 私の隣人は、いつも吠えている攻撃的な犬を飼っている。
B: That must be annoying! Does it ever escape?
B: それはうざいね!逃げ出したりするの?

【Example 3】

A: Be careful if you see an attack dog roaming around.
A: もし周りに攻撃的な犬がいるなら、気をつけてね。
B: I will! Thanks for the warning.
B: わかった!警告ありがとう。

意味2: 特定の目的を持った人(比喩的な意味)

この会話では、比喩的な意味で「attack dog」が使われており、特定の目的を持った人を指しています。議論の中でその人の役割について触れています。

【Example 1】
A: He acts like an attack dog for the company when dealing with competitors.
A: 彼は競合相手と接する時、会社のための攻撃的な人のように振る舞う。
B: That's true! He doesn't hold back at all.
B: 確かに!彼は全然遠慮しないよね。

【Example 2】

A: Some people see her as an attack dog in the political arena.
A: 彼女を政治の場での攻撃的な人と見る人もいる。
B: I can see why, she really goes after her opponents.
B: そう思うよ。彼女は本当に対立相手に厳しいからね。

【Example 3】

A: He's known as an attack dog for his aggressive negotiation tactics.
A: 彼は攻撃的な交渉術で攻撃的な人として知られている。
B: That makes sense! He gets results.
B: なるほど!彼は結果を出すからね。

attack dogのビジネス会話例

ビジネスにおける「attack dog」は、主に競争や対立の文脈で使われることが多いです。この用語は、特に企業や組織内での対立者を攻撃する役割を持つ人やチームを指す場合に用いられます。また、特定の戦略や政策を守るために過激な行動をとる人々を指して使われることもあります。

  1. 競争相手を攻撃する役割を持つ人物やチーム
  2. 特定の戦略を守るために積極的に行動する人

意味1: 競争相手を攻撃する役割を持つ人物やチーム

この意味では、攻撃的な戦略を持つチームや個人が他社を攻撃する際の文脈で使われます。特にマーケティングや営業の場面で、競合に対して強硬なアプローチをとることが「attack dog」と表現されることが多いです。

【Example 1】
A: We need our sales team to act as an attack dog against the competitors.
私たちの営業チームには、競合に対して攻撃的な役割を果たしてもらう必要があります。
B: I agree, but they should also be smart about their strategy.
私も同意しますが、彼らは戦略についても賢くあるべきです。

【Example 2】

A: Our marketing department has been acting like an attack dog lately, targeting our main rival.
最近、私たちのマーケティング部門は、主要な競合を標的にして攻撃的に行動しています。
B: That could either help us or backfire, depending on how it's perceived.
それは私たちにとって助けになるか、逆効果になるか、受け取られ方次第ですね。

【Example 3】

A: If we want to win this market, we need to unleash our attack dog tactics.
この市場で勝つためには、私たちの攻撃的な戦略を解き放つ必要があります。
B: Just make sure we don't cross any ethical lines.
ただし、倫理的なラインを越えないようにしましょう。

意味2: 特定の戦略を守るために積極的に行動する人

この意味では、特定の戦略や方針を守るために積極的に行動する役割のことを指します。特に、企業内でのコミュニケーションやプレゼンテーションで、意見を強く主張する姿勢を意味する場合に使われることが多いです。

【Example 1】
A: We need someone to be an attack dog for our new policy during the meeting.
会議中に私たちの新しい方針を守るために、誰かに強硬な役割を果たしてもらう必要があります。
B: I can take that role, but I need to know all the details first.
その役割を引き受けることができますが、まずはすべての詳細を知る必要があります。

【Example 2】

A: If we want to push this initiative, we need an attack dog to defend it.
このイニシアチブを推進したいなら、それを守るための強硬な役割が必要です。
B: I can handle that, but let's prepare some solid arguments.
それは私が担当できますが、しっかりとした論拠を準備しましょう。

【Example 3】

A: We need to make sure our attack dog stays focused on our goals.
私たちの攻撃的な役割が目標に集中できるようにしなければなりません。
B: Agreed. Otherwise, we could lose momentum.
同意します。そうでなければ、勢いを失う可能性があります。