「nuclear power」は、原子核の反応を利用して発電するエネルギー源を指します。主に「原子力発電」と訳され、クリーンで効率的なエネルギーとして注目されていますが、放射性廃棄物や安全性の問題も伴います。特に、発電所での使用が一般的で、エネルギーを供給するための主要な手段の一つです。
「atomic energy」と「nuclear power」は、原子核のエネルギーに関連していますが、ニュアンスに違いがあります。「atomic energy」は、原子核から放出されるエネルギーそのものを指し、より広い概念を含んでいます。これはエネルギーの形態であり、核反応の過程で発生するエネルギーを示す言葉です。一方、「nuclear power」は、特に発電に利用される際のエネルギーの利用法を指し、具体的には原子力発電所で電気を生み出すプロセスに焦点を当てています。英語圏では、特に発電の文脈で「nuclear power」が使われることが多く、日常会話やニュースでも頻繁に見かけます。さらに、環境問題やエネルギー政策に関する議論では「nuclear power」が特に重要視されるため、言葉の使い分けが自然に行われています。
Nuclear power is considered a clean energy source by many experts.
原子力は多くの専門家によってクリーンなエネルギー源と見なされています。
Atomic energy is considered a clean energy source by many experts.
原子エネルギーは多くの専門家によってクリーンなエネルギー源と見なされています。
この文脈では、「nuclear power」と「atomic energy」が置換可能です。どちらもエネルギーのクリーンさを強調していますが、前者は発電に、後者はエネルギーの性質に焦点を当てています。
「nuclear energy」は、原子核の反応によって生成されるエネルギーを指します。このエネルギーは、主に原子力発電所での電力生産に利用されます。「atomic energy」と同様に、原子に関連するエネルギーですが、特に原子力技術が強調され、発電や軍事利用に関連することが多いです。
「atomic energy」と「nuclear energy」は、原子に関連するエネルギーを指しますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「atomic energy」は、原子全般から発生するエネルギーを広く指し、個々の原子やその性質に焦点を当てることもあります。一方、「nuclear energy」は、核反応、特に核分裂や核融合に特化しており、より狭い範囲で使用されます。ネイティブスピーカーは、発電や軍事的用途を話す際には「nuclear energy」を使うことが多く、原子の性質や一般的な文脈では「atomic energy」を選ぶ傾向があります。
Nuclear energy is a powerful source of electricity generation.
原子力エネルギーは、強力な電力生成の源です。
Atomic energy is a powerful source of electricity generation.
原子エネルギーは、強力な電力生成の源です。
この文脈では、「nuclear energy」と「atomic energy」は互換性がありますが、前者はより具体的に原子力発電を指すのに対し、後者はより一般的な原子に関するエネルギーを示しています。