サイトマップ 
 
 

astoundの意味・覚え方・発音

astound

【動】 仰天させる、驚かす

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

astoundの意味・説明

astoundという単語は「驚かせる」や「仰天させる」を意味します。この言葉は、何か非常に不思議で信じられないようなことに直面したときの感情を表現するために使われます。たとえば、突然の出来事や予想外のニュースに対して、思わず目を見開いてしまったり、言葉を失ったりするような状況が考えられます。

astoundのニュアンスには、単に驚くというだけでなく、感情が強く揺さぶられるという点も含まれます。誰かが信じられない才能を見せた場合や、衝撃的な事実を知らされたときなど、受ける印象がとても大きいことが特徴です。この単語はしばしば感情の強さを強調する際に使用され、非常にポジティブな意味合いを持つこともあれば、ネガティブな驚きを指すこともあります。

一般的には、新聞やメディアの記事、文学作品などでよく目にする単語です。また、口語表現としても使われることが多く、日常会話でも使える表現です。驚きを表現する際、もっと強い感情を込めたいときに用いることができます。

astoundの基本例文

The impressive fireworks display astounded me with its beauty.
美しさに私は花火のディスプレイに仰天させられた。
The magician astounded the audience with his incredible tricks.
魔術師は信じられないようなトリックで観客を仰天させた。
The news of his sudden retirement from the company astounded his colleagues.
会社での突然の引退のニュースに同僚たちは仰天した。

astoundの意味と概念

動詞

1. 驚かす

この意味での「astound」は、何か非常に印象的または予想外の出来事によって、人を大いに驚かせることを指します。この感情は、特に感銘を受けた時や驚きに満ちた状況で感じられます。驚かすことによって、その人の心に強い印象を与えることから、感情の揺れ動きや興奮を生じます。
The magician astounded the audience with his incredible tricks.
そのマジシャンは信じられないトリックで観客を驚かせた。

2. 驚嘆させる

この意味では、「astound」は人々を非常に感動させたり、称賛させたりする場合にも使われます。特に、誰かの行動や成果が素晴らしいと感じられる時、その驚きの感情が生まれ、驚嘆することでその人を称賛するニュアンスがあります。心が高まるとともに、感謝の気持ちや敬意が表されることもあります。
The beauty of the sunrise astounded everyone who witnessed it.
日の出の美しさは、それを目撃した全ての人を驚嘆させた。

astoundの覚え方:語源

"astound"の語源は、ラテン語の「extonare」に由来しています。この言葉は「外に(ex)」と「鳴る(tonare)」の組み合わせから成り立っています。「鳴る」という言葉は、何かが大きな音で響く様子を表しています。この言葉が古フランス語の「estoner」となり、さらに英語の「astound」として変化しました。「estoner」は、「驚かせる」や「呆然とさせる」という意味を持つようになりました。

この語源を見ると、「astound」は単に驚くという感情だけでなく、その驚きが非常に大きく、音や衝撃のような影響を持つことを示唆しています。したがって、「astound」という言葉は、何か驚くべきことが起こったときに使われることが多く、そのニュアンスが歴史的背景と結びついています。

astoundの類語・関連語

  • amazeという単語は、驚きや感動を与えることを意味します。astoundよりも少し柔らかい印象を持ち、特にポジティブな驚きを指すことが多いです。例: I was amazed by her talent.(彼女の才能に驚かされた。)
  • shockという単語は、非常に強い驚きを表し、時には悪い意味も含まれます。astoundよりもネガティブな感情を含むことがあるため、使い方に注意が必要です。例: The news shocked everyone.(そのニュースはみんなを驚かせた。)
  • astonishという単語は、非常に驚かせることを意味し、astoundとほぼ同義ですが、こちらも少し優しい印象があります。特に、良い意味での驚きを強調する際に使うことが多いです。例: The magician's trick astonished the crowd.(魔法使いの技が観客を驚かせた。)
  • startleという単語は、突然の驚きを表し、主に不意をつかれたときの反応を示します。astoundはもっと深い感情の驚きですが、startleは一瞬の驚きに焦点を当てています。例: The loud noise startled her.(その大きな音に彼女は驚いた。)
  • baffleという単語は、驚きながらも困惑する意味を持ちます。astoundは単に驚くことを示しますが、baffleは理解できない驚きを含む場合があります。例: The puzzle baffled the kids.(そのパズルは子供たちを困惑させた。)


astoundの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : amaze

単語amazeは、驚きや感動を与えることを意味します。何かが非常に素晴らしい場合や、予想外の出来事に対して人を驚かせる時に使われます。例えば、素晴らしい技術、才能、または出来事に感心する時に適しています。特に、ポジティブな驚きの感情を表す際に使われることが多いです。
一方でastoundは、より強い驚きを表現します。驚愕や衝撃を伴うような状況で使われることが多く、感情的なインパクトが大きい場合に適しています。例えば、予想を超えるような事実や出来事によって人が打ちひしがれるような状況で使われることが一般的です。このように、どちらの単語も「驚く」を意味しますが、amazeはよりポジティブなニュアンスを持ち、astoundはよりショッキングな、または否定的な驚きを表すことが多いです。ネイティブスピーカーは、このニュアンスの違いを意識して使い分けています。
The magician's performance never fails to amaze the audience.
そのマジシャンのパフォーマンスは、観客をいつも驚かせる
The magician's performance never fails to astound the audience.
そのマジシャンのパフォーマンスは、観客をいつも驚愕させる
この例文では、両方の単語が使われていますが、amazeはポジティブな感情を強調するのに対し、astoundはより強い衝撃や驚きを表現しています。文脈によって、どちらの単語を使うかが変わります。

類語・関連語 2 : shock

shock」は、驚きや衝撃を与える出来事や状況を指します。通常、予期しないことや、不快な出来事に対する反応として使われ、感情的な影響を強調することが多いです。例えば、事故や悪いニュースに対する反応として使われることが一般的です。
astound」は、何かが非常に驚くべきものであることを表現しますが、ポジティブな驚きや感心の要素が強いです。つまり、shockは否定的な驚きを含むことが多いのに対し、astoundは感嘆や賞賛を伴う驚きを示します。例えば、優れたパフォーマンスや新たな発見に対する感動的な反応として使われることが多いです。英語ネイティブは、shockを使うときは通常、気持ちが動揺していることを示す場合が多く、一方でastoundは、その驚きが嬉しいものであることを強調します。
The news of the unexpected election results was a complete shock to everyone.
予期しない選挙結果のニュースは、みんなにとって完全な衝撃でした。
The unexpected election results astounded everyone.
予期しない選挙結果は、みんなを驚かせました
この文脈では、shockastoundはどちらも使えますが、前者は主にネガティブな感情を伴うのに対し、後者はポジティブな驚きを含意しています。

類語・関連語 3 : astonish

単語astonishは「驚かす」「仰天させる」という意味を持ち、特に予想外の出来事や情報によって人を驚かせる際に使われます。この単語は、驚きの感情を強調する場面でよく使用され、特にポジティブな意味合いで使われることが多いです。
単語astoundも「驚かす」という意味を持ちますが、やや強いニュアンスを含んでいるため、非常に驚くべきことに対して使われることが多いです。例えば、何か非常に信じられないことや衝撃的なニュースに対して使われることが一般的です。ネイティブスピーカーは、astonishをより日常的な驚きに、astoundをより強い驚きやショックを与える場面に使い分けることが多いです。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、その強度や使用される文脈において微妙な違いがあります。
The magician's performance was able to astonish the entire audience.
そのマジシャンのパフォーマンスは、観客全員を驚かせることができました。
The magician's performance was able to astound the entire audience.
そのマジシャンのパフォーマンスは、観客全員を仰天させることができました。
この例文では、astonishastoundは置換可能です。どちらも驚きを表現していますが、astoundの方がより強い驚きを示すため、マジシャンのパフォーマンスの衝撃度に対するニュアンスの違いが感じられます。

類語・関連語 4 : startle

startle」は、驚かせる、または不意を突くという意味を持つ動詞で、主に突然の出来事や音によって人が驚く様子を表現します。この単語は、驚きの程度が比較的軽い場合に使われることが多く、例えば、大きな音や突然の動きによって引き起こされる反応を指します。
一方で「astound」は、驚きや衝撃の度合いが非常に大きい場合に使われることが多いです。「astound」は通常、予想外の出来事や非常に印象的な体験を指し、人を深く感動させたり、圧倒したりするニュアンスがあります。例えば、驚くべき事実や信じられないような体験を聞いたときに「astound」を使います。ネイティブスピーカーは、驚きの強さや状況に応じてこれらの単語を使い分けており、startleは瞬間的で軽い驚き、astoundは深い感情的な反応を伴うことが多いと理解しています。
The loud noise from the fireworks startled the children.
花火の大きな音が子供たちを驚かせた。
The unexpected news astounded everyone at the meeting.
その予想外のニュースは会議にいた全員を驚かせた。
この例からもわかるように、「startle」は瞬間的な驚きを表し、「astound」はより深い感情的な衝撃を示しています。同じ状況でも、驚きの程度によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 5 : baffle

baffle」は、何かが理解できない、または解決できないことで混乱や戸惑いを引き起こすことを意味します。この単語は、特に難解な問題や謎に直面したときに使われます。たとえば、難しいパズルや複雑な状況に対して感じる混乱の感情を表現する際に適しています。
astound」とは異なり、「baffle」は驚きの感情を伴わず、むしろ混乱や困惑を示します。「astound」は、驚きや感嘆を表すのに対し、「baffle」は何かが理解できず、どうして良いかわからない状態を指します。たとえば、ある人が非常に難しい問題に直面し、全く答えが出ない場合、「baffle」が適切です。一方で、驚くべき発見や出来事に対しては「astound」が使われます。このように、両者は似た部分もありますが、感情のニュアンスや使われる状況が異なります。
The complicated instructions completely baffled me.
その複雑な指示は私を完全に困惑させました。
The magician's final trick astounded the entire audience.
そのマジシャンの最後のトリックは観客全員を驚かせました。
この二つの文を比較すると、「baffle」は理解できないことを強調しており、「astound」は驚くべき出来事を強調しています。したがって、同じ文脈では置換が自然ではありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

astoundの会話例

astoundの日常会話例

「astound」は主に「驚かせる」という意味を持ち、非常に強い驚きを表現する際に使われます。日常会話では、何か素晴らしいことや予想外のことに対する反応として使われることが多いです。この単語は主にポジティブな驚きを表現する文脈で使用されることが一般的です。

  1. 驚かせる

意味1: 驚かせる

この会話では、友人が信じられないような出来事を話しており、それに対して驚きを表現しています。「astound」は、強い驚きを感じたときに使われる言葉です。

【Example 1】
A: Did you hear about the magician? He made a car disappear right in front of the audience! It really astounded everyone!
A: マジシャンの話を聞いた?彼は観客の目の前で車を消したんだ!みんな本当に驚いたよ!
B: No way! That's incredible! I can't believe it actually happened!
B: まさか!それはすごい!実際に起こったなんて信じられない!

【Example 2】

A: I just watched the latest movie. The special effects were so amazing that they astounded me!
A: 最新の映画を見たんだけど、特撮があまりにも素晴らしくて驚かされたよ!
B: Really? I have to see it then!
B: 本当に?それなら私も見なきゃ!

【Example 3】

A: When she won the award, I was astounded by her talent!
A: 彼女が賞を取ったとき、彼女の才能に驚かされたよ!
B: She really deserves it; her performance was outstanding!
B: 彼女は本当にそれに値するよ。彼女のパフォーマンスは素晴らしかったから!

astoundのビジネス会話例

「astound」はビジネスにおいて、特に驚きや感動を表現する際に使われる言葉です。商品やサービスの革新性、または市場の動向に対する反応など、さまざまな文脈で使用されることがあります。利用者や顧客の期待を超える成果やアイデアに対して、「astound」を用いてその驚きを強調することができます。

  1. 驚かせる
  2. 感動させる

意味1: 驚かせる

この会話では、ある新しい製品の発表に対する反応として「astound」が使われています。製品が市場に与える影響やその革新性に驚きを感じる様子が表現されています。

【Exapmle 1】
A: The new marketing strategy will astound our competitors.
新しいマーケティング戦略は、私たちの競合を驚かせるでしょう。
B: I agree! It's definitely a game changer.
私も同意します!これは間違いなくゲームチェンジャーです。

【Exapmle 2】

A: The results from our latest product launch astounded everyone in the company.
私たちの最新の製品発表の結果は、会社の全員を驚かせました
B: It's amazing what a little innovation can do!
少しの革新がどれほどのことを成し遂げるか、素晴らしいですね!

【Exapmle 3】

A: The feedback from our clients astounds me every time.
クライアントからのフィードバックは、毎回私を驚かせます
B: That's a good sign! It means we're on the right track.
それは良い兆候ですね!私たちが正しい方向に進んでいることを意味します。

意味2: 感動させる

この会話では、あるプレゼンテーションの内容が聴衆に与えた影響として「astound」が使われています。新しいアイデアやビジョンがどれほど感動的であったかを強調しています。

【Exapmle 1】
A: The presentation today astounded the investors.
今日のプレゼンテーションは、投資家たちを感動させました
B: I could see their faces light up with excitement.
彼らの顔が興奮で輝くのが見えました。

【Exapmle 2】

A: Our team has created a proposal that will astound our clients.
私たちのチームは、クライアントを感動させる提案を作成しました。
B: I can't wait to present it!
それを発表するのが待ちきれません!

【Exapmle 3】

A: The charity event last night astounded all attendees with its success.
昨夜のチャリティイベントは、その成功で全ての参加者を感動させました
B: It was truly inspiring to see everyone come together.
みんなが一つに集まるのを見て、本当に感動的でした。

astoundのいろいろな使用例

動詞

1. 驚かせる、驚嘆させる

人に驚きや感動を与える

この意味では、'astound'は誰かが驚くほどのことや意外性のある行動を指します。特に、感情や反応を強く引き出す状況で使われます。
The magician's performance astounds the audience.
その魔法使いの演技は観客を驚かせる。
  • astound someone - 誰かを驚かせる
  • astound the crowd - 群衆を驚かせる
  • astound the judges - 審査員を驚かせる
  • astound the world - 世界を驚かせる
  • astound with talent - 才能で驚かせる
  • astound with beauty - 美しさで驚かせる
  • astound with knowledge - 知識で驚かせる
  • astound friends - 友人を驚かせる
  • astound critics - 批評家を驚かせる
  • astound fans - ファンを驚かせる

驚くべき出来事

この分類は、予想外の出来事や驚きをもたらす事象に関連しています。
The news of the discovery astounded scientists worldwide.
その発見のニュースは世界中の科学者たちを驚かせた。
  • astound with a revelation - 明らかになることで驚かせる
  • astound with a discovery - 発見で驚かせる
  • astound with an event - 出来事で驚かせる
  • astound by the outcome - 結果に驚かされる
  • astound with statistics - 統計で驚かせる
  • astound with an announcement - 発表で驚かせる
  • astound with unexpected news - 意外なニュースで驚かせる
  • astound with a performance - 演技で驚かせる
  • astound with results - 結果で驚かせる
  • astound people with facts - 事実で人々を驚かせる

2. 非常に驚く、呆然とさせる

強い感情を伴う驚き

この意味では、単なる驚きよりも、感情が深く影響している状況や心の動きが含まれます。
Her story astounded me to the core.
彼女の話は私を根底から驚かせた。
  • astound deeply - 深く驚かせる
  • astound to silence - 沈黙させて驚かせる
  • astound beyond words - 言葉を失わせるほど驚かせる
  • astound completely - 完全に驚かせる
  • astound with emotion - 感情で驚かせる
  • astound with intensity - 強度で驚かせる
  • astound with amazement - 驚嘆で驚かせる
  • astound fully - 完全に驚かせる
  • astound at the sight - その光景に驚かせる
  • astound with shock - 衝撃で驚かせる

その他感情表現

この分類は、驚きを引き起こす他の感情や状態に関連しています。例えば、感動や尊敬などの感情が結びつく場合です。
The stunning artwork astounded everyone present.
その見事なアートは、そこにいる全員を驚かせた。
  • astound with admiration - 賞賛で驚かせる
  • astound with disbelief - 不信で驚かせる
  • astound with joy - 喜びで驚かせる
  • astound with inspiration - インスピレーションで驚かせる
  • astound with pride - 誇りで驚かせる
  • astound in awe - 畏敬で驚かせる
  • astound with happiness - 幸せで驚かせる
  • astound with excitement - 興奮で驚かせる
  • astound with passion - 情熱で驚かせる
  • astound with creativity - 創造性で驚かせる

英英和

  • affect with wonder; "Your ability to speak six languages amazes me!"驚きをもって影響する驚かせる