snake

有名な歌、Country Roads(カントリーロード)のcountry。 故郷に帰りたいって歌ですね。

ライトノベル「風の聖痕(スティグマ)」の主人公、八神和麻は風の精霊王と契約した契約者=コントラクター(contracter)である。
lip
リップクリームのlipですね。
映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー(Back to the Future)」

無事に元の時代へ帰還できるか?って話ですね。
「フィーリングで問題を解く」のfeeling。
down jacket(ダウンジャケット)は羽毛を詰めたもの。
有名な歌、Country Roads(カントリーロード)のcountry。

故郷に帰りたいって歌ですね。
結合するの意味で2つ紹介。



join A to B

「A を B につなぐ、取りつける」


join hands[forces] with a person

「人と協力[団結]する」
「USJ(Universal Studios Japan)」のuniverse。


universalは形容詞で「全体の、普遍的な、宇宙」の意味。
bring ... under A's rule

…を A の支配下に置く
「る」で終わっているけど形容詞であることに注意。
「砂漠」の意味の場合はアクセントは前、
「見捨てる」の意味の場合ではアクセントは後ろとなっていることに注意。
I'm angry with you.
「君のことを怒っているんだ。」

ちなみに人以外について言うときは
 about、over、at を使う…らしい