aoi

commanderは指揮官。

共に打ち合うこと。
commanderは指揮官。
candidな人を選びたいものです。
遊園地にはたくさん「●き●けられる」乗り物があります。
由来:魂が逃げていかないよう、grave「墓」に置いたのが「重い」石。
省略表記は「ver.」。
和製英語となっている「コンセント」は昔のコンセントの構成が「集中」型になっているから。コンセント→outlet。
cast(配役)+away(離れる)=castaway
漢字表記は「肉叉(にくさ)」。野球では握り方がこの形状のようなので「○○○○ボール」と呼ばれる。アメリカではこのようには言わずSplitter「スプリッター」という。
sit on a chair「chairに座る」。
sit in a chair「chairに座る」。
ちなみにsit at a deskは「机に向かう」という意味なので机には座らないでください。

※on(接地認識)とin(空間認識)は使用者によって異なる。
【参考URL】
butter+flyは蝶々という意味。なぜbutterが使われているかというと、羽根が柔らかく、黄色のイメージがbutterであるから。
【参考URL】