覚えたら 非表示
  • 1generally
  • 2effective
  • 3industry
  • 4harm
  • 5spite
  • 6construction
  • 7strict
  • 8consequently
  • 9nutrient
  • 10route
  • 11presence
  • 12largely
  • 13cultural
  • 14significantly
  • 15beneficial
  • 16directly
  • 17unnecessary
  • 18infection
  • 19economist
  • 20consumer
  • 21symptom
  • 22proposal
  • 23reschedule
  • 24negatively
  • 25progress
  • 26cargo
  • 27scientific
  • 28delivery
  • 29lessen
  • 30endanger
  • 31willing
  • 32adviser
  • 33donate
  • 34consult
  • 35potentially
  • 36supplement
  • 37emission
  • 38violence
  • 39labor
  • 40marine
  • 41predator
  • 42treaty
  • 43coastal
  • 44flood
  • 45manufacturer
  • 47scale
  • 48outsider
  • 49thief
  • 50error
  • 51previously
  • 52consumption
  • 53prey
  • 54weaken
  • 55assist
  • 56motivate
  • 57estate
  • 58shelter
  • 59harsh
  • 60livestock
  • 61archaeologist
  • 62agent
  • 63officially
  • 64effectiveness
  • 65successfully
  • 66solid
  • 67ecologist
  • 68exposure
  • 69organ
  • 70immune
  • 71viewer
  • 72isolate
  • 73barrier
  • 74tiny
  • 75weapon
  • 76inhabitant
  • 77agreement
  • 78rainfall
  • 79permanent
  • 80regulate
  • 81illegally
  • 82boost
  • 83intend
  • 84profitable
  • 85raw
  • 86severely
  • 87vulnerable
  • 88productivity
  • 89extensive
  • 90unlike
  • 91prescription
  • 92overlook
  • 93skilled
  • 94effectively
  • 95provider
  • 96tremendous
  • 97heritage
  • 98elsewhere
  • 99investor
  • 100tuition

unnecessary

意味を見る
/ʌnˈnɛ.sə.s(ə)ɹɪ/

unnecessaryの意味・説明

unnecessaryという単語は「不必要な」や「無駄な」を意味します。この言葉は、ある物事や行動が必要でない、または役に立たない時に使われます。たとえば、特定の活動やアイテムが目的に対してあまり意味がない場合に、この言葉が適しています。

この単語は日常会話やビジネスの場面でよく使われます。何かがunnecessaryであるということは、その存在が時間や資源の無駄遣いであることを示しています。しばしば、効率を重視する文脈で、この単語が用いられることが多いです。つまり、無駄を省くことが求められる状況で使われることが一般的です。

また、unnecessaryはしばしば感情的なニュアンスを持つ場合があります。たとえば、他人の行動を批判する際に「あの発言は不必要だった」と言うことで、その行動がもたらしたストレスや不快感を表現することができます。このように、unnecessaryは単に物事が必要でないというだけでなく、感情や価値判断も含んだ言葉です。

unnecessaryの基本例文

It's an unnecessary cost.
それは不必要なコストです。
The meeting was unnecessary.
その会議は不必要でした。
You have to get rid of all the unnecessary things.
不必要なものはすべて捨てなければなりません。

unnecessaryの意味と概念

形容詞

1. 不要な

この意味では、何かが存在する必要がない、または求められていないことを示します。これにより、対象物が使用されないか、価値がないと見なされる場合が多いです。例えば、ある行動やアイテムが他のものに対して無意味または役に立たないと考えられる際に使用されます。
The instructions for the project included unnecessary details that confused everyone.
プロジェクトの指示には、皆を混乱させる不要な詳細が含まれていた。

2. 過剰な

この意味では、必要以上のものを示し、過度に多かったり多すぎたりする状況で使われます。特に、物事が単純であるべきところに不必要に複雑さを持ち込むことが含まれます。このような表現は、無駄な手間を省くことが求められるときにも適用されます。
He made unnecessary changes to the document that delayed the final approval.
彼は、最終承認を遅らせる不要な変更を文書に加えた。

3. 意味のない

この用法では、何かが意味や価値を持たないことを指します。具体的には、言葉や行動が実質的な影響を与えない場合によく使用されます。たとえば、無駄な議論や言葉を気にせずに進めるときに適切です。
The debate turned into an unnecessary argument that achieved nothing.
その議論は、何も達成しない不要な主張に変わった。

unnecessaryの覚え方:語源

unnecessaryの語源は、ラテン語の「necessarius」に由来しています。このラテン語の意味は「必要な、不可欠な」で、さらにその背後には「必要性」を表す「necessitas」があります。「necessitas」は「必要性」や「義務」を意味し、その根は「必要とする」という意味の「nec」と関連しています。その後、ラテン語から古フランス語を経由して英語に入ってきました。

英語の「unnecessary」は、接頭辞「un-」と「necessary」で構成されています。接頭辞「un-」は「反対」や「否定」を示すものであり、「necessary」を否定する形をとっています。したがって、「unnecessary」は「必要ではない」という意味になります。このように、語源を理解することで、言葉の背景やその発展を知ることができます。

語源 un
〜でない
More
語源 ced
語源 ceed
行く、 進める
More

unnecessaryの類語・関連語

  • unwantedという単語は、望まれないものや、あまり好ましくないものを指します。例えば、「She received unwanted attention.(彼女は望まれない注目を浴びた)」のように使います。
  • redundantという単語は、余分な、または重複していることを示します。例えば、「The information is redundant.(その情報は冗長である)」のように使います。
  • excessiveという単語は、過剰な、または必要以上の状況を指します。例えば、「The noise was excessive.(その騒音は過剰だった)」のように使います。
  • superfluousという単語は、必要以上に多い、または余計なものを示します。例えば、「The superfluous details confused me.(その余計な詳細は私を混乱させた)」のように使います。


unnecessaryの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : unwanted

単語unwantedは、主に「望まれない」「必要とされない」という意味で用いられます。この言葉は、特定の状況や文脈において、何かが好ましくない、または不快であることを示す際に使われます。たとえば、不要な物品や不必要な干渉など、周囲に対する否定的な感情を表現する際に適しています。
単語unnecessaryunwantedは似たような意味を持っていますが、使われる文脈には明確な違いがあります。unnecessaryは、何かが「必要でない」ことを示し、物事の機能や役割に焦点を当てています。たとえば、ある行動や物が実用的でない場合に使われます。一方、unwantedは、感情や好みの側面に焦点を当てており、特定の物事が嫌われている、または望ましくないというニュアンスを持っています。たとえば、誰かの干渉が「望まれない」と感じる場合にはunwantedを使いますが、単にその干渉が「必要でない」と感じる場合にはunnecessaryが適切です。このように、両者は似ていますが、使用する際には文脈に注意が必要です。
I found some unwanted items in the attic that I need to discard.
屋根裏部屋で不要な物をいくつか見つけたので、捨てる必要があります。
I found some unnecessary items in the attic that I need to discard.
屋根裏部屋で必要のない物をいくつか見つけたので、捨てる必要があります。
この場合、両方の文は自然であり、文脈に応じてどちらの単語も使用可能です。unwantedは物が好ましくないという感情的な側面を強調し、unnecessaryは実用性に焦点を当てていますが、どちらも同じ状況を表しています。
The unwanted noise from the construction site made it difficult to concentrate.
工事現場からの望まれない騒音が、集中するのを難しくしました。

類語・関連語 2 : redundant

redundant」は、必要以上に繰り返しがある、または過剰であることを意味します。例えば、情報や要素が重複している場合に使われることが多いです。特に、文章や会話において、同じことを繰り返すことで無駄が生じる場合に使われます。この単語は、特にビジネスや技術的な文脈で頻繁に見られ、効率や簡潔さが求められる場面で重要な概念となります。
unnecessary」は、何かが必要ない、または不要であることを示す言葉です。一方で「redundant」は、すでに存在するものと同じことを繰り返すことで生じる無駄を強調します。例えば、「unnecessary」は、実際には役に立たない物や行動に対して使われることが多いですが、「redundant」は、情報や説明が重複することに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、状況に応じて使い分けます。例えば、文を簡潔に保つことが求められる場合は「redundant」を使い、特定の物や行動が不必要であることを示したい場合は「unnecessary」を選ぶでしょう。
The report contained several redundant sections that made it difficult to follow.
その報告書には、読みづらくするいくつかの冗長なセクションが含まれていた。
The report contained several unnecessary sections that made it difficult to follow.
その報告書には、読みづらくするいくつかの不必要なセクションが含まれていた。
この文脈では、両方の単語が使われていますが、「redundant」は情報の重複に焦点を当てており、「unnecessary」はそのセクションが存在する必要がないことを示しています。どちらの単語も文脈によっては互換性がありますが、ニュアンスの違いを理解することが重要です。

類語・関連語 3 : excessive

excessive」は、ある物事が必要以上に多い、または過度であることを表す形容詞です。特に、不必要なほどの量や程度を強調する際に使われます。例えば、過剰な飲食や無駄な支出など、何かが通常の範囲を超えていることを示しています。
unnecessary」は、何かが必要ではない、または不要であることを意味します。両者は似たような意味を持つことがありますが、ニュアンスに違いがあります。「unnecessary」は、特定の状況においてその存在や使用が無駄であることに焦点を当てているのに対し、「excessive」は、量や程度が過剰であることを強調します。たとえば、「unnecessary details」という場合は、詳細がその文脈で不要であることを指し、「excessive details」では、その詳細が多すぎて、理解を妨げる可能性があることを示唆しています。
The report included excessive information that was not needed.
その報告書には、必要のない過剰な情報が含まれていた。
The report included unnecessary information that was not needed.
その報告書には、必要のない不必要な情報が含まれていた。
この文では、excessiveunnecessary は同じ文脈で自然に使われており、報告書に含まれる情報が多すぎること、または必要でないことを示しています。どちらの単語も、情報の量に関する評価をしていますが、excessive はその量の多さに対する否定的な感情を強調します。

類語・関連語 4 : superfluous

「superfluous」は「過剰な」や「余分な」という意味を持ち、必要以上のものや、目的に対して多すぎるものを指します。この単語は、何かの機能や目的に対して不要な部分を強調する際に使われます。例えば、あるプロジェクトにおいて余分な資料がある場合、それは「superfluous」とされます。特に、ビジネスや学術的な文脈で使われることが多いです。
「unnecessary」は「必要のない」という意味で、何かが実際に必要ではない、または役に立たない場合に使います。一方で、「superfluous」は、必要以上に存在することに焦点を当てています。つまり、unnecessaryは「なくても良い」ことを示すのに対し、superfluousは「必要以上に多い」ことを示します。例えば、ある会議で話す内容がすでにカバーされている場合、それはunnecessaryですが、同じ内容を何度も繰り返すことはsuperfluousです。英語ネイティブはこの微妙な違いを理解し、文脈に応じて使い分けています。
The report included superfluous details that did not contribute to the main argument.
その報告書には、主な論点に貢献しない余分な詳細が含まれていた。
The report included unnecessary details that did not contribute to the main argument.
その報告書には、主な論点に貢献しない必要のない詳細が含まれていた。
この文脈では、superfluousunnecessaryは意味が似ているため、互換性があります。ただし、superfluousの方が「過剰さ」を強調するため、よりネガティブなニュアンスを持つことが多いです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unnecessaryの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「粗野なマネージャーを制御する:職場の不必要な厳しさを終わらせる方法」

【「abrasive」の用法やニュアンス】
「abrasive」は「すり減らす」という基本的な意味に加え、「攻撃的」や「無礼な」といったニュアンスも持ち、職場での厳しい態度やコミュニケーションの問題を指します。


unnecessaryの会話例

unnecessaryの日常会話例

「unnecessary」は「不必要な」という意味を持ち、主に何かが必要ない、あるいは価値がないとされる状況で使われます。日常会話では、物や行動が無駄である場合に使われることが多いです。この言葉は、相手に対して何かをする必要がないことを伝える際に便利です。

  1. 必要ない、無駄な

意味1: 必要ない、無駄な

この会話例では、友人同士が計画について話し合い、ある提案が実行する必要がないことを指摘する場面を描いています。「unnecessary」は、行動や提案が無駄であることを示す際に使われています。

【Example 1】
A: I think we should buy more snacks for the party, but it seems unnecessary since we already have plenty.
A: パーティーのためにもっとスナックを買うべきだと思うけど、もうたくさんあるからそれは必要ない気がする。
B: You're right! We don't want to waste money on unnecessary things.
B: そうだね!無駄なものにお金を使いたくないよね。

【Example 2】

A: Why did you bring your laptop? It seems unnecessary for a short trip.
A: なんでノートパソコンを持ってきたの?短い旅行には必要ないように思う。
B: I thought I might need it, but you have a point. It’s really unnecessary.
B: 必要かもしれないと思ったけど、あなたの言う通りだね。それは本当に無駄だね。

【Example 3】

A: We should probably cancel the meeting; it feels unnecessary since everyone is busy.
A: おそらく会議をキャンセルした方がいいね。みんな忙しいからそれは必要ない気がする。
B: I agree, let's save our time for more important tasks instead of unnecessary meetings.
B: そうだね、無駄な会議の代わりにもっと重要な仕事に時間を使おう。

unnecessaryのビジネス会話例

「unnecessary」はビジネスシーンで「不要な」「必要ない」といった意味を持ち、特にコストやリソースの無駄遣いを指摘する際に使用されます。この単語は、効率や生産性を追求するビジネスの文脈で頻繁に使われ、意思決定やプロジェクト管理において重要な役割を果たします。以下に、代表的な意味をリストアップします。

  1. 無駄なコストやリソース
  2. 必要のないプロセスや手続き

意味1: 無駄なコストやリソース

この意味では、プロジェクトや業務における不要な支出やリソースの使用を指摘する際に用いられます。特に予算管理や経費削減の場面で重要な表現です。

【Exapmle 1】
A: We need to cut down on unnecessary expenses if we want to stay within budget.
予算内に収めるためには、不要な支出を削減する必要があります。
B: I agree. Last month's report showed many unnecessary costs that we should address.
私も同意します。先月の報告書には、対処すべき多くの不要なコストが示されていました。

【Exapmle 2】

A: Adding more features to the product might be unnecessary at this stage.
この段階で製品にさらに機能を追加するのは、不要なことかもしれません。
B: Yes, we should focus on the core functionalities instead of unnecessary enhancements.
はい、不要な機能追加ではなく、主要機能に集中すべきです。

【Exapmle 3】

A: The meeting seemed to include a lot of unnecessary information that distracted from our main goals.
その会議には、私たちの主な目標を妨げるような不要な情報が多く含まれていたようです。
B: I noticed that too. We need to make sure our meetings are free from unnecessary discussions.
私もそれに気付きました。私たちの会議が不要な議論なしで行われるようにする必要があります。

意味2: 必要のないプロセスや手続き

この場合、業務やプロジェクトにおいて、効率を阻害するような手続きやプロセスを指します。無駄を省くことが求められるビジネスの文脈で重要な表現です。

【Exapmle 1】
A: We should eliminate any unnecessary steps in our workflow to improve efficiency.
私たちは、効率を改善するために、業務フローの中で不要なステップを排除すべきです。
B: Absolutely. Reducing unnecessary processes will help us save time and resources.
その通りです。不要なプロセスを減らすことは、時間とリソースの節約につながります。

【Exapmle 2】

A: Do we really need to follow all these unnecessary procedures for this project?
このプロジェクトに対して、これらの不要な手続きを本当に遵守する必要がありますか?
B: I think we can streamline by cutting out those unnecessary requirements.
私は、それらの不要な要件を排除することで効率化できると思います。

【Exapmle 3】

A: The approval process seems to have several unnecessary checks that slow us down.
承認プロセスには、私たちを遅らせる不要なチェックがいくつかあるようです。
B: Let's discuss how to remove those unnecessary checks in our next meeting.
次の会議で、その不要なチェックをどのように取り除くか話し合いましょう。

unnecessaryのいろいろな使用例

形容詞

1. 必要ではない/不要(not necessary)

不要なもの

不要なものを指す場合、特定の状況や文脈で必ずしも必要ではないものを示します。これには、冗長な説明やアイテムが含まれます。
Using unnecessary details can confuse your audience.
不要な詳細を使用すると、聴衆を混乱させる可能性があります。
  • unnecessary items - 不要なアイテム
  • unnecessary expenses - 不要な経費
  • unnecessary information - 不要な情報
  • unnecessary complexity - 不要な複雑さ
  • unnecessary interruptions - 不要な中断
  • unnecessary steps - 不要な手順
  • unnecessary comments - 不要なコメント
  • unnecessary pressure - 不要なプレッシャー
  • unnecessary risks - 不要なリスク
  • unnecessary delays - 不要な遅延

不要な行動

特定の状況において、実行する必要がない行動を指します。このコンテキストでは、無駄に感じる行動が該当します。
It was unnecessary to apologize again for the minor mistake.
小さなミスに対して再度謝罪するのは不要でした。
  • unnecessary effort - 不要な努力
  • unnecessary actions - 不要な行動
  • unnecessary meetings - 不要な会議
  • unnecessary procedures - 不要な手続き
  • unnecessary discussions - 不要な議論
  • unnecessary conversations - 不要な会話
  • unnecessary changes - 不要な変更
  • unnecessary noise - 不要な騒音
  • unnecessary stress - 不要なストレス
  • unnecessary work - 不要な仕事

2. 過剰な(excessive)

過剰な表現

表現が過剰で、主旨から逸脱している場合に使われます。通常、シンプルで良いはずのところを無駄に装飾することを示します。
Her unnecessary use of adjectives made the essay difficult to read.
彼女の不要な形容詞の使用は、エッセイを読みづらくしました。
  • unnecessary embellishments - 不要な装飾
  • unnecessary details - 不要な詳細
  • unnecessary explanations - 不要な説明
  • unnecessary exaggerations - 不要な誇張
  • unnecessary synonyms - 不要な同義語
  • unnecessary decorations - 不要な装飾品
  • unnecessary clarifications - 不要な説明
  • unnecessary rhetoric - 不要な修辞
  • unnecessary qualifiers - 不要な修飾語
  • unnecessary phrases - 不要なフレーズ

過剰な要求

要求が過剰でないかを示す場合にも使用されます。特に、合理的な範囲を超える期待について言及する際に使われます。
Making unnecessary demands can lead to frustration among team members.
不要な要求をすると、チームメンバーの間に失望を招く可能性があります。
  • unnecessary demands - 不要な要求
  • unnecessary pressures - 不要な圧力
  • unnecessary expectations - 不要な期待
  • unnecessary challenges - 不要な課題
  • unnecessary commitments - 不要な約束
  • unnecessary obligations - 不要な義務
  • unnecessary strains - 不要な負担
  • unnecessary criticisms - 不要な批判
  • unnecessary conditions - 不要な条件
  • unnecessary resolutions - 不要な決議

英英和

  • not necessary必要でない無用
類似チャート