類語・関連語 1 : job
「job」は仕事や職務を指す言葉で、特定の職業や業務を含む広い意味を持ちます。一般的に、日常的な業務や労働を指す際に使われることが多く、契約社員やパートタイムの仕事も含まれます。具体的な役職名がなくても、働いている業務を表すのに適しています。
「occupation」は、よりフォーマルな言い方で、通常は一生を通じて行う職業や業種を指します。例えば、医師や教師といった職業がこれに該当します。ネイティブスピーカーは「occupation」を使用する際、主にその人の職業的なアイデンティティや専門性を強調したい時に使います。一方で「job」は、よりカジュアルで、日常会話や履歴書の中で用いられることが多いです。
I have a part-time job at a coffee shop.
私はコーヒーショップでアルバイトをしています。
My occupation is a barista at a coffee shop.
私の職業はコーヒーショップのバリスタです。
この文脈では、「job」も「occupation」も置換可能です。どちらの単語もコーヒーショップでの働き方を示していますが、「job」はその働き方の具体的な形式や状況を示し、「occupation」はより職業的な側面を強調しています。
単語professionは「職業」や「専門職」を意味し、特に特定の資格や専門的なトレーニングを受けた職業を指します。医者や弁護士などの専門的なスキルを必要とする職業に使われることが多いです。一般的には、occupationよりも高い地位や専門性を持つ職業を示すニュアンスがあります。
単語occupationは「職業」や「仕事」を広く指す言葉であり、特に職業の種類を問わず使用されます。例えば、工事現場で働く作業員やサービス業の従事者など、専門的な資格が必要ない仕事でも使われることがあります。一方、professionは、特定の教育や訓練を受けた専門的な職業を指すため、より専門的なイメージがあります。ネイティブは、professionを使うと、その人が特定の専門的なスキルや知識を持っていることが暗示されるため、文脈に応じて使い分けています。
She has chosen law as her profession.
彼女は法律を彼女の職業として選びました。
She has chosen law as her occupation.
彼女は法律を彼女の仕事として選びました。
この場合、両方の単語は置換可能ですが、professionはより専門的な職業を示し、occupationは一般的な仕事を指すため、ニュアンスが異なります。
He has a successful career in his profession as a surgeon.
彼は外科医としての職業で成功したキャリアを持っています。
類義語careerは、主に職業や仕事の経歴を指し、特に長期間にわたる専門的な道のりや成長を強調する言葉です。通常、特定の分野での経験やスキルの発展を含み、個人の職業的な目標や進展を示す際に使われることが多いです。
一方で、occupationは、一般的に人が行っている仕事を指し、特定の職業名やその活動自体に焦点を当てています。例えば、「教師」や「エンジニア」といった具体的な職業名がoccupationには適しています。ネイティブスピーカーは、careerを使うとき、より深い職業的背景や成長物語を想起させることが多く、単に「何をしているか」を示すoccupationとはニュアンスが異なります。例えば、careerは「彼のキャリアは成功に満ちている」といった形で使われることが多く、個人の成長や成功を意識した表現がなされます。
He has built a successful career in finance.
彼は金融業界で成功したキャリアを築いてきた。
His occupation is a financial analyst.
彼の職業は金融アナリストです。
この例文では、careerは個人の専門的な成長や成功を示しており、occupationは具体的な職業そのものを示しています。文脈によっては両者が置き換え可能ではありますが、意味する内容が異なるため、注意が必要です。
「vocation」は、特に自分の使命感や情熱に基づいて選んだ職業や活動を指します。単に生計を立てるための職業ではなく、その人の人生の目的や価値観と深く結びついていることが多いです。この言葉は、特に教育や医療、芸術など、人々に貢献することを重視する職業に関連して使われることが一般的です。
「occupation」は、広く「職業」や「仕事」という意味を持ち、どんな仕事でも含まれます。そのため、vocationよりも一般的で、感情や使命感が薄い職業にも使われます。例えば、単にお金を稼ぐための職業としての意味合いが強いです。ネイティブは、vocationを使うと、仕事がその人の人生において特別な意味を持っていることを強調する一方で、occupationはよりニュートラルで、職業の種類や業務内容に焦点を当てる傾向があります。
Teaching is not just an vocation; it is a calling that many feel deeply.
教育は単なる職業ではなく、多くの人が深く感じる使命です。
Teaching is not just an occupation; it is a calling that many feel deeply.
教育は単なる職業ではなく、多くの人が深く感じる使命です。
この場合、vocationとoccupationは同じ文脈で使われており、互換性があります。ただし、vocationはより強い感情的な意味合いを持ち、教育がその人の人生の目的や価値観に結びついていることを強調しています。
Many people find their true vocation in helping others.
多くの人々は他者を助けることに真の使命を見出します。