ous
~でいっぱいの、
豊富な
語源ous

意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

unctuousの基本例文

He has an unctuous manner that puts people off.
彼は気色悪いくらい取り繕った態度をとる。
The politician's unctuous speeches were popular.
政治家の偽善的な演説は人気があった。
The food was too unctuous and greasy.
料理が油っぽくて不味かった。

unctuousの覚え方:語源

unctuousの語源は、ラテン語の“unctus”からきています。それは「油を塗った」という意味で、英語では「滑らかな、偽善的な」という形容詞として使われます。

語源 un
〜でない
More
語源 ous
~でいっぱいの、 豊富な
More

unctuousの類語と使い分け

  • 「こびを売る」などのように、人が自分に都合のよいように話をするときに使用される。しつこく取り入ろうとする人や、不誠実な人を形容する際に使用される。
  • 日本語でいう「おせじ」のように、相手に無条件で追従するような態度をとる人を形容する。しかし、unctuousほど悪意や不誠実さを含まない。
  • 職場や上司などの上位者に対して過剰なほどにおもねる態度を指し、unctuousよりも軽いニュアンスで使われることが多い。
  • 宗教的な儀式の中で用いられる霊験に富んだ香油のように、たわごとやへつらいに満ちたものを表す。
  • unuctuousと同様に不誠実さを含むが、こびを売ったり取り入ることを意図しているわけではなく、ただ単に本音を隠しているだけである。


unctuousが使われたNews

アジア系アメリカ人女性には、ほぼ全員が「Me love you a long time」といった男性からの不快な声かけや、「ni hao ma」といった不快なあいさつ、そして誘い文句をされた経験がある。
アメリカで育ったアジア系女性のほとんどは、「ミーラブユーロングタイム」という奇妙な男性の言葉を聞かされたり、「こんにちは」と「ニーハオマー」という慇懃無礼なあいさつを受けたり、またはしつこい口説き文句と混同されるようなしつこいアプローチにさらされたりしています。このニュースの中で使われている "unctuous" という単語は、「機嫌を取ろうとするあまり、軟弱で偽善的である」という意味であり、これらの男性の言動の表現方法を表しています。
出典:theatlantic.com