語源 moni
English Etymology : moni
警告する
-
監視mon 示すmonitoringの語源は、ラテン語の"monere"(警告する)に由来します。monitoringは、警告や監視を意味する英語の動詞で、特定の活動や状況を注視し、注意深く監視することを意味します。監視業務に関連する多くの分野で使用されます。例えば、航空管制、保安、設備管理、病院のモニタリングなどです。
-
予告pre 前にpremonitionの語源は、ラテン語の“praemonitio”に由来します。これは、“prae”(前)と“monitio”(警告)を組み合わせた言葉で、事前に警告することを意味しています。その後、中世ラテン語で“premonitio”として、フランス語で“premonition”となりました。これが英語にも取り入れられ、現在の意味で使われています。
-
念押しa ~の方向へ「admonisher」の語源は、中英語の「admone(p)ren」から来ており、「警告する」という意味があります。この中英語の語源は、古フランス語の「amonester」やラテン語の「admonere」という単語から来ています。古フランス語の「amonester」は「警告する」という意味で、ラテン語の「admonere」は「注意を喚起する」という意味があります。
-
意見がましいa ~の方向へadmonishingは、英語の動詞「admonish」の現在分詞形から来ています。その語源は、ラテン語の「admonere」で、「警告する」という意味があります。また、フランス語でも同じ意味の「admonestier」が語源となっています。
-
訓戒a ~の方向へ「admonishment」の語源は、中英語の「amonestement」が由来で、これはラテン語の「admonestāre」(忠告する)からきています。また、フランス語での意味は「警告」であり、同じくラテン語の「admonitio」が語源となっています。
-
忠告mon 示す「admonition」の語源は中世ラテン語の「admonitio」です。これは、ラテン語の「ad-」(to)と「monēre」(warn)が結合した語です。そのため、「admonition」は「警告」という意味を持ちます。
-
意見がましいmon 示す「admonitory」の語源はラテン語の「admonere」で、「警告する」という意味です。この言葉がフランス語に取り入れられ、その後英語にも入ってきました。現在の「admonitory」は「警告的な」という意味で使われ、注意喚起や忠告を行うことを示します。
-
慇懃にmoni 警告するceremoniallyの語源は、ラテン語の「caerimonia」から来ています。 「caerimonia」は「神聖な儀式」を意味し、これが英語の「ceremony」になりました。そして、形容詞の「ceremonial」となった後、最終的に副詞の「ceremonially」となりました。したがって、「ceremonially」は、儀式的または式典的な行為を意味する形容詞「ceremonial」から派生した副詞です。
-
前触れとなるmon 示すpremonitoryの語源は、ラテン語の"praemonitionem"から来ています。この言葉は、事前に警告することを意味しています。よって、premonitoryは「予告する、警告する」という意味を持ちます。
-
独善的moni 警告するsanctimoniousは、ラテン語の"sanctus"(神聖な)と"simulare"(偽装する)から派生した英語の語彙です。つまり、sanctimoniousは見せかけの神聖さや道徳性を持つ人を表現する単語として使われます。